読者の質問: タイの友人関係

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ:
25月2015

読者の皆様へ

タイでの友人関係に関して、私が何年も抱えている疑問があります。

私たちオランダやベルギーと同様に、女性との友情を持つのが普通であり、そこでは何も求められず、そのような愛の意味もありません。 私たちは学校、パブ、職場などで彼らと知り合います。 素敵な友達のグループができます、そしてもちろんその中に女性がいることもあります。

今、タイ人はそれをまったく異なる見方で見ています。 女性と(友好的に)接触するのが普通だと思われる場所。 どうやらタイ人にはそんなものは存在しないらしい。 私はこれについて多くのタイ人と何度も議論してきました。 彼らによると、男性が女性を友達として持つだけで、他に何も起こらないのは適切ではありません。

タイ人男性が女性と友情を育む理由と背景を知っていますか?

あなたの意見とそれに関する経験を聞きたいです。

よろしくお願いいたします。

リック

「読者の質問: タイの友情」への 16 件の回答

  1. マティイス と言う

    こんにちはリック、

    これがタイ語にのみ当てはまるという意見には私はあまり賛成できません。 男性と女性の間の真の友情は常に困難です。 特にパートナーもいる場合。

    映画「ハリーがサリーに出会ったとき」は、なぜそのような友情が最終的に失敗するのかを非常によく説明しています。

    男女が友達になれないのは、セックスの部分が常に邪魔をするからです。
    https://www.youtube.com/watch?v=i8kpYm-6nuE

    • エバート と言う

      タイでは常に、伝統的に、男性が女性に触れることは、ほとんどのタイ人の心の中にある関係(セックス)を意味しており、それはここの人々(タイ人)にとっては良くないことです。
      タイではそうなのですが、海外ではタイ人が外国人の面倒を引き受けたがることもあります。

  2. ピエト と言う

    とにかく、平均的なタイ人には友達がいません。そう見えるかもしれませんが、すべては非常に表面的なものです。
    彼らはここでゴシップや妬みに悩まされており、決して友情の基礎にはなりません。
    おてんば娘と女性/カトイと女性の間かもしれませんが、ちなみに男性と女性の間では、男性/男性と女性/女性
    それは大きく異なりますか? それは決してここで見えるものではありません。

    タイ人やファランとの友情についてのツリーを時々立てていますが、私の質問で一つだけ確かなことは、タイ人の親友にいくら貸したかということですが、答えは一度もありません、はい、嘘も何も来ませんでした。

    オランダと同じように、彼らを知人と呼びます。 友達、おそらくあなたには本当の友達が1人か2人いるでしょう、
    知り合いがたくさんいるので、ぜひ借りてください 😉

  3. BA と言う

    そうでなければ、タイ人に男友達がいるのは普通のことです。

    本当に起こっているのは嫉妬です。 タイ人のパートナーを持つ男性としては、大人数のグループでない限り、通常はカフェで他の女性と飲み物を飲もうとする必要はありません。 あなたのパートナーがそれについて知ったら、あなたは説明する必要があります 🙂 または、パートナーとあまりにもチャットしすぎると、それも攻撃されます。 Facebookに見知らぬ女性を追加しますか? パートナーが帰ってきたら準備をしてください 😉

    彼らは、他の女性が自分の友人を奪うことをあまりにも恐れています。 ここでデートゲームがどれほど卑劣に行われているかを知っているなら。 それらの女性たちもそれを知っており、それが核心なのです。 女性は一度良い結婚相手を見つけたら、それを維持するために全力を尽くします。

  4. JvG と言う

    タイの友人もタイ人の友人との経験があります。
    レディーボーイとの友情があれば問題ないでしょう。
    しかし、バーの女の子と連絡を取ったり、友人関係を持ったりすると、彼らは嫉妬するでしょう。
    私はバーテンダーが好きとか好きだと説明しようと何度も試みてきた、ただそれだけだ。
    でも、私はそれをやめました。彼らは理解できない、または理解したくないのです。
    それは文化の違いであり、それを受け入れる必要があります。

    • Chander と言う

      男性がバーテンダーと友情関係にある場合、タイ人女性はそれを性的関係とみなします。

      タイ人にとって、バーテンダーは単なるバーの従業員ではなく、売春婦を指します。
      男性と売春婦の友情は、ただ話したり挨拶したりするだけではありません。 少なくともタイ人はそう見ている。

  5. 外国人 と言う

    こんにちはリック、

    一般に友情は対等な関係で成り立っています。
    同じ学歴、同じ地位、同じ政治的嗜好、または同じ趣味や興味。
    そして、はい、友情は重要な言葉です、なぜなら友情は手に入れるために存在するものではないからです。
    タイでは人々はすぐに同胞を友人と呼びます。
    同じ起源、同じ言語なので、親しみを感じます。
    彼らの中には、オランダでは決して友人になれなかった人々もいるのですから、これ以上真実からかけ離れたものはありません。
    それにもかかわらず、ここでの受け入れはオランダよりも容易です。
    タイ人は肉親にもっと依存しています。
    これは彼らの安全と自信のためであり、いつでも信頼できます。
    これは彼ら、銀行、ソーシャルワーカー、弁護士、そして一部の希望のためだと言ってください。
    私たちの友人の輪では、外国人の妻たちはすぐに友達になることがわかります。
    ここでも、これらの女性には共通点があり、それは外国人の夫であるということです。
    女性同士で会話をすることで、親密な絆が生まれます。
    旅行や休暇は一緒に過ごすので、家族を超えて他の人と交流することを学びます。
    そのため、友情が恋愛に変わることを恐れる女性もいます。
    これについてはメディアでよく読まれていますが、女性は嫉妬深く、別の美しい女性に夫を譲りたくないことがあります。
    これはしばしばお金に関連しています。なぜなら、彼らはそれ以上の収入が得られず取り残されてしまうからです。
    私たちが知っているように、ミア・ノイの側室を持つ男性からの話です。
    その後、財務状況は分割され、場合によっては、ケーキに共有する必要がある小さな人物が追加されることもあります。
    そのため、お金の流れが減少するか、完全に停止します。
    そのため、女性たちは再び再発し、家族が再び彼女たちの唯一の社会的助けとなります。
    高齢の母親はもう収入を得ることができず、タイでは AOW などの追加の親の規定もないため、子供たちが年老いた母親の代わりにお金を払うという例は誰もが知っています。
    能力に応じて、保護者には個別に給与が支払われます。
    オランダも約 100 年前から知っていたことであり、おそらく将来も同様になるでしょう。
    そこでは、ケアの崩壊が子どもたちに引き継がれていることもわかります。
    つまり、ここでは何世紀にもわたって参加法があり、現在はオランダにも適用されています。
    貧困は人々を結びつける、そして自分の血よりも信頼すべき人を。

    外国人

  6. よかった、ロジャー と言う

    タイでタイ人と交際する場合、ガールフレンドはいるものの、男友達は全くいないのが普通です。 それがどんなに表面的であっても、男性に友達を持つことは許されるが、ガールフレンドを持つことは許されないのと同じです。 女性に彼氏がいる場合、または男性に彼女がいる場合、パートナーとの関係は遅かれ早かれ破綻するでしょう。 特にバーテンダーを好きになった場合、パートナーとの関係はすぐに終わりを迎えるでしょう。 それは理解できないことや理解したくないこととは何の関係もありません、あなたのパートナーがそれを受け入れないだけです。

  7. デイビッド と言う

    興味深い読者の質問。 あるいは人生の疑問。

    タイ人の知人の中には、親しい友人関係を知っている人もいます。
    いわば、濃い時も薄い時も。
    しかし、私たちの場合、本当の友達はせいぜい数人しかいないようなものです。

    ファランとタイでは違います。 この20年間でタイ人の友人は一人しかいない。
    それでも、一方ではご都合主義があります。 つまり、その友情はそれほど公平ではありません。

  8. よかった、ロジャー と言う

    これに加えて、パートナーがいない場合は異なります。その場合は、独身の女性だけでなく、両方の友人を持つこともできます。 しかし、もし誰かが、かなりの数の友人がいる、またはかなりの数の友人がいた独身の女性と関係を結びたいと思っている場合、彼は最初はその女性に対して非常に控えめで、最初に何が起こるかを待つことを好みます。

  9. マルセル と言う

    この質問に答えるのはそれほど難しいことではありません。 50年前のオランダでも同じでした。 結婚している間、村の友達と一緒にテラスに座ることはできなかったのですか? グループマルセル

  10. コー・ファン・カンペン と言う

    回答には必ず女性が登場します。 質問者さんは女性も呼び掛けています。
    タイではそのような友情は実際のところ問題外です。
    タイ人は男性も女性も彼氏や彼女のことを話しています。
    でもそれは実は知り合いでも同じなんです。 私たちの文化において友人という言葉が意味するものはここではありません
    と告白する。 近所のタイ人がいつも言ってるようです。 あなたは私の友達ではありません。 あなたは私の弟です。
    コー・ヴァン・カンペン。

  11. ペテルフZ と言う

    それは育った環境や後々の環境に関係があると思います。 私には現在卒業して働いている息子が二人いますが、二人ともタイで生まれ育ちました。 一人は現在タイ系中国人女性と結婚している。 そして、二人ともタイ人の友人やガールフレンド、特に昔のクラスメートがたくさんいると断言できます。

  12. フランスのニコ と言う

    このブログにタイ人の読者がいたら、愛情関係に加えて(男女間の)友情についてどう考えているかを読んでみたいと思います。

  13. ブラムサイアム と言う

    タイ人は絆を結ぶのに苦労します。 大切なのは家族と血のつながり。 したがって、多くのタイ人は非常に孤独であると私は思います。 彼らはタイらしさの友人です。つまり、同じタイ人と一緒に一種の温かいお風呂のような感覚を持っていますが、それも減少しているようです。 特に中流階級や上流階級では、友人やクラブのグループを作り始めていることがわかります。 しかし、お互いの競争や嫉妬もたくさんあります。
    下層階級では友達やガールフレンドがいて、「私は彼女を妹のように愛している、または彼を兄弟のように愛している」と言いますが、数か月後には、あなたが誰のことを話しているのか覚えていません
    私はタイが大好きですが、このような理由もあって、タイ人でなくて本当に良かったです。 人々がいわゆる親友に、たいていはお金でだまされたという経験を何度かしました。

    • デイビッド と言う

      ブラム、あなたはそれを美しく描写しています、それが実際の姿だからです。
      タイ人にボーイフレンドがいる場合、それは彼らにとって共感できる、または共感できる人です。 もちろん、物事がうまくいかないまでは。
      彼らは誰かを兄弟または姉妹と呼びますが、私たちの場合はむしろ叔父です。 しかし、それはオーケストラがその曲を演奏している間だけであり、美しい曲は長くは続きません。
      したがって、私たちが知っているように、血の絆は依然としてあらゆる種類の友情の最良の保証です。
      言葉の壁に加えて、文化の壁もまだあります。それを自分だけで理解しようとしないでください。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです