読者の皆様へ

タイ在住の人で、Bol.com などのサイトでオランダ語の本を購入し、タイの住所に配達してもらったことがある人はいますか? あなたの経験は何ですか? オランダ語の書籍をタイに配送する他のオプションはありますか?

感謝と敬意を込めて、

ジョン

「読者の質問: タイにオランダ語の本を届けてもらえますか?」 への 13 件の回答

  1. ダーク・ブリューワー と言う

    以前にオランダを訪れた際に電子書籍リーダーを購入しました。 オンラインで本を探し、支払い、ダウンロードして、電子書籍リーダーに置くだけです。Bol は最大手の XNUMX つですが、電子書籍を販売する会社は他にもたくさんあります。 探しに行ってください。

  2. クンルドルフ と言う

    Bol.com サイトでは、配送はオランダ国外の住所にも行われることがわかります。 もちろん、送料や配送料も支払うことになり、かなりの金額になる可能性があります。 そのため、昨年BKKで電子書籍リーダーを購入しました。 様々なブランドがあります。 リーダーにはオランダ語のマニュアルが含まれています。 私はオランダの書店から電子書籍を購入します。 さらに、無料でダウンロードできるタイトルも多数あります。 タイでは、あちこちで長時間待つことが予想されます。 電子書籍リーダーも便利なデザインなので、優れたソリューションです。 とはいえ、本を手に取りたいのが私の好みですが、前述の理由により、必ずしもそれが満たされるわけではありません。
    ちなみに、大きくて少し高価なスマートフォンにもリーダー機能が付いています。
    読書を楽しむ!

  3. レオ・エッゲビーン と言う

    こんにちは1月、
    一番いいのは電子書籍リーダーを買うことです。 その後、必要な本をダウンロードでき、多くの場合、手元にある本よりも安くなります。
    オランダから持って行ける荷物は20キロ
    本を持ち歩かなくていいのは嬉しいですね。

  4. 大量の雷 と言う

    XNUMX~XNUMX年ほど前は、BOLのウェブサイトからの注文ではタイへの発送はありませんでした。 今はどうなっているのか分かりませんが、試してみてください。
    しかし、私はオランダやドイツのサイトから注文し、オランダの娘に配送してもらい、娘が転送してくれることがよくあります。 栄養補助食品は時々問題を引き起こすことがあります。 (「食品」のため税関で没収され、特別な許可が必要)

  5. ロブN と言う

    親愛なるヤン、

    電子書籍リーダーを購入するという提案に完全に同意します。 私も昨年XNUMX月にオランダを訪問した際にそれを行いました。 ここタイでも、無料のスポットネットと組み合わせてニュースリーダーのサブスクリプションを持っています。 ただ見上げてください http://www.snelnl.com/nl 料金については。 オランダ語の字幕付きの映画やシリーズを無料でダウンロードします。 さらに、電子書籍リーダー用に無料の書籍をダウンロードします。 昨日、ダン・ブラウンの最新刊「インフェルノ」をダウンロードしました! 以前は、書籍の束をスーツケースに入れて持ち運んでいましたが、現在では(電子書籍リーダーに追加のカードを入れて)すでに 1.000 冊以上の書籍がデジタル形式で保存されています。 私が定期的に読んでいるオランダ語の本のほとんどをここタイで手放してしまいました。

    • ロブN と言う

      親愛なるテオ様

      30 年以上読書クラブの会員であり、何千冊もの本を購入してきました。 本当にエンターテイメント業界をサポートしていました。 私はすでにこれらの本を無料で配りました。 ちなみに、電子書籍は紙の書籍に比べて高すぎると思います。 Nu.nl や Telegraaf などの無料ニュース サイトを見ますか? 新聞業界に悪影響! オランダではいつもオランダ語字幕付きのオリジナル DVD を注文しますか、それともコピーしたものも購入しますか? 私をそのように非難する情報を提供するのは適切ではないと思います。 今後はいかなる質問にもお答えしません。

      司会者: ロブさん、自分を弁護する必要はありません。 それは私たちのせいです。 コメントは削除させていただきました。 これはすり抜けてしまいました、モデレーターからお詫び申し上げます。

  6. Paul Cairns と言う

    ジャンを捕まえて、
    あなたも調べてください http://www.magzine.nu
    そこでは、とても素敵な本や雑誌をダウンロードすることもできます。

  7. コリン・デ・ヨング と言う

    まだ1000以上残ってます。 自宅にはステファン・キングなどの英語の本 200 冊があり、私のコリン・ヤング奨学財団への寄付に応じて無料で受け取ることができます。 ここの児童養護施設に提供されたので数は少ないかもしれませんが、彼らは英語とタイ語しか読めません。 [メール保護] 私のメールです

    • ユゼフ と言う

      親愛なるコリン様

      パタヤに戻ったら、あなたから何冊かの本を引き取るよう勧められたいのですが???

      到着したら連絡します。

      メットvriendelijke groet、
      リンブルグ出身のジョセフ。

  8. ピロエ と言う

    宛先アドレスに大きく依存します。 タイの郵便はあまり信用できません。 紙幣は本に入れて送られることもあります。 郵便配達員の中には、ためらわずに荷物を開ける人もいます。 その後…
    DHL が最も確実ですが、高価です。
    私はすでにHeeswijkのBerne書店に本を注文しましたが、普通郵便で無事に届きました。
    宛先が小さな郵便局の場合は、住所もタイ語で書いてもらいましょう。

    ピロエ

  9. Jeanine Vany と言う

    インドネシアに住んでいたとき、Bol.com で定期的に本を注文していましたが、すぐに届けられました。 本の重さに関係なく、最大 3 冊まで注文し、固定送料 (15 ユーロでした) を支払うことができます。 本物の本に勝るものはない! いつも問題なく 10 日後に到着します。オファーに注目していただければ、送料もお支払いいただけます。

  10. ピエト と言う

    パタヤの家にも本がたくさんあるので、取りに来てメールを送ってください。 Collin のプロジェクトへの素敵な寄付をお待ちしております。

    数年前から電子書籍リーダーに慣れてきましたが、非常に気に入っており、すでに 10.000 冊の本を購入しています。

    幸せな読書!!

  11. ハイデマン と言う

    最新のソニーをbol.comで提供
    e リーダー 99,95 はすべての電子ブックに適しています。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです