タイブログ.nl へようこそ
タイブログは月間 275.000 人の訪問者があり、オランダとベルギーで最大のタイ コミュニティです。
無料の電子メール ニュースレターに登録して最新情報を入手してください。
ニュースレター
ターリンステリング
タイ バーツのレート
スポンサー
最新のコメント
- テオ: 水田の単純な技術により、米の栽培は非常に高価になりました。 10ライを設定します。最後に持っていたのは
- ウィリアム・コラート:ちょっと見てください、ハーマン、今日は部分的には正しいですが、全体的にはローカルで1台で6位で、ずさんな結果でした
- ロブ V.: グリンゴ、ほぼ完全に同意します。自分と違う人に対して普通に振る舞うことは、それほど難しいことではありません。話
- ドリケス:両方の回答に同意しますが、十分なリソースが必要であり、タイでは財政が深刻な問題です。
- Chris Ho (クリス・ホー): 通常の快適な住宅の場合、平方メートルあたり 13.000 ~ 16.000 バーツを支払うことを期待する必要があります。 (すべて、図面、
- ハーマン:タイ国内で燃焼が規制されたとしても、近隣諸国が従わない限り問題は解決しません。
- ハーマン: ウィリアム - コラート、チェンマイは確かに世界のトップ 3 に入っていません。それはよくここで言われますが、チェンマイは
- ウィレム: 親愛なるグリンゴ、本当に非常に明確なストーリー、私はこの物語から多くのことを認識しました、すべてのファランではなく、女の子たちが尊敬に値するということ
- ヤン: タイが自らを「ハブ」と呼ばない月はほとんどありません…医療の「ハブ」
- カーラ: 島へ行きましょう、私たちはこれを何年も続けています。ヒント: 平和と静けさ、そして素晴らしくリラックスした雰囲気をお望みなら、パヤム島に行ってください。
- コルネリス: はは、Sjaak、ALOHAを楽しむにはハワイに行かなければなりません。彼らは現在、他のすべての略語を学校に導入しています。で
- カイリット・ヤン: 申し訳ありませんが、タイの食事は 3 週間もすると飽きてしまい、いつも同じ味になってしまいました。効果的な屋台の食べ物はほとんどのレストランよりも優れていました
- ロブ V.:まあ、それほど悪いことではありませんね?セクシュアリティ、性別、指向を示す虹色の旗をよく見かけます。
- Hans Kol:私たちはカンタララック(シーサケート)から20キロのところに140平方メートルのバンガローを建てました。 2 年にこれを開始し、2016 年に完成しました。オムド
- マティアス: そうですね、ルネ、これについては 100% 同意します。どこに行っても、インターネット上のあらゆるメディアでも、これが私たちの喉に押し込まれます
スポンサー
再びバンコク
記録
科目
- バックグラウンド
- Activiteiten
- 広告
- 議題
- 税金に関する質問
- ベルギーの質問
- 観光スポット
- ビザール
- 仏教
- 書評
- コラム
- コロナクリシス
- 文化
- 日記
- 年代測定
- の週
- 関係書類
- ダイビングする
- 経済
- 人生の XNUMX 日…..
- 島々
- ETENアンdrinken
- イベントとお祭り
- 外国人および退職者
- 植物と動物
- 今週の写真
- ガジェット
- お金と金融
- 歴史
- 健康
- 慈善団体
- ホテル
- 家々を見る
- Isaan
- カーン・ピーター
- ムック島
- プミポン国王
- タイ在住
- 読者の投稿
- リーダーコール
- 読者のヒント
- 読者の質問
- 社会
- 市場
- 医療観光
- 真ん中
- ナイトライフ
- オランダとベルギーからのニュース
- タイからのニュース
- 起業家と企業
- 教育
- 研究
- タイを発見する
- ユーザーレビュー
- 顕著
- 行動を促すには
- 2011 年の洪水
- 2012 年の洪水
- 2013 年の洪水
- 2014 年の洪水
- 休止状態
- 政治
- 世論調査
- 旅行の話
- 旅行
- 関係
- 買い物
- ソーシャルメディア
- スパ&ウェルネス
- スポーツ
- 都市
- 今週の声明
- ビーチ
- タール
- 売り出し中
- TEV手順
- タイ全般
- 子連れタイ
- タイのヒント
- タイマッサージ
- 観光
- 外出
- 通貨 – タイバーツ
- 編集者から
- 財産
- 交通と輸送
- ビザ短期滞在
- 長期滞在ビザ
- ビザに関する質問
- 航空券
- 今週の質問
- 天気と気候
スポンサー
免責事項の翻訳
タイブログでは複数の言語で機械翻訳を使用しています。 翻訳された情報の使用はお客様自身の責任で行われます。 翻訳の誤りについては責任を負いません。
ここで全文をお読みください 免責事項.
ロイヤリティ
© Copyright タイブログ 2024. 無断複写・転載を禁じます。 特に明記されていない限り、このサイトで見つけた情報 (テキスト、画像、音声、ビデオなど) に対するすべての権利は、Thailandblog.nl およびその作成者 (ブロガー) に帰属します。
タイブログから書面による明示的な許可がない限り、この情報の全体的または部分的な乗っ取り、他のサイトへの配置、その他の方法での複製、および/または商業利用は許可されません。
このウェブサイト上のページへのリンクおよび参照は自由です。
一部の外国人居住者 タイ 外国人を指すために広く使われているファランという言葉は攻撃的であり、グアバを意味するタイ語のファランに由来すると考えています。 これはよく知られた誤解であり、バンコク・ポスト紙のピチャヤ・スヴァスティ氏は短く切り捨てている。
歴史と言語フリークを自称するスヴァスティさんは、ファランという言葉は決して攻撃的でも否定的なものでもないと説明する。 最も可能性の高い理論によると、タイ人はヨーロッパ人や非イスラム教徒を指すために使用されていたファランギという言葉をペルシャ語から借用しました。 西ゲルマン民族のフランケン部族も中世初期にその名前に由来し、フランスもそこから名前をとりました。
タイ人には発音が難しい外来語を簡略化したり、独自のアレンジを加えたりする習慣があるため、ファランとしたのです。
「私の意見です」とピチャヤ夫人(タイ人はファーストネームを使います)は書いています、「外国人を指すために使われるファランという言葉は、グアバの果実を意味するファランという言葉とは何の関係もありません。」 比較として、彼女は患者と患者の両方を意味する英語の単語のペイシェントについて言及しています。
ファランがキノック(鳥の糞)と組み合わされた場合にのみ、攻撃的な意味合いが生まれます。 頼りない外国人という意味です。
(出典: バンコクポスト、28 年 2011 月 XNUMX 日)
ファラン(タイ語でファランと発音)という言葉はフランセに由来するということをどこかで読んだことがあります。なぜなら、どうやら過去にバンコクかその近くにフランス軍の基地があったからです。 フランス人は、タイに足がかりを築いた最初の国民の一つでした。 フランス人はフランセ、のちにファランとなりました。 その後、この言葉は国籍を問わずすべての外国人を指すようになりました。
ファランと発音しないでください。
イサーン語で「R」が言えないからといって、言語障害があるかどうかを判断するつもりはありませんよね?
ฝรั่ง <- そこには ror rua が入っているだけです: faRang
なぜファランと言わないのか。 「R」を発音するタイ人はわずか 10% です。
私は自分でもタイ語を話すことを学びましたが、「R」を発音するだけでは本物のタイ人のように話せないと言われます。
ちなみに、私の妻とその家族はイサーン出身ではありません。
イサーンはタイの一部です。 時々、これはもう終わったのではないかと思うことがある
タイはここではイサーン語についてのみ話します。
公式のテレビ (ソープではなく) やラジオを見て聞いてください。
少し教育を受けた人は R を発音するだけです。
たとえば、テレビのランダムなコマーシャルでは、車は運命ではなく腐っただけ、サパロットではなくパイナップルサパロット、そしてアローイではなくおいしいアローイです。
誰かがオランダ語を学ぶなら、彼らはフラット・ハーグではなくアブンを出発点としますか?
そうだよ、アローイとかサパロットって言うといつもガールフレンドが頭に浮かぶんだよ、君は農家じゃないんだよ、それはわかるよ、ハハ
「R」の発音を学ぶのは確かに良いことです。
私自身も何人かの方と対応させていただきました。
ちなみに「POTATO」という言葉もファランです。
私の名前はBeRnaRdoです。彼らもそれをマスターします。
私の名前を「L」で発音するのは、私たちにとってまたさらに難しいです。試してみてください。
それはまだ質問の答えにはなりません。 私もファランはフランセの堕落だと思っていました。 私はフランス人が1848年にタイのタイ宮廷に到着した最初のヨーロッパ人であると常々思っていたので、それはもっともらしいと私には思えた。 誰が答えを持っているでしょうか?
親愛なるメンノ様
ポルトガル人は 16 世紀後半にシャム人と接触し、その直後の 17 世紀初頭にオランダ人がやって来て、オランダ人とも最も広範な貿易接触を持ちました。
フランス人やイギリス人が興味を持つようになったのは 19 世紀だけでした。 フランス軍など存在しなかったし、フランス傭兵もいたが、あまり成功しなかった。
ファランはおそらく「フランケン」の子孫であり、十字軍がアラブ人に対してすでに持っていた名前で、ちなみにアラブ人はポルトガル人より先に貿易のためにタイにやって来ました。
@ジム、あなたは私をサポートしています。 RをLに置き換えるとタイ語を話していると思われる人もいるのは悲しいことだと思います。私はいつもRを発音しますが、ここ私の村では彼らもそうしようとしています。それが彼らにとって問題であり、彼らもそれを認識しているにもかかわらずです。
ただし、両方のスペルはまったく同じです。
イサーン地方では「バクシダー」という言葉を時々聞きますが、これはあまりきれいな言葉ではないと思います。 グアバと同じ意味だと思います。
言語学者/タイ通でこれをどう解釈するか知っている人??
イサーン地方の方言では、グアバはマック・シーダとも呼ばれます。 この白人外国人はバク・シーダと呼ばれることもあります。 ファランと同じくらい中立であることを意図しています。
ファランダムは黒人外国人
ファランという叫び声は、確かに多かれ少なかれ、当時非常に強力なフランク族とすでに取引していたアラブ人から来ており、おそらくすべてファランに訛ったものと思われます。 17世紀にはすでにタイ人とフランク人との接触がありました。
出典ウィキペディア
バクシーダ、ラオスでも使います、そうです
ハンス様
あなたのコメントが表示されている間、私もウィキペディアを眺めているだけです。 完全を期すために、私が見つけた全文を記載します。 私には、それはかなり完全でもっともらしい話のように思えます。 英語のテキストでは、単語の起源まで遡って説明されています。 フランス語はフランケンに由来しており、これは、外国人を指す「インド・ペルシア語」という言葉が転訛したものです。
以下の引用を参照してください。 最も興味深いです!
ウィキペディア (オランダ語):
この言葉は、フランス語で「フランス人」または「フランス人」を意味する Français のタイ語発音であるファランセットに由来している可能性が最も高いです。 フランスは 17 世紀にタイと文化的な関係を築いた最初の国でした。 当時のタイ人にとって「白人」と「フランス人」は同じものでした。
そしてウィキペディア(英語)
ファランという言葉は、外国人を意味するインド・ペルシャ語のファランギに由来すると一般に考えられています。 これは、中世初期に西ヨーロッパで最大の政治勢力となり、フランスの名前の由来となった西ゲルマン人の部族であるフランク族を指すために使用された、アラビア語のフィリンジーヤを経由したフランクという言葉に由来しています。 フランク帝国が何世紀にもわたって西ヨーロッパを統治していたという事実により、「フランク」という言葉は、東ヨーロッパ人や中東人にとって、ローマカトリック信仰を告白するラテン人と深く結びつくようになりました。 別の説では、この言葉はアラビア語 (「アフランジ」) から来ており、これに関する記事がかなりたくさんあります。 この主題を最も詳細に扱っているものの 16 つは、ラシード・アルディン・ファズル・アッラーによるものです。[XNUMX]
いずれの場合も、元の単語は北インドではフィランギ、タミル語ではパランギアと発音され、クメール語ではバラン、マレー語ではフェレンギと入力されました。
したがって、Farang/Falang はフランス、フランセ、フランセと関係があります。
私はイサーンには住んでいませんが、タイの他の XNUMX つの地域に交互に住んでいます。
正しい発音はファランです。
しかし、どこにいても、ほとんどの場合、タイ人が「ファラン」と言うのを聞きます。
私は何人かの若者に英語の単語を教えようとしています。 発音には細心の注意を払っています。R は単に彼らと仲良くなりたくないだけです。
私は正しい発音を叩き続けているので、ファランは、時には、非常に難しいままです。
タイ人にきちんとした英語で何かを説明した人の話を知っています。
美しい文章、文法、発音は100%英語です。
彼は理解されなかった。
彼は翌年戻ってきた。 彼は今、短い文章とひねくれた英語という異なるアプローチをとりました。
すると彼は、人々が彼のことをよく理解できるようになったので、この一年間でどうやら多くのことを学んだようだと褒められた。
「彼らと戦えないなら、彼らに加わってください」という言葉を思い出します。
したがって、他に方法がない場合は、自分で調整してください。そうすれば、最も明確な方法が見つかるでしょう。
「統合」の章に入ります。
ネズミを捕まえる猫であれば、猫の色が黒か白かは関係ありません。