読者の皆様へ

今日、私はオランダの市庁舎で生後8か月の息子に会いました。 そこで私は、法的な観点から彼は現在オランダ国民でもあると聞きました。 パスポートを申請する際、バンコクの大使館を紹介されます。

さて、パスポート申請の手続きを始めたいと思いますが、すでにオランダ大使館のウェブサイトを少し調べました。 しかし、私は彼のパスポートを申請するのがどのように機能するのか知りたいです。

私のガールフレンドと息子はタイにいて、私は現在オランダに長期滞在しています。

前もって感謝します。

敬具

ティナス

「読者の質問: 私の生まれたばかりのタイ人の息子はどうやってオランダのパスポートを取得するのですか」への 6 件の回答

  1. ハンク、 と言う

    大使館のサイトをちょっと覗いてみました。 自分の子供と同じくらい重要なものを考えてから、サイトを少し見てください。

    あなたの子供があなたを愛しているなら、これは十分に研究されているので、なぜそうではありませんか?

    胎児の請求書により、オランダ国籍を取得する権利が与えられます。 または、出生証明書を使用して数日以内にオランダで登録してください。

    心を開いて少し掘り下げてみれば、その理由がわかるでしょう。 そうでなければ、良い金融取引になるでしょう。

    また、なぜここでそのような重要な質問をするのですか? 他の多数の解決策を使用すると、多数の答えが得られます。

    分別を持って、サイトを少しでも読むのではなく、慎重に読んでください。 あなたの時間はほんの数時間です。

    あなたの成績が良くなかったので、あなたのお子さんはまず総合コースを受講する必要があると思います。 まずは数年待たなければなりません。 しかし、それはこれからあなたが受け取るであろう多くの反応のうちの XNUMX つです。 そして、あなたの情報に基づいてこれが正しいと考えてください。

    うちの子にも簡単にできました。 胎児のアカウント。 大使館に30分滞在すれば、彼は残りの人生を楽しむでしょう。
    ティナスさん、幸運を祈りますが、それでも自分でやる必要があります。専門家(関連機関)から情報を入手してください。

    • ウィレム と言う

      ヘンクの意見に完全に同意します。 (オランダ大使館のウェブサイトはすでに調べました?); それは事前にわかります。 私は二人の子供たちの胎児を認知しているので、彼らは自動的に永久にオランダ人になります(結局のところ、現在の法律の下では、生まれたオランダ人は国籍を失うことはありません)。

      知人も後でそれをやった人がいますが、幸いなことに以前よりも簡単になりました。 出生証明書にあなたの名前が記載されていれば、通常は協力してくれるでしょう。 幸運を。

  2. Peter Bauman と言う

    息子の出生証明書を翻訳して合法化してもらいました。 パスポート用の写真を撮って大使館へ・・・すぐに申請してパスポートを受け取りました。

    BC州のすべて

  3. ヨハン と言う

    こんにちは、

    私の息子もタイで生まれました。 (2012年XNUMX月)

    私が彼をオランダに報告し、私のオランダの住所に登録したところ、彼ら自身が、私が彼のためにオランダのパスポートをすぐに申請できると言ってくれました。
    とても簡単で、バンコクの大使館に行く必要はありません。

    それで彼は今タイとオランダのパスポートを持っています

    頑張れ、ヨハン。

  4. ヤン・ヴェルトマン と言う

    ヨハン 柱からポストへと送られるのと同じことを私も経験しているのでわかります
    まずしなければならないこと 息子さんは国民のソフィー番号を取得しなければなりません 通常、税金はもう機能しません、どうすればいいですか レーワルデン市の夫人がそれを行う人がいますが、彼女はあなたがオランダに滞在している場合にのみそれを行います息子と一緒に彼女は言う、あなたはSVBに行って息子の市民番号を聞いてください
    なぜなら、彼はフィリピンにいる私の息子と同じで、SVB を通じて市民番号を取得しており、後でターアイランド・アンボカデでパスポートを申請できるからです。彼らも私を柱からポストへと送り出しましたが、今では私の息子は市民権を持っています。あなたのお役に立ちたいと思っている番号です jv

  5. デニス と言う

    何をしますか?

    1. オランダ大使館からの情報を確認する

    私の息子の場合は次のようになりました (ただし、状況は変わる可能性があるので、ポイント 1 を参照してください)。
    2. 出生証明書(タイ語)を領事局で英語に翻訳し、合法化してもらいます(優れた翻訳会社が有料でこれを行うこともできます)。
    3. これらすべてと、あなたのパスポートと子供の母親のパスポートのコピーを少なくとも 3 部作成してください。
    4. お子様のパスポート写真を撮ってもらいます(大使館の向かいにある翻訳会社がパスポート写真に関する規則を知っています)
    5. 一緒に(つまり、あなたとあなたの息子と彼の母親)NL大使館に行きます。
    6. パスポート申請フォームに必要事項を記入します。
    7. あなた宛ての封筒を持参してください(たとえば、大使館の向かいの翻訳事務所で販売されています)。
    8. 料金を支払うと、パスポートが 2 週間以内に送られてきます。

    繰り返しになりますが、これは数年前の手順でした。 その間、状況があちこちで変更されている可能性がありますので、必ず事前に大使館のウェブサイトを確認するか、大使館に問い合わせてください。 翻訳と合法化には最大 3 営業日かかる場合があるので、ご安心ください。 バンコク滞在の際はぜひ覚えておいてください!


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです