読者の皆様へ

私はオランダでタイ人の妻と結婚し、結婚契約を結んでいます。 お金の最初の部分は私のもので、その後は半分ずつになります。 この契約の理由は、結婚前からすでに家と資産を持っていたからです。

私たちは今タイに住んでいますが、離婚した場合のルールは何ですか? オランダからの書類は要求されますか?また、離婚やその他の問題が発生した場合にも適用されますか?

時期が来たら弁護士を雇わなければならないことはわかっています。 しかし、問題はまだそこにはありませんが、事前に十分に解決したいと考えています。 問題が起こってからでは手遅れです。

敬具

ジャック

編集者:タイブログの読者に質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.

「タイの質問: 私たちは今タイに住んでいますが、離婚した場合のルールは何ですか?」 への 8 件の回答

  1. ピアー と言う

    親愛なるジャックへ
    あなたの情報によると、あなたは「婚前契約」に基づいて結婚していることがわかりました
    したがって、毎年、あなたの個別の財産と、場合によっては共有財産の寄付とのバランスが取られるようにしてください。
    そのため、離婚の際に各個人が何を所有するかが明確になります。
    タイで家を借りる場合、家賃・光熱費・水道代が誰の資産から支払われているかを一緒に話し合うことができます。
    購入する場合は別の話になりますが、その場合でも、誰が購入代金を支払ったのかを記録しておくことが賢明です。 離婚の場合、「支払者」は不動産の金額が自分の資産から出たものであることを証明しなければなりません。
    そして、お互いに満足するまでには多大な努力が必要になります。
    地面の話ではないので注意してください。 外国人としてこれを主張することはできません。
    さらに、タイの弁護士や民法公証人からも情報を得るのが賢明だと思います。

    • ソイ と言う

      婚前契約は結婚契約書で定められます。 このような契約は、アンプールの結婚登録簿に登録された後に有効となります。 タイ民法第 1467 条第 4 章は、これについて次のように規定しています。「結婚後は、裁判所の許可がない限り、婚前契約を変更することはできない。」 したがって、これは単なる AXNUMX の年間貸借対照表ではなく、深刻な問題です。

  2. ピアー と言う

    供給:
    願わくば、あなたの意志だけが必要です!!

    • ソイ と言う

      問題は離婚についてであり、死亡した場合にどうするかではありませんでした。 ジャックは、タイで離婚した場合、ナラティブ州での結婚契約はどうなるのか疑問に思っています。

      • ルード と言う

        ピアのコメントは、将来離婚しなくて済むようにという願いを込めたものですソイ😉

  3. アーノルド と言う

    私もタイ人の 4,5 番目の妻と息子と一緒にタイに 2 年半住んでいます。
    最初のタイ人の妻とバンコクで結婚し、タイの法律に​​従って離婚しました。
    私の結婚前の財産は元夫に奪われてしまいました。 タイの法律に​​よれば、私たちは結婚前にお互いの所有物や資産を受け取る権利がありません。 事前にタイの弁護士に慰謝料も遺族年金も発生しないことを記録してもらいましたが、離婚中は冷静かつ友好的な姿勢を保ってください。

    私はNL年金基金に書類を提出しましたが、XNUMX週間前に元夫が遺族年金を受け取る資格がないという確認を年金基金から受け取りました。

    • ソイ と言う

      親愛なるアーノルドの皆さん、あなたはタイの弁護士に慰謝料と遺族年金の権利に関するすべてのことを記録させてよく頑張りました。 しかし、それはまだ結婚契約ではありません。 実際、パートナー同士が相互年金請求権を放棄する場合、NL 年金基金は事前に免除を受ける必要があります。
      年金請求の放棄は、婚前契約に定められた婚前契約の XNUMX つである可能性があります。
      ちなみに、タイの法律では、「婚姻禁止(婚前交渉とも呼ばれる)協定の公序良俗に反する条項、またはそのような財産に関する両者の関係が外国法に準拠する条項は、無効とする」と定められています。 」 つまり、タイでは配偶者はタイの法律に​​従って扱われるということです。 したがって、離婚の可能性を適切に解決したい人にとっても、間違いなく注目すべき点です。 愛好家向け: シン・ソムロスを気にしないなら、シン・スアン・トゥアが適用されます。 (芸術 1465-1493)

  4. ソイ と言う

    親愛なるジャック、タイの法律第 1459 条によれば、「タイ人と外国人の海外結婚は、タイの法律または結婚が行われる国の法律によって定められた手順に従って行うことができます。 配偶者がタイの法律に​​基づいて結婚登録を希望する場合、登録はタイの外交官または領事官によって行われなければなりません。」 (つまり、タイで登録されていない場合でも、オランダでの結婚は合法であるということです。これについては第 1452 条が明確です。)

    予期せぬ離婚が発生した場合の問題を回避するには、地元のアンフルで結婚登録をしておくとよいでしょう。 あなたはすでにこれを実行したとは述べていません。 オランダでは外国人結婚の届け出が義務付けられているほどだ。 ですから、オランダの結婚証明書を合法化してください。 結婚契約を合法にするためには、婚姻届を提出する必要があります。 第 1466 条はこれについて次のように述べています。「婚前契約は、それが適用されるべき時に婚姻届に登録されていない場合には無効である。」

    結婚契約書は必ずしもタイの弁護士によって作成される必要はありません。 自分でもできますか。 実際、同第 1466 条は、「…書面で作成され、双方の配偶者および少なくとも XNUMX 人の証人によって署名され、婚姻届が添付される旨を婚姻登録時に婚姻届に記入される。」と続きます。

    したがって、1- オランダの結婚証明書を合法化します。 2- 結婚契約書を自分で作成するか、弁護士の助けを借りて作成します。 3- 結婚登録簿に証書と条件を地元のアンフルに預けます。
    事前にアンフルに何人の証人が出席する必要があるかを尋ねてください。 人々は行政居住区での(近隣の)プージェイの仕事を望むことがよくあります。

    (相談チャットボックスなしでテキストを送信しますが、はい https://www.samuiforsale.com/)


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです