読者の質問: 出生証明書と認知証明書の翻訳

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ: ,
23 7月2017

読者の皆様へ

出生証明書と認知証明書の両方をタイ語から英語に翻訳するのにかかるおおよその費用を教えていただける方はいらっしゃいますか。 オランダでもこれを宣言できるように。 バンコクのオランダ大使館で手続きしてもらえますか?

両方の証書を翻訳してから、タイ外務省を経由してオランダ大使館に提出する必要がありました。

あなたの反応をお願いします。

敬具

タイアディクト

「読者の質問: 出生証明書と認知証明書を翻訳してください」に対する 10 件の回答

  1. ヨハン と言う

    翻訳、チェックマイナス外交、大使館はA100あたり約4ユーロ。
    1日目を翻訳する
    2 日目 コントロールを除く外交業務 午前 8 時までに提出し、午後 15.00 時以降に受け取ります。
    3日目 大使館に予約を入れます(50バスの切手が貼られた封筒を必ず用意してください)
    4日後にタイの自宅に届けられました。
    頑張れジョン

  2. Peter Bauman と言う

    バンコクのタイ外務省に行って、翻訳内容が真実かどうかをチェックしてスタンプを押してもらうと、屋外の翻訳会社からバイク便が数台出てきて、往復して約 2010 時間以内に翻訳を持って戻ってきます (料金は 400 年のもの)私の記憶ではXNUMXバーツ)。
    コピーを提出し、原本は保管しておいてください。

  3. ヘンリー と言う

    なぜオランダ語ではないのでしょうか? 原本はタイ外務省で合法化する必要があり、200 バーツの費用がかかりますのでご注意ください。 400 ページあたり、エクスプレス サービス 14 Bt. 書類は月曜日の午後 XNUMX 時までに入手可能になります。それ以外の場合は翌日になります。 最近の翻訳の価格を覚えていません

  4. トゥースケ と言う

    オランダ大使館の向かいには小さなビザや旅行代理店があり、このようなものを完璧に手配し、翻訳し、合法化し、必要に応じて自宅の住所に送ってくれます。
    現時点では正確な費用はわかりませんが、数千バーツ程度だと思います。
    自分で持ち歩く必要はありません。優れたサービスは私の長年の経験から得られます。
    そして、お父さんになったことおめでとうございます。

  5. エレミヤ と言う

    なぜオランダで申告するのですか? 子供がそこに住んでいない場合、これは不可能です。 私は出生証明書の助けを借りてタイで娘のオランダ国籍を取得し、児童当局と裁判所を通じて、私は未婚であることを証明し、タイで認知証明書を受け取りました。 大使館にパスポート=オランダ国籍の申請に行ってきました。 それで私たちはタイに住んでいます
    翻訳料金は A4 用紙 400 枚あたり XNUMX バーツです。

    • エレミヤ と言う

      ちょっとした追加: 結婚していない場合、父親として認められるには認定証明書が必要です。 これは、オランダ大使館があなたが父親であることを証明するよう求めているものです。 そうすれば、あなたの子供にはオランダ国籍を取得する権利が与えられます。 認定証明書が何であるかは理解しているので、パスポート申請のために合法化された翻訳を大使館に持参します。

    • ジャスパー・ファン・デル・バーグ と言う

      オランダ国民として、あなたは外国人の子供をオランダに登録する義務もあります。 さらに、国の任務のためにハーグでも出生証明書を申告することが賢明です。 子供が後にオランダに住むようになった場合、コピーなどを取りにいつでもオランダに行くことができます。

      • エレミヤ と言う

        あなたの子供がオランダに住んでいる場合にのみ、それを申告する義務があります。 海外に住んでいる場合、結婚している場合は現地の出生証明書、未婚の父親の場合は認知証明書を使用して、まず自分が父親または母親であることを証明する必要があります。 その後、ハーグで登録することができますが、それは任意であり、何の価値もありません。 そして、出生証明書と認知証明書を使用してオランダ国籍を申請することもできます。 子供はオランダ国籍を持って海外に滞在することができます。

        • エレミヤ と言う

          中央政府は、ハーグでの任意登録はオランダ国籍を持つ人のみ可能だとしている。 したがって、合法的な書類を使用して大使館でオランダ国籍を申請することができます。 この子供が後にオランダに住むことになった場合は、子供が定住する自治体に登録する必要があります。

  6. タイアディクト と言う

    すべての回答に感謝します。

    私のタイ人の彼女と息子はタイに住んでいます
    私の目標は、息子を認知することと、オランダ国籍を申請することです。

    タイ人の彼女のパスポートも手配しますが、彼女のパスポートに息子を載せていいのか分かりません。 そのため、彼女は来年、再度シェンゲンビザを申請してオランダにXNUMXか月間滞在できるようになる。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです