私の言葉でまとめると、何も言わずにまたいつものようにたくさんの言葉を使いました。 インラック首相は昨日議会で、ICJ(ハーグ国際司法裁判所)の判決を受け入れるとは決して言っていないと強調した。

「私が言ったのは、二国間関係を維持し、国の主権を守るということだ。 私は裁判所の決定に関係なく、平和と友好的な国際関係を維持する必要性を強調してきました。」

昨日、タイ大使兼オランダ法務チームリーダーのビラチャイ・プラサイ氏が判決について説明した。 同氏によると、カンボジアに向かう地域(いわゆる「岬」)の正確な大きさを決定することは現時点では不可能だという。 それは両国間の交渉次第だ。

ビラチャイ氏は、1962年の時と同様、裁判所はダングレック地図を両国間の国境について拘束力のあるものとはみなしていない(「タイにとって非常に前向き」)と指摘した。 20世紀初頭にフランス将校が描いたこの地図では、寺院と両国が係争中の4,6平方キロメートルがカンボジア領土内に位置している。 デルフトの航空測量センターは 1961 年に、この点では地図が間違っていると認定しました。

昨日の下院では憲法第190条の改正も議論され、すでに上下院で承認されている。 この条文は、政府が国際協定や協定に関してどのような場合に議会に諮らなければならないかを規定している。 修正条項は範囲を制限します。

反政府派によると、政府は現在、プレアビヒア・ヒンズー教寺院の正確な国境についてカンボジアと協定を結ぶ許可を得ているという。 しかし、スラポン・トヴィチャクチャイクン大臣(外務担当)は、交渉結果は承認を得るために議会に提出されるため、政府には隠された狙いがあると否定した。 野党指導者のアピシット氏は、当初の第190条では政府は事前に議会とも協議しなければならないと反論したが、この協議は修正案では削除された。

(出典: バンコクポスト、 14 年 2013 月 XNUMX 日、および独自のアーカイブ)


提出されたコミュニケーション

シンタークラースやクリスマスの素敵なギフトをお探しですか? 買う タイのベストブログ。 118 ページの小冊子には、XNUMX 人のブロガーによる魅力的なストーリーや刺激的なコラム、スパイシーなクイズ、観光客に役立つヒントや写真が掲載されています。 今すぐ注文。


コメントはできません。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです