タイブログ.nl へようこそ
タイブログは月間 275.000 人の訪問者があり、オランダとベルギーで最大のタイ コミュニティです。
無料の電子メール ニュースレターに登録して最新情報を入手してください。
ニュースレター
ターリンステリング
タイ バーツのレート
スポンサー
最新のコメント
- ジョニーBG: 友人よ、中国での人権侵害を良い教訓として突然忘れてしまったのですか?残念ながら、イメージをある程度確認してください
- T:便数や航空機の数を除けば、合計することはほぼ不可能ですが、KLMオランダ航空やルフトハンザドイツ航空などの航空業界は化石です。
- シアーク: 私はここイサーンに住んで12年になりますが、イサーン料理はもう食べられませんし、あまり美味しくなく、ここの食べ物はこんな感じなのかなと時々思います。
- ロブ V.: 突然インスピレーションが湧きました。あらゆる種類のステレオタイプの登場人物が登場する小説を書くのは素晴らしいことです。ありきたりな出来事は電子向けです。
- ピョッター:価格は私にとってはほぼ適切です(コラートの南20キロ)。良い請負業者に依頼し、合意価格は 1,45 でした。
- ロブ V.: 協同組合を奨励することに完全に同意します、ジョニー、それは私の社会主義者の心を高鳴らせるからです。 ;) しかし
- ジョニーBG:「(中国との貿易業者の主導により、ドリアン、ロンゴン、マンゴスチン、米などの)契約栽培はすでに増加しており、
- ロブ V.: 今、この本の半分まで読み終えました。これまでのところ、主人公は決まり文句を歩いています:白い鼻はすぐに恋に落ちる、レディジェル
- ジョニーBG: 最後に問題があるだけでなく、解決策もあります。毎年恒例の儀式を行って、次のような結論に達してください。
- Chris Ho (クリス・ホー): いくつかのメモ: – タイの農業は米だけではありません。ドルで表すと、果物の輸出と
- ロニー: 私の義理の両親が住んでいる地域、ウボンラーチャターニーのナタンでは、㎡あたりの価格は完全に仕上げられており、11.000 バーツです。支払い
- アーノ: 実際のところ、農民は苦労しても、米の代金はほとんど何も得られず、十分な費用どころか、かろうじて費用を賄うことができません。
- テオ: 水田の単純な技術により、米の栽培は非常に高価になりました。 10ライを設定します。最後に持っていたのは
- ウィリアム・コラート:ちょっと見てください、ハーマン、今日は部分的には正しいですが、全体的にはローカルで1台で6位で、ずさんな結果でした
- ロブ V.: グリンゴ、ほぼ完全に同意します。自分と違う人に対して普通に振る舞うことは、それほど難しいことではありません。話
スポンサー
再びバンコク
記録
科目
- バックグラウンド
- Activiteiten
- 広告
- 議題
- 税金に関する質問
- ベルギーの質問
- 観光スポット
- ビザール
- 仏教
- 書評
- コラム
- コロナクリシス
- 文化
- 日記
- 年代測定
- の週
- 関係書類
- ダイビングする
- 経済
- 人生の XNUMX 日…..
- 島々
- ETENアンdrinken
- イベントとお祭り
- 外国人および退職者
- 植物と動物
- 今週の写真
- ガジェット
- お金と金融
- 歴史
- 健康
- 慈善団体
- ホテル
- 家々を見る
- Isaan
- カーン・ピーター
- ムック島
- プミポン国王
- タイ在住
- 読者の投稿
- リーダーコール
- 読者のヒント
- 読者の質問
- 社会
- 市場
- 医療観光
- 真ん中
- ナイトライフ
- オランダとベルギーからのニュース
- タイからのニュース
- 起業家と企業
- 教育
- 研究
- タイを発見する
- ユーザーレビュー
- 顕著
- 行動を促すには
- 2011 年の洪水
- 2012 年の洪水
- 2013 年の洪水
- 2014 年の洪水
- 休止状態
- 政治
- 世論調査
- 旅行の話
- 旅行
- 関係
- 買い物
- ソーシャルメディア
- スパ&ウェルネス
- スポーツ
- 都市
- 今週の声明
- ビーチ
- タール
- 売り出し中
- TEV手順
- タイ全般
- 子連れタイ
- タイのヒント
- タイマッサージ
- 観光
- 外出
- 通貨 – タイバーツ
- 編集者から
- 財産
- 交通と輸送
- ビザ短期滞在
- 長期滞在ビザ
- ビザに関する質問
- 航空券
- 今週の質問
- 天気と気候
スポンサー
免責事項の翻訳
タイブログでは複数の言語で機械翻訳を使用しています。 翻訳された情報の使用はお客様自身の責任で行われます。 翻訳の誤りについては責任を負いません。
ここで全文をお読みください 免責事項.
ロイヤリティ
© Copyright タイブログ 2024. 無断複写・転載を禁じます。 特に明記されていない限り、このサイトで見つけた情報 (テキスト、画像、音声、ビデオなど) に対するすべての権利は、Thailandblog.nl およびその作成者 (ブロガー) に帰属します。
タイブログから書面による明示的な許可がない限り、この情報の全体的または部分的な乗っ取り、他のサイトへの配置、その他の方法での複製、および/または商業利用は許可されません。
このウェブサイト上のページへのリンクおよび参照は自由です。
ホーム » 読者の質問 » 今も活躍しているタイ語翻訳者は誰ですか?
読者の皆様へ
結婚証明書と出生証明書をタイ語に翻訳し、バンコクの外務省で合法化してもらえる人を探しています。 もちろん、私はここで紹介されているデスクが好きです [メール保護] en [メール保護] とアプローチしましたが、彼らは新型コロナウイルス危機を乗り越えられなかったのではないかと思います。少なくとも私には答えがありません。
自分でバンコクのBZに行って相手を探すのはちょっと大変なので、住所か電話番号を知っている人がいたらとても助かります。
敬具
ヘールト
編集者:タイブログの読者に質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.
読んだ回数: 234
2021年XNUMX月、私は結婚証明書のNL-TH翻訳に次の人物を使いました:Mw P. Suwannaphuum(Rb Zwolle - Lelystadで宣誓)。 Eメール:[メール保護]。 アテンさんマティ・フンチェンス。 非常にしっかりしていて、速く、価格もリーズナブルです。
いつも迅速かつ丁寧な対応をしていただきます
https://translations.co.th/services/
申し訳ありませんが、合法化はご自身で行う必要がありますが、どのような順序で行うのか大使館に問い合わせてください。
これはすべて 30 年以上前にやったことなので…思い出そうとしています。
– まず、オランダの書類は大使館が使用できる形式でなければなりません
– そうすれば大使館はそれを合法化できるでしょう(ただし、私はまずこれについて電子メールで大使館に尋ねます)
その時が翻訳の適切な時期であると思います。その後、このタイ文書は外務省チェーンワッタナ領事局で合法化されなければなりません。
私の記憶にある限り、この件については直接出向く必要がありますが、おそらく翻訳会社がこれについて詳しく教えてくれるでしょう。
[メール保護] あらゆる種類の書類を合法化し、すべて電子メールと郵送で手続きを行いました。
チェーンワッタナでは原付バイクに乗った配達員が配達してくれました。
私たち自身がそこにいる必要はありませんでした。
https://www.suwannaphoom.nl/nl これはアルメレの公式翻訳会社です。おそらく役に立ちます。 長く活動中。
BramSam の意見に完全に同意しますが、サイトを思い出せませんでした。
@フェルディナンドを続けてください。 私の場合、翻訳→裁判所→外交→大使館という順番でした。
大使館は私をXNUMX回訪問してくれました。 これは、たとえば次のような企業にアウトソーシングできます。 https://cibtvisas.nl/ ハーグで。 おそらく午前中は裁判所/BuZaで過ごし、その後大使館へ向かうCIBTです。 Court/BuZa/CIBT はハーグ中央駅周辺にあります。 もちろん、これらすべてはオランダから手配する必要がある場合に限ります。
私の間違いは、オランダの部分(合法化ブザとタイ大使館)はすでに手配されており、バンコクの翻訳者がそれを翻訳して合法化し、コラートの私に送ってくれることです。
ナッタヤには引き続き 0819144930 で連絡できます。
皆さんも一緒に考えてくれてありがとう。
現在連絡中です [メール保護]またまたお手伝いするまでに時間がかかりました。