タイブログ.nl へようこそ
タイブログは月間 275.000 人の訪問者があり、オランダとベルギーで最大のタイ コミュニティです。
無料の電子メール ニュースレターに登録して最新情報を入手してください。
ニュースレター
ターリンステリング
タイ バーツのレート
スポンサー
最新のコメント
- ベルボド: 美しいストーリー リーベンと多くの点で認識できます。ここ数年は南部ボロベン高原のコーヒーを飲んでいます。
- ヨス・フェルブルージュ: KeesP 様、チェンマイのビザオフィスの詳細を教えていただけますか?前もって感謝します
- ルドルフ: コーンケンからウドーンターニーまでの距離は113kmです。そのためにHSLや飛行機は必要ありません。 XNUMXつでそれができます
- Chris Ho (クリス・ホー):これは長期的な考え方の問題です: - ガソリン価格は間違いなく今後 20 年で上昇し続けるでしょう。
- アトラス ファン プッフェレン: イサンは美しい若い女性のようです。クルーゾーは、「There she go」でも同様の洞察を歌いました。隣を歩くのは素晴らしいよ、m
- Chris Ho (クリス・ホー):お金持ちのエリート?そして、その電車のチケットの値段が飛行機のチケットと同じか、それよりも安い場合(すべての追加の環境税のせいで)。
- エリック・カイパース: 入国審査と税関はどこかに入って、後でまた出ないといけないので、ノンカイとタナレンが停留所になると思います。がある
- フレディ:それでは、残念ながら鉄道の旅を盛り上げる営業マンも終わりを迎えることになるのですが…。
- ロブ V.:だから、電車が終点に達するまでに少なくとも300キロメートル走るという条件で、私は実際にコンケンをビアマットの上に置いておきたかったのです。
- リチャードJ: ごめんなさい、エリック。この種の巨大プロジェクトに対する批判的な態度を、「...をセットアップする」などのキャッチオールで無視することはできません。
- ルドルフ:少なくとも私が住んでいる村では、確かに最も貧しい人々が非常にゆっくりと谷から出てきています。そしてそのお金は通常、
- サンダー:タイでもいずれ「飛行機ではなく電車に乗れ」という勢力が出てくるでしょう。そうだね
- ロブ V.: コーヒー好きであり、自分の姓に敬意を表しているリーベンは、最初に焙煎した豆を使ったコーヒーに誘惑されるでしょうか?
- ジョニーBG: 最も簡単な方法は、もちろんただ撮影することですが、そうすると、ソーシャル メディアの時代には、コミュニティ全体があなたの周りに集まります。
- 料理人になる: こんにちはヘンク、ジョムティエンビーチにいます。 Dvaleeホテルに問い合わせてください。そこから右に約100です。あなたがすべき
スポンサー
再びバンコク
記録
科目
- バックグラウンド
- Activiteiten
- 広告
- 議題
- 税金に関する質問
- ベルギーの質問
- 観光スポット
- ビザール
- 仏教
- 書評
- コラム
- コロナクリシス
- 文化
- 日記
- 年代測定
- の週
- 関係書類
- ダイビングする
- 経済
- 人生の XNUMX 日…..
- 島々
- ETENアンdrinken
- イベントとお祭り
- 外国人および退職者
- 植物と動物
- 今週の写真
- ガジェット
- お金と金融
- 歴史
- 健康
- 慈善団体
- ホテル
- 家々を見る
- Isaan
- カーン・ピーター
- ムック島
- プミポン国王
- タイ在住
- 読者の投稿
- リーダーコール
- 読者のヒント
- 読者の質問
- 社会
- 市場
- 医療観光
- 真ん中
- ナイトライフ
- オランダとベルギーからのニュース
- タイからのニュース
- 起業家と企業
- 教育
- 研究
- タイを発見する
- ユーザーレビュー
- 顕著
- 行動を促すには
- 2011 年の洪水
- 2012 年の洪水
- 2013 年の洪水
- 2014 年の洪水
- 休止状態
- 政治
- 世論調査
- 旅行の話
- 旅行
- 関係
- 買い物
- ソーシャルメディア
- スパ&ウェルネス
- スポーツ
- 都市
- 今週の声明
- ビーチ
- タール
- 売り出し中
- TEV手順
- タイ全般
- 子連れタイ
- タイのヒント
- タイマッサージ
- 観光
- 外出
- 通貨 – タイバーツ
- 編集者から
- 財産
- 交通と輸送
- ビザ短期滞在
- 長期滞在ビザ
- ビザに関する質問
- 航空券
- 今週の質問
- 天気と気候
スポンサー
免責事項の翻訳
タイブログでは複数の言語で機械翻訳を使用しています。 翻訳された情報の使用はお客様自身の責任で行われます。 翻訳の誤りについては責任を負いません。
ここで全文をお読みください 免責事項.
ロイヤリティ
© Copyright タイブログ 2024. 無断複写・転載を禁じます。 特に明記されていない限り、このサイトで見つけた情報 (テキスト、画像、音声、ビデオなど) に対するすべての権利は、Thailandblog.nl およびその作成者 (ブロガー) に帰属します。
タイブログから書面による明示的な許可がない限り、この情報の全体的または部分的な乗っ取り、他のサイトへの配置、その他の方法での複製、および/または商業利用は許可されません。
このウェブサイト上のページへのリンクおよび参照は自由です。
ホーム » 読者の質問 » 読者の質問: 私の生まれたばかりのタイ人の息子はどうやってオランダのパスポートを取得しますか
読者の皆様へ
今日、私はオランダの市庁舎で生後8か月の息子に会いました。 そこで私は、法的な観点から彼は現在オランダ国民でもあると聞きました。 パスポートを申請する際、バンコクの大使館を紹介されます。
さて、パスポート申請の手続きを始めたいと思いますが、すでにオランダ大使館のウェブサイトを少し調べました。 しかし、私は彼のパスポートを申請するのがどのように機能するのか知りたいです。
私のガールフレンドと息子はタイにいて、私は現在オランダに長期滞在しています。
前もって感謝します。
敬具
ティナス
読んだ回数: 182
大使館のサイトをちょっと覗いてみました。 自分の子供と同じくらい重要なものを考えてから、サイトを少し見てください。
あなたの子供があなたを愛しているなら、これは十分に研究されているので、なぜそうではありませんか?
胎児の請求書により、オランダ国籍を取得する権利が与えられます。 または、出生証明書を使用して数日以内にオランダで登録してください。
心を開いて少し掘り下げてみれば、その理由がわかるでしょう。 そうでなければ、良い金融取引になるでしょう。
また、なぜここでそのような重要な質問をするのですか? 他の多数の解決策を使用すると、多数の答えが得られます。
分別を持って、サイトを少しでも読むのではなく、慎重に読んでください。 あなたの時間はほんの数時間です。
あなたの成績が良くなかったので、あなたのお子さんはまず総合コースを受講する必要があると思います。 まずは数年待たなければなりません。 しかし、それはこれからあなたが受け取るであろう多くの反応のうちの XNUMX つです。 そして、あなたの情報に基づいてこれが正しいと考えてください。
うちの子にも簡単にできました。 胎児のアカウント。 大使館に30分滞在すれば、彼は残りの人生を楽しむでしょう。
ティナスさん、幸運を祈りますが、それでも自分でやる必要があります。専門家(関連機関)から情報を入手してください。
ヘンクの意見に完全に同意します。 (オランダ大使館のウェブサイトはすでに調べました?); それは事前にわかります。 私は二人の子供たちの胎児を認知しているので、彼らは自動的に永久にオランダ人になります(結局のところ、現在の法律の下では、生まれたオランダ人は国籍を失うことはありません)。
知人も後でそれをやった人がいますが、幸いなことに以前よりも簡単になりました。 出生証明書にあなたの名前が記載されていれば、通常は協力してくれるでしょう。 幸運を。
息子の出生証明書を翻訳して合法化してもらいました。 パスポート用の写真を撮って大使館へ・・・すぐに申請してパスポートを受け取りました。
BC州のすべて
こんにちは、
私の息子もタイで生まれました。 (2012年XNUMX月)
私が彼をオランダに報告し、私のオランダの住所に登録したところ、彼ら自身が、私が彼のためにオランダのパスポートをすぐに申請できると言ってくれました。
とても簡単で、バンコクの大使館に行く必要はありません。
それで彼は今タイとオランダのパスポートを持っています
頑張れ、ヨハン。
ヨハン 柱からポストへと送られるのと同じことを私も経験しているのでわかります
まずしなければならないこと 息子さんは国民のソフィー番号を取得しなければなりません 通常、税金はもう機能しません、どうすればいいですか レーワルデン市の夫人がそれを行う人がいますが、彼女はあなたがオランダに滞在している場合にのみそれを行います息子と一緒に彼女は言う、あなたはSVBに行って息子の市民番号を聞いてください
なぜなら、彼はフィリピンにいる私の息子と同じで、SVB を通じて市民番号を取得しており、後でターアイランド・アンボカデでパスポートを申請できるからです。彼らも私を柱からポストへと送り出しましたが、今では私の息子は市民権を持っています。あなたのお役に立ちたいと思っている番号です jv
何をしますか?
1. オランダ大使館からの情報を確認する
私の息子の場合は次のようになりました (ただし、状況は変わる可能性があるので、ポイント 1 を参照してください)。
2. 出生証明書(タイ語)を領事局で英語に翻訳し、合法化してもらいます(優れた翻訳会社が有料でこれを行うこともできます)。
3. これらすべてと、あなたのパスポートと子供の母親のパスポートのコピーを少なくとも 3 部作成してください。
4. お子様のパスポート写真を撮ってもらいます(大使館の向かいにある翻訳会社がパスポート写真に関する規則を知っています)
5. 一緒に(つまり、あなたとあなたの息子と彼の母親)NL大使館に行きます。
6. パスポート申請フォームに必要事項を記入します。
7. あなた宛ての封筒を持参してください(たとえば、大使館の向かいの翻訳事務所で販売されています)。
8. 料金を支払うと、パスポートが 2 週間以内に送られてきます。
繰り返しになりますが、これは数年前の手順でした。 その間、状況があちこちで変更されている可能性がありますので、必ず事前に大使館のウェブサイトを確認するか、大使館に問い合わせてください。 翻訳と合法化には最大 3 営業日かかる場合があるので、ご安心ください。 バンコク滞在の際はぜひ覚えておいてください!