タイビザサポートレターの純月収

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ: ,
30 8月2018

読者の皆様へ

初めてXNUMX年間の退職ビザを申請します。 ビザサポートレターについて質問があります。サポートレターでは月々の純収入を求められますが、税務当局からの年次報告書は常に総額(課税所得)です。

私はAOW+少額の年金を持っています。 休日出勤手当も放棄できますか? 言い換えれば、そのような手紙を送った人はどのような声明を送っているのでしょうか? そして、何が受け入れられ、何が受け入れられないのでしょうか?

敬具

ウィル

11 Responses to “タイビザサポートレターの純月収”

  1. エリック と言う

    ビザではなく延長を申請することになると思います。 AOW の休日手当が含まれている、これまでの年次明細書を提示してください。 銀行取引明細書から純額を差し引きます。 年間の純額を 12 で割ると、月次の純額が得られ、年次明細書と純額明細書が得られます。これ以上何を望むでしょうか?

    • ロブ と言う

      銀行取引明細書、どうやって入手できますか? 私が最後に声明を受け取ったのは約10年前になります。 インターネットバンキングの画面プリントでも利用できますか?

      • エリック と言う

        なぜだめですか? 銀行業務ソフトウェアから印刷するので、スクリーン印刷する必要さえありません。 私は ING にいます。クレジットを返すと全文が表示され、印刷できます。 しかしジョージも言うように、根拠は年次声明だ。

      • コルネリス と言う

        私の経験では、インターネット バンキングのスクリーンショットは受け入れられます。

  2. ジョージ と言う

    親愛なるウィル

    年間総収入に加えて、年次報告書には、これに対して源泉徴収された税金も表示されます。
    少し計算してみると、純年収が 12 ( 月 ) で割られ、(純) 月収が求められます。 (ただし、大使館で計算してくれると思います)。
    年次明細書を使用する場合、休日手当はすでに含まれています。
    過去 3 か月のものだと思いますが、AOW と年金から支払われた金額が記載された銀行取引明細書を持参することもできます。

    ジョージをよろしく

    • ウィル と言う

      ありがとう!!! そして、その純月額をバーツに変換するのは誰ですか、それはネッドです。 延長を取得できるのは大使館または入国管理局ですか?

      • 肺アディ と言う

        タイの入国審査では、最も有利な為替レートではなく、THB に換算されます。

        • ジョージ と言う

          最高の
          ナコーンシータマラートでは、銀行(バンコク銀行)にその日の現在の為替レートを要求する必要がありました(延長は2か月以上前に申請しました)。
          ビザサポートレターを受け取った後、私はナコーンシータンマラートの入国管理局に電話して、それもタイ外務省によって翻訳され合法化される必要があるかどうか尋ねましたが、この会話(最初はガールフレンドが、その後私が行いました)は難しすぎましたそして次を返しました:

          当初入国管理官は、私のビザサポートレターに記載されている月額料金をバースで支払うことを希望していました。 私は、大使館がそのようなことをしていないことを示しました(大使館がそのようなことをしているかどうかはわかりませんが、その時点ですでに支持レターを持っていました)
          それから彼は、私の銀行から毎月のユーロからバースへの換算の確認を求めましたが、やはり銀行はこれをしませんでした。結局、その日の朝の現在の為替レートが銀行から発行されたプリントアウトだけでした。そしてもちろんです。入国審査官には何か言いたいことがあるのですが(言葉遣いをごめんなさい)、私のガールフレンドは彼に、それは自分で簡単に計算できると言いました。したがって、今回はコメントなしで起こりました。
          よろしくジョージ

      • テオB と言う

        誰がその純額をバーツに換算するかは重要ではありません。 使用される為替レート。
        ビザサポートレター (https://www.nederlandwereldwijd.nl/binaries/nederlandwereldwijd/documenten/publicaties/2017/05/11/aanvraagformulier-visumondersteuningsbrief/aanvraagformulier+Visumondersteuningsbrief.pdf) には、純ユーロ金額を入力するスペースのみが提供されます。 したがって、NL大使館は金額をバーツに換算しません。
        ユーロの為替レートの下落を考慮し、入国管理官が滞在許可延長申請時に最も不利な為替レートを使用すると仮定すれば(何ということでしょう!)、驚くような事態には遭遇しないでしょう。 。
        昨年、中間市場の最高レートと最低レートの差は約 7% であり、特定の時点における最良 (両替所) と最悪 (銀行) の為替レートの差は約 2% でした。
        大使館が収入証明書として認めているものは次のとおりです。 https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/visumondersteuningsbrief
        そのページの情報が十分でない場合は、お問い合わせフォームからご質問ください。

  3. ハキ と言う

    SVB が一般税額控除または高齢者税額控除を自動的に適用するため、国民年金からすでに税金が源泉徴収されていない可能性があります。 この場合、グロスはネットと同じになります。

  4. ラクシー と言う

    まあ、

    私は ING の 2 か月分のプリントアウトを作成し、金額を自分で作成します。 約(1万バーツ)
    ING ステートメントの方が上位です。

    シンプル、どれだけ簡単にしたいですか。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです