読者の皆様へ

今年の終わりにタイでタイ人のガールフレンドと結婚する予定です。彼女は現在私と一緒に住んでおり、5年間のビザを持っています。 私たちはタイの法律に​​基づいて正式に結婚したくありません。書類を翻訳して合法化する必要があるためです。この種の結婚を仏陀のための結婚と呼ぶのだと思います。

オランダに戻ったら、オランダの法律に基づいてここで正式に結婚したいと考えています。 私のガールフレンドはまだ特定の書類を必要としていますか? 彼女はすでに私たちの自治体に登録されているため、当時の登録時に合法化され翻訳された出生証明書と未婚ステータスをすでに受け取っていました。

メットvriendelijke groet、

Daniel Mölk

「読者の質問: タイ人のガールフレンドとオランダで結婚したい」への 19 件の回答

  1. Patrick と言う

    いずれにせよ、オランダでの結婚は来年まで待ってください…その後、オランダでは(2回の延期の後、すべてがうまくいけば)標準的な婚前契約が(最終的に)タイで長年行われてきたものと「ほぼ」同じものに変更されました. です。 結婚前に築き上げたものはすべて別々のままで、結婚後に築き上げたものはすべて共有されます。 もちろん、いくつかの「もしも」と「しかし」はあります。

    彼女の書類がすでに登録されていることを考えると、すべてがすでに自治体に提供されていると思われるでしょう。 数か月前に結婚の準備をしておけば、すべてが順調に進むことを確信できます。 そのときは、より最近に翻訳され合法化された独身宣言を求める時期でもあります(タイではそれがまた面倒なので、あなたにはそうならないことを願っています)。

    どの市区町村でも結婚できますが、結婚の際にどちらの市区町村になるかを指定する必要があります。 したがって、料金などを考慮するなど、事前に検討してください。

  2. ルネ と言う

    最初に IND に許可を求めることを忘れないでください。
    お住まいの市区町村に問い合わせてください。さらにサポートしてもらえる可能性があります。

    Grは。
    ルネ

    • ロブ V. と言う

      数年前までは、自治体に結婚届を出しに行き、外国人と結婚した場合、自治体は承認を求めてファイルをINDに転送し、INDは外国人警察に送られ、その後外国人警察が届け出た。市区町村に送りました。 後者は、IND と VP からのこのアドバイス/結論 (!) を受け入れましたが、それを無視して、結婚を許可するかどうかを自分で決めることができました。

      これはすべて、それが政略結婚ではないか、その他の好ましくない結婚ではないかどうかを確認するためでした。 オランダに居住するオランダ人外国人には、夫婦でも未婚でも居住権の点で違いはないため、この制度はすでに少し時代遅れでした。 したがって、それは主に時間の無駄であり、したがって納税者のお金の無駄であり、場合によってはファイルが数週間にわたって埃をかぶっていたり、1 つのうち 3 つが紛失したりすることもありました (セント フォーリン パートナーでの経験を参照)。

      幸いなことに、これはもう事実ではなく、今日では政略結婚ではないと宣言し、自治体自体が疑問を持たない限り、基本的にはそれで問題は終わります。 その後、自治体は引き続き IND および VP に連絡することができます。

      結婚したいのであれば、IND や VP について心配する必要はありません。

  3. エリックbk と言う

    翻訳の手間を省くために、オランダで結婚したいと考えています。 ただし、オランダで締結された結婚をタイでも認めてもらいたい場合は、オランダの結婚書類に関して翻訳作業を行う必要があることに注意してください。

  4. イルカ と言う

    タイの法律に​​より、バンコクでの結婚ははるかに簡単です。
    すべての情報はバンコクの大使館から入手できます。
    MGドルフ。

    • ロブ V. と言う

      タイで結婚し、オランダに住むオランダ国民である場合でも、オランダで婚姻届を提出する必要があります。 その場合、結婚証明書(タイMFA、オランダ大使館)を翻訳して合法化し、それをオランダまで持っていく必要があるため、オランダで結婚するよりも多くの書類手続きが必要になります。

      タイ人がすでにNLに住んでいる場合、BRPへの登録時にすべてのデータ(未婚ステータス、出生証明書)がすでに自治体に知られているはずであり、政略結婚ではないことを宣言した後、すぐに結婚式の日取りを決めることができます。悩ませる。

  5. ダニエル M. と言う

    ダニエルが質問に書いているように、タイでの結婚は必ずしも仏陀との結婚ではありません。

    妻と私は、仏教の伝統に従い、必要な事務手続きを整えてバンコクで法的に結婚し、2週間後に家族や友人らと村で結婚しました。

    法律と教会のためにここで結婚できるのと同じように。

    私たちの公式の結婚式書類は正式に翻訳されており、すべてが合法化されています。 約5年前、ベルギーでの結婚登録には何の問題もありませんでした。 今も幸せに一緒に暮らし、結婚し、ベルギーに住んでいます。

    あなたにもそのような幸運が訪れることを心から願っています。

    おめでとうございます、一緒に頑張ってください 😉

  6. ロブ V. と言う

    ダニエル あなたのガールフレンドは 5 年間の滞在許可を持っていると思います。つまり、彼女はここオランダに住んでいて、あなたの自治体の BRP に登録されています。 5 年間のビザ (短期滞在) も存在します。これは、90 日ごとにシェンゲン圏内に 180 日間滞在できる数次ビザです。 オランダではビザと滞在許可の両方で結婚できます。

    あなたの恋人がオランダに住んでいて、BRP に登録するときに未婚証明書と出生証明書も自治体に提出されていると仮定すると、それは簡単なはずです。 自治体は、もし興味があればそのコピー証書を保管庫に保管しておかなければならないが、せいぜい役人が未婚証明書がもう新しくないのでタイから新しい証明書が欲しいと言って転ぶかもしれない。 いわば、昨日ラスベガスやスウェーデンで第三者と結婚する可能性があるという事実を考えると、より新鮮なタイの行為は少し誇張されていますが、これを主張する場合、当局を説得できない場合は協力するのが最も現実的です誰かが世界のどこかで密かに最近結婚したことがない限り、100%の確実性を与えることはまだできませんが、新しい証書を取得するのは大げさな面倒です...

    難しい会衆がいない場合は、ふらっと立ち寄って結婚したいことを伝え、政略結婚ではないことを伝え、日程を決めるだけです。 それが困難になる場合は、次のような理由が考えられます。
    1) タイからの新鮮な書類が必要なため、タイから未婚証明書を取得し、タイのMFAとオランダ大使館によって翻訳および合法化してもらう必要があります。
    2) 政略結婚が依然として疑われており、あなたのファイルは IND と VP によって調査されます。 それからさらに数週間、

    パトリックが指摘するように、婚前契約を忘れないでください。 事前に十分な準備を整え、比較サイトで公証人を探すか、Google で「最も安い公証人」を検索して価格を比較してください。

    言葉の壁がある場合には通訳や翻訳も手配します。 宣誓通訳者/翻訳者は次の方法で見つけることができます。 http://www.bureauwbtv.nl/ik-zoek-een-tolk-vertaler/een-tolk-vertaler-zoeken

    あるいは、オランダが最終的に結婚前のすべてのものは共有財産にならないという国際基準に沿った結婚法を導入するまで待つか。

    • ロブ V. と言う

      最後に、正確に言えば、「仏陀の前で結婚する」ことはできません。 それは少し奇妙な翻訳/説明ですが、事実としては間違っています。 単にタイ当局(自治体)に登録されていない非公式の結婚を意味します。 したがって、単なる結婚式には僧侶が出席することがよくありますが、それが仏教の結婚式になるわけではありません。 たとえ公式文書に何も書かれていなかったとしても、あなたの周りの人はあなたを夫婦だとみなします。

  7. ヤン・ヘンドリックス と言う

    2002年、私は彼女の出身地イサーンで仏式結婚式を挙げたいというガールフレンドの願いを受け入れました。
    2004年、私たちはバンラムンで2人の証人とともに登録結婚を行い、事務所の役人によって厳粛に執り行われ、お互いの財産が記録されました。
    タイで法的に成立した結婚の書類は、オランダでも婚姻届を提出するのに十分です。

  8. エバート と言う

    タイでの結婚はアンフォ(市庁舎)で正式に登録し、その後オランダの自治体に登録する方が簡単です。

  9. ハンスG と言う

    親愛なるダニエル様
    去年も同じ状況でした。
    私たちは長い間メリットとデメリットを比較検討しました。
    もちろん、仏陀の結婚は決して問題ではありません。

    彼女のオランダ国籍を取得するには、結婚するか登録パートナーシップを結ぶ必要があります。
    市とインド国政府による許可申請には約 XNUMX 年かかります。
    登録パートナーシップの利点は、当面は公証人(または弁護士)を通じて解散できることです。 (裁判官なし)
    あなたの奥さんは何歳年下か分かりません。
    彼女が 20 歳若ければ、彼女が 67 歳に達したときにのみ完全な AOW を受け取ることができます。 (今なら +/- 730 ユーロになります)
    登録されたパートナーシップはタイを承認していません。

    • ロブ V. と言う

      結婚や一般医はオランダ国民として帰化するための要件ではありません。それは言葉にならないほどクレイジーです。 標準的な規則では、外国人は古い国籍を放棄しなければならず、したがってタイ国籍を明示的に放棄しなければならないというのは事実です(いいえ、THのパスポートを提出するだけでなく、タイ語で出版して国籍から実際に距離を置いてください)官報)。

      これには例外があり、たとえば、オランダ人との結婚/一般医を通じて、古い(タイ)国籍が保持される場合があります。 他の例外理由には、旧国籍を放棄すると経済的に不均衡な結果が生じるという事実(相続権の喪失、土地や不動産の喪失など)が含まれます。 結婚すると、オランダ国籍に次いでタイ国籍を維持しやすくなります。

      さらに、オランダでは結婚と一般開業医は法的地位の点ではほぼ同じですが、多くの国では一般開業医は認められていません。 それは GP の大きな欠点になる可能性があります。 内閣はまた、夫婦に子供がいない場合に(裁判所の介入なしに)結婚を解消することを容易にした(したのか?)。

      帰化には最長6年かかる場合があります。 数か月後にすでに決定を下している人もいますが、9 年またはそれ以上待つ人もいます。 帰化期間の平均処理時間は XNUMX ~ XNUMX か月と考えてください。ただし、丸 XNUMX 年かかる場合もあることを承知してください。

  10. フレッド と言う

    石橋を叩いて渡る。 それは巨大な製紙工場を通過しなければなりません。 ほとんどの場所で反対されるでしょう…誰も助けてくれず、時には自分が犯罪者であるかのような印象を受けることもあります。 柱からポストまでお送りします。 すべてを完了するまでにほぼ 2 年かかりました。
    ある時点で、私たちはもうやめようと思ったのです。 二度とそんなことはしません…いずれにせよ、第三国人との結婚を阻止するためにあらゆる手段が講じられています…そして、なぜ絶対に結婚したいのですか? 何のメリットもありません…弁護士を通してすべてを手配した方が良いです…簡単で効率的です。

    • ロブ V. と言う

      これについてもっと詳しく説明してもらえますか? どこがこれほど大きく間違っていて、いくつかの点で読みやすいものになったのでしょうか?

      オランダで第三国人(タイ人)と結婚したい場合は、通常、外国人の出生証明書と未婚証明書、その宣誓翻訳書、タイMFAの合法化スタンプとオランダ大使館など、いくつかの書類があれば準備ができています。 タイ人がすでにそこに住んでいるために、これらの書類がすでに自治体に知られている場合、人々はせいぜい 6 か月以上古い未婚書類の年齢につまずくでしょう。 それは役人や自治体次第です。

      それから製粉所が始まります。 つい最近まで、自治体は偽装結婚の調査についてINDと副大統領に相談していた。 現在では、自治体が問題を感じて調査を希望しない限り、オランダ人と外国人の署名入り声明で十分です。 結婚式の日を選択すれば完了です。 (工場を稼働させる)AからZ(結婚すること)までのすべては、外国人がまだオランダに住んでいない場合、その外国人の単一の休暇中に「さえ」行うことができます。

      これは国・自治体のサイトにも記載されており、3年前の私の結婚式でも実際にそうでした。 手続きが始まったとき、私の愛する人はここに数年間住んでいたが、新たな行為は必要なかった。 したがって、公証人や通訳には時間と労力がかかりましたが、それも面倒ではありませんでした。 たとえば、foreignpartner.nl の他の人の経験から、これが標準であることは知っていますが、より困難な自治体もあります。 多くの場合、人々が転落するのは、純粋にタイの未婚状態の新鮮さだけです。 そして、あなたを狂わせるようなひどい行政の壁を作るという記事を読むことはほとんどありません。 しかし、これらの「すべてがうまくいかなかった」シナリオは役に立つかもしれませんが、何がどこでうまくいかなかったのかについての詳細があればよいでしょう。

    • ハンスG と言う

      それほど大変ではありませんでした。 数セントかかります。 自治体、IND、公証人。
      実際、私は彼女のタイ国籍を放棄したくなかったので、登録パートナーシップを選択しました。
      もう 10 つの重要な選択は次のとおりです。 あなたがタイにXNUMX年間住んでいるとします。 健康上の理由でオランダに戻らなければならないとします。 結婚していない場合、統合は再び始まります、私は理解しています。
      オランダのパスポートがあれば、いつでも問題なく帰国できます。

  11. ジョン と言う

    あなたがベルギーに住んでいれば、あなたのガールフレンドは新しい出生証明書を取得するためにタイに戻らなければなりません。 この書類は結婚時点で XNUMX か月以内のものでなければなりません。

    ベルギー人男性と結婚し、5年後にベルギー国籍を取得したいタイ人女性も、タイで新たに出生証明書を取得する必要があるが、その完全なファイルはベルギーで登録されている自治体で入手できる。 ただし、規則もあります。正規化ファイルを開始するとき、出生証明書は 6 か月以内である必要があります。

  12. テオス と言う

    仏陀の結婚とは、ワットや寺院、あるいは自宅での結婚式であり、もはやパーティーではないため認められません。 アンフールでの結婚は法的に認められた行為であり、オランダでも合法的な結婚として認められています。 オランダの居住地の市役所で登録する必要があります。

  13. ピーター と言う

    2004年に私はインドネシアでインドネシア人と結婚しました。 紙が 1 枚なかったので、IND はこれを配達することを意味し、そうでなければ彼女は再び国外に出なければならなかった。 彼女は以前オランダに住んでいたという事実にもかかわらず。
    それ以外は問題ありません。 必要な書類が提供されている場合に限ります。 そうですね、オランダ人としてあなたはINDの犯罪者です。
    結局、そのインドネシア人は私に対する犯罪者であることが判明し、幸いなことに婚前契約でカバーされていました。 それはすべてゲームの中にあります。 大変でしたが、そのおかげで賢くなりました。
    今日では、お金に関しては当時以上に重要になっています。 女性のことに関して言えば、誰を信頼できるか教えてください。 有名な曲のフレーズをアレンジしたもの。
    したがって、あなたのガールフレンドは少なくとも 5 年間オランダに住んでおり、そうでない場合は 5 年間のビザを取得できません。 ですから、オランダで結婚することに問題はないと思います。 すでにすべての書類が揃っており、すべて IND によって承認されています。
    婚前契約書には気をつけてくださいね? あなたは数年間一緒に住んでおり、あなたが一緒に住んでいるときにこれを取り決めていない限り、彼女はすでにこれに対する権利を持っています。 私は何年も同棲していて、別れた後に慰謝料を支払わなければならなかった同僚からこのことを聞きました。 結婚していない。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです