タイ文字 - レッスン 11

ロバート V.
で掲示されます タール
タグ:
30 6月2019

ゴールドクエスト / Shutterstock.com

タイに定期的に滞在している方やタイ人のご家族がいらっしゃる方は、あると便利です。 タイ語 それを自分のものにするために。 十分な動機があれば、事実上、どの年齢でも誰でも言語を学ぶことができます。 私自身は語学の才能はまったくありませんが、11年ほど経った今でも基本的なタイ語は話せるようになりました。 次のレッスンでは、一般的に使用される文字、単語、音声を簡単に紹介します。 今日はレッスン1。

タイ文字 - レッスン 11

今日のレッスン11

子音

タイ語の音と文字をしっかり吸収できるよう、前回のレッスンの内容を復習していきます。子音から始めましょう。ThaiPod101 のこのビデオのほとんどの子音を認識できますか?

タイ語では、いくつかの音が同一または非常に似ています。したがって、各文字にはそれに関連付けられた単語があります。私たちが知っている「フェンスのH」と少し似ています。文字ごとに綴るとき、タイ人は「頭の音+おお+単語」とも言います。例: 「koh-kài」、「tjoh-tjaang」、「ngoh-ngoe:」、「soh-sôo」、「joh-jƐng」など。

最も重要な子音を並べて示します (したがって、アルファベット全体は以下に示されていません)。

手紙 言葉 初期音 ふりがな 翻訳 終了音
チキン k カイ キップ k
kh カーイ ei k
ควาย kh クワージ バッファル k
งู NGO: NGO: スラング ng
จาน tj チャン BORD t
シンバル ch チン シンバル t
ช้าง ch チャン オリファント t
โซ่ s スー t
商品 j 女性 ん!!!
เณร n ニーン 若い僧侶 n
d デッキ 種類 t
เต่า t タオ カメ t
ถุง th トゥエン バッグ、バッグ t
兵隊 th ターハーン 兵士 t
ธง th Tバック 国旗 t
なぜ ねずみ n 名: ねずみ n
ใบไม้ b バイマーイ 木の葉 p
p プラー p
ผึ้ง ph ふん BIJ p
พาน ph ファーン オファリングシート p
f ファン TAND f
สำเภา ph サムパオ 帆船 p
m まあ パード m
ยักษ์ j ヤク 悪魔、巨人 j
เรือ r ルア ブート ん!!!
ลิง l リング AAP ん!!!
เเหวน w ウェン リング - (母音)
ศาลา s サーラー パビリオン あなた!!!
ฤๅษี s ルーセー 隠者 あなた!!!
S こっそり s スーア あなた!!!
または หีบ h おい、:p
シンク oh アン 流域 - (母音)

クリンカー

もちろん、母音を忘れてはいけません。

母音、たとえば母音 -ะ に名前を付ける (綴る) 場合は、「สระ-ะ (sàrà -a)」と言います。文字通り:「母音a」。例外は母音 ั で、-ะ と同じ短い「a」音になります。区別するために、綴りの際、後者を ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat) と呼びます。

クリンカー クランク
-ั -A-
-ะ -a
-า -ああ
-ว- -おわ-
ัว -おおわ
-อ -ああ(長い)
-ิ -ie (時々私)
-ี -つまり:
-ึ -u
-ื -えーっと
-ุ -oo
-ู -oe:
เ- -ええ
แ็- -ae:
แ-ะ -ae
โ- -oo
เเอือ うわー
ไ– 持ってる-
ใ– 持ってる-
-午前
เ–า ao

アルファベットとオランダ語の発音のより広範な概要については、次のサイトを参照してください。

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

練習して繰り返しれば、上記の文字を覚えることができるはずです。日常生活の中で、話し言葉と書き言葉の両方でタイ語の音と文字を認識するようにしてください。タイにいる場合は、車のナンバープレート、または看板、看板、標識の文字を見てください。文脈から意味を理解しようとすると、少しずつ理解できるようになります。無意識のうちに文法も身につくでしょう。

このタイ語の受動的な知識(読む、聞く)が、言語のより難しい部分である能動的な知識(話す、書く)にも熱心になることを願っています。もちろん、より多くの文法が関係します。言語の最も良い点とは言えませんが、それを回避することはできません。したがって、タイ語を上手に、または流暢に話す人と話し、発音を練習する必要もあります。これは、声調や母音の長さなどの補正に関係しています。落胆しない読者がまだ残っていることを願っています。次のレッスンでは、少し文法を見ていきます。

おい、逃げるなよ!!

推奨素材:

  1. ロナルド・シュッテ著「タイ語」という本とダウンロード可能な資料。 見る: http://slapsystems.nl
  1. 教科書「初心者のためのタイ語」ベンジャワン・プムサン・ベッカー著。

3. www.タイ語.com

「タイ文字 - レッスン 4」への 11 件の回答

  1. ロブ V. と言う

    これらのレッスンの助けを借りて、誰がタイ文字を読めるようになったのか興味があります。

    まだいくつかの子音といくつかの母音の組み合わせが欠けていますが、上記で多くの単語を読むことができるはずです。

  2. ダニエル M. と言う

    ねえ、

    私は逃げませんでした 🙂 週末の休暇を経て戻ってきました。

    もう一つの間違いは次のとおりです。
    จาน = tjaan (tjaang ではありません)

    親切、

    ダニエル M.

  3. エリック と言う

    別の (タイプミス) エラー:

    代わりに แ็- = ae (แ-ะ と同様)。え:
    แ- = ae:

  4. ロブ V. と言う

    フィードバックをありがとうございます。 🙂


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです