生命証明書に署名してくれる公証人を探しています

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ: , ,
25 6月2019

読者の皆様へ

パタヤ/ノンプルーで、ABP からの「生命証明書」に関する書類への署名を手伝ってくれる良い公証人を知っている人はいますか?

そのような公証人をすでに経験した人はいますか?

ご回答いただきありがとうございます。

敬具

ジョン

「生命証明書に署名してくれる公証人を探しています」への 40 件の回答

  1. マルセル と言う

    公証人は必要ありません。警察と地方自治体の両方があなたの生命証明書にスタンプを押してくれます。

  2. ヘニー と言う

    公証人は必要ありません。
    ジョムティエン入国管理局(ソイ5)のすぐそばです。 完全に無料です。
    私自身、これに10年間入国管理局に署名してもらいました。

    • マリーズ と言う

      2019年現在はどうなっているのかわかりませんが、昨年2018年500月に年金基金に「生存」の署名をするためにジョムティエン移民局に行ったとき、彼らはもう署名をしていないことが判明しました。 彼らは私を大使館に紹介してくれました! もちろんナンセンスですが、角を曲がったところにある医者に行きました。 彼は署名し、それが年金基金によって受け入れられました。 料金はXNUMXバーツです。

      • アリア と言う

        あなたはどの年金基金に所属していますか? PME では医師のサインは受け付けられません。自治体は受け付けていないので、大使館に行く必要があります。それが私の経験です。
        アリさん

  3. ジーノ と言う

    親愛なるヤン、
    私もノンプルーに住んでいて、いつもノンプルーの市庁舎に行きます。
    XNUMX階で私は自由です。
    成功。

  4. レイモンド と言う

    オランダのバンコク大使館で生命証明書を購入する必要があります
    公証人ではそんなことはできない
    それは受け入れないでください
    大使館ではさらにお手伝いします
    生きた証とともに

    • マリーズ と言う

      ジャンは SVB について話しているのではありません (レムチャバンの SSO で署名する必要があるため) ジャンは ABP について話しています

  5. 木曜 と言う

    親愛なるヤン、

    この書類 (生存証明) は、オランダ大使館によってのみ有効にスタンプが押されます。
    公証人による証明は受け入れられず、有効な生存証明ではありません。
    ここに滞在する場合、これは AOW 特典にも適用されます。

    木曜日の成功

    • ピーター・ロトー と言う

      ナンセンス。 SSO のコピーを年金基金フォームとともに送信することも受け付けられます

  6. AAT と言う

    親愛なるヤン、

    この書類 (生存証明) は、オランダ大使館によってのみ有効にスタンプが押されます。
    公証人による証明は受け入れられず、有効な生存証明ではありません。
    ここに滞在する場合、これは AOW 特典にも適用されます。

    木曜日の成功

  7. ハリー・パトリック と言う

    お住まいの地域の入国審査に行くだけです、無料です
    拝啓
    ハリー

  8. ルード と言う

    私はいつもコンケンのアンプール(市庁舎)で生命証明書に署名してもらっています。
    これはパタヤでも可能だと思います。

  9. マリノ・グーセンス と言う

    パタヤの東部総領事館に行きます。 フレンドリーな人々とスムーズ。

  10. カレル と言う

    https://www.thai888.com/
    ジョムティエンのView Talay 5Dにて。
    ケルビン(オーストラリア人)とタイ人の妻は、どちらも「公証人サービス」の弁護士です。
    退職に関して私のためにこれを手配しました。

  11. ダニエル と言う

    こんにちは。 公証人は必要ありません。 入国審査で受け取ります。 費用は500bt。

  12. デビッドH. と言う

    公証人はいませんが、ジョムティエン入国管理局がこれを無料で行っていることは知っています。チケットは必要ありません。奥の5番デスクに案内されます。先週、ベルギーの年金のためにこれにスタンプを押してもらいましたが、無料です。

    以前、IOさんは受付横の左側の入り口で200バーツで手伝ってくれたが、どうやらその余計な仕事を奪われたようだ(それ以外は満足だった)。

  13. Hans Kol と言う

    パタヤヌアのオーストリア領事館は無料で友好的に署名します。

  14. カレンス・ヒューバート と言う

    こんにちは、ジャン...私は警察署に3年間行っています、彼らはそこにあるその文書を知っており、300テラバーツでスタンプと署名をもらえます!!
    以上です。これ以上は送信しないでください。送信すればすべて OK です。

    • ジョン と言う

      私が ABP から受け取った手紙には、生存証明は次の XNUMX 人のみが行うことができると明確に記載されています。
      1. あなたの居住地の住民登録官、または
      2. 公証人または
      3. 裁判官

      したがって、上記で示されたすべてのオプションが ABP によって受け入れられるかどうか疑問に思います。

      • ジョン と言う

        公証人(タイの公証人)はパタヤで簡単に見つかります。グーグルで検索してください。

      • ロバート・アーバック と言う

        ジャン、ABP に直接問い合わせてみないとわかりません。 私の他のコメントも参照してください。

  15. レオ・Th. と言う

    ジャン、このごちゃ混ぜの答えから抜け出すようにしてください。 公証人、警察、地方自治体、入国管理局、オーストリア領事館、またはオランダ大使館への訪問が義務付けられているかどうか? ABP自体にどの生存証明が受け入れられるかを尋ねた方がよいのではないでしょうか?

    • ロバート・アーバック と言う

      レオさんに完全に同意です。 すべての年金基金が同じ団体や個人を受け入れるわけではありません。 ABP は、民事登記官、民法公証人、または裁判官を示します。 私は ABP に連絡し、地元の診療所の医師がフォーム (オランダ語と英語) に記入し、署名し、スタンプを押してもらうことを受け入れました。

  16. l.ローサイズ と言う

    紛らわしく、時には不正確な情報。

    オランダ大使館だけがスタンプと署名を許可されているというのは間違いです!

    ABPとSVBも混同されています。

    • ロバート・アーバック と言う

      多くの人が自分の年金基金の経験から回答しているため、情報が混乱しています。 しかし、彼らが示していることはABPには当てはまらないかもしれません。
      実際、まったく間違った情報が提供されています。 それは良くないね。
      もう一度、Jan に個人的に ABP に連絡するようアドバイスしてください。

  17. ボブ、ジョムティエン と言う

    間違ったアドバイスがたくさん。 SVB の場合は、バーンラムンのセキュリティオフィスでスタンプが押された年間生存証明書が必要です。これをすべての年金受給者に送付すれば、受理されます。 それで全部です。

    • バリー と言う


      そしてSVBはこれをに転送します
      私の年金基金 エクメア
      素晴らしいサービス 何年も問題なし

    • エリック・カイパース と言う

      SSO 生存証明書のコピーを簡単な説明とともに Zwitserleven に送信し、受理されました。 そしてこれさえも:もしツヴィッサーレーベンがその質問を持ってSVBを求めて来たなら、私は「空の」SVB生命証明書のコピーを持ってSSOに行き、ツヴィッサーレーベンに送られた切手が貼られた証明書を受け取るだろう。 空の SVB 証明書のコピーをいくつか作成するだけで、ある程度の在庫が得られます。

  18. 大工 と言う

    県社会保障局で可能と聞きました。 パタヤに支店があるかどうかは分かりませんが…

    • l.ローサイズ と言う

      SSO はレムチャバンにあり、これはシラチャに向けてあり、SVB フォームにスタンプと署名を行います。

  19. ロバート・アーバック と言う

    ジャンと同じように、私もABPから年金を受け取っています。 再度生命証明の記入を求める手紙には、居住地の民事登録官、公証人、または裁判官のみが生命証明を確認し署名できると記載されています。 初めてこれが私に当てはまるとき、私は公証人を探しに行きました。 タイでは知らない人が多いので見つけられませんでした。 ABPに連絡したところ、弁護士も対応してくれました。 予約を取ったところ、10.000バーツかかると言われました。 そこでバンコクの知人の勧めで、弁護士と提携している翻訳会社に行きました。 翌日、記入済みの署名済みフォームを 1500 バーツの手数料で受け取りました。 今、私はフォームに記入し、地元の診療所の医師の署名と捺印を済ませました。 私はこれについてABPに許可を申請し、受け取りました。 このキャンペーンの費用/寄付は私に委ねられます。
    誰もが自分の状況に基づいて Jan にアドバイスをすることができますが、誰が、またはどの機関が受け入れられるかは年金基金ごとに異なる場合があります。

  20. フレッド と言う

    証明はタイ語でなければなりません。 したがって、まず認められた事務所に翻訳してもらい、その後誰かが署名してくれることを期待します。
    私自身、友人の遺族年金の生命証明書に署名してもらうために何週間も歩き回りました。 彼女はタイ国籍を持っています。 ついに今年は警察署に成功し、良いヒントを提供できました。
    年金を支払っている国の大使館がこれをやりたくないのは残念です。 これらはベルギーの書類であり、ベルギーの年金です。

    • 肺アディ と言う

      親愛なるフレッド様
      ベルギーの年金に関することでございますが、ベルギー人としてお答えさせていただきたいと思います。 ベルギー政府にとって非常に容易に実現できるものがあるとすれば、それは生命証明書だ。 病院、警察、市役所、入国管理局など、タイの役人であれば誰でも受理され、スタンプを押され、署名されます。ベルギーでは読めないため、タイ語に翻訳しても意味がありません。 フランス語、ドイツ語、オランダ語、英語のいずれかの国語で書かれていなければなりません。 もし当人が、たとえ大病院でなくても、単に「診療所」に行ったり、私のようにテッサバーンに行ったりするのであれば、それはすでに行政の指示です。 「タイ人のガールフレンド」自身は、文書の内容をタイ語で説明するのに十分な明晰性を持っており、ファランの助けを必要としないと思います。 あなたができる唯一のことは、ベルギーの正しい住所 (ブリュッセルの Zuidertoren) に送ることです。電子メールでも可能です。PDF としてのスキャンは問題なく受け付けられます。
      別の発言:女性がベルギー大使館に登録されていない場合、ベルギー大使館はこの人物に行政サービスを提供しません。

      • フレッド と言う

        ベルギー人としては、確かにそうかもしれない。 しかし、未亡人の多くはベルギー国籍を持っていません。 そして、政府が署名したい場合は、何に署名しているのか知りたいので、翻訳が必要です。
        しかし、あらゆる行政手続きと同様に、いじめが主なサービスです。
        誰かを助けるということはとうの昔に行われています。 あとは、人々をできるだけ困難にするだけです。

    • デビッドH. と言う

      おそらくその理由は、ガールフレンドがタイ人であり、それが彼らがこれを行うことができない/したくない理由です。大使館に登録されていないベルギー人でも書類は制限されており、生命証明書に関する限り、それらは難しくありません大使館に登録されている場合は、タイの新聞に最近の日付が記載された自撮り写真を電子メールで送信し、生命証明書の返却が電子メールで送信されました。

      ジョムティエン在住の私にとってタイへの入国は簡単ですが、タイのジャングルに住んでいる人にとってはこの恩恵を受けることができます

  21. ヤン と言う

    ABP は、以下の者によって署名された場合に「生存証明」を受け入れます。
    オランダ大使館/領事館
    民事登録官
    公証人または平和裁判官
    ABPに通知し、タイの大使館以外に要請された人物が誰もいないため、どうすればよいか尋ねました。その場合、バンコクまで飛行機で行かなければならず、追加費用が発生します。 あなたがタイに住んでいるという事実については何もできません
    私自身、民事登録官に行ったことがありますが、タイの文書ではないため、証明に署名/押印することができず、また許可されませんでした。 「彼は私がまだ生きているという文書を作成させましたが、この文書はタイ語であったためABPに受け入れられませんでした。そこで私は何年もドイツ領事館に通い、この領事が私の証明書に署名しました。」 費用は約1200バーツです。 彼はこれを「Ambtliche dienstbahrheid」と呼びました。英国総領事館は同情的でなく、署名したがりませんでした。その後、チェンマイにSVBの支店があり、オランダのSVB職員との交換プログラムがあり、SVB職員からも情報を得ています。 彼らはまた、ABP とは何の関係もないため、署名することに消極的でした。
    現在では民法公証人としても活動する弁護士もおり、彼らはABPに受け入れられています。 いいえ、私が元兵士であり「ABP市民」ではないことを示す必要がありますか

  22. ウィレム と言う

    XNUMX月あなたはそれを知らせました

    1. あなたの居住地の住民登録官、または
    2. 公証人または
    3. 裁判官

    生存証明書に署名してください。

    タイの入国管理局に滞在許可を登録し、3 か月ごとに報告しなければならないという事実を考慮すると、これはオプション 1. 住民登録に相当すると思われます。 ABP レターは標準的なレターであり、タイに固有のものではありません。

  23. ロバート・アーバック と言う

    親愛なるジャンさん。私も l.lagemaat さんの意見に同意します。あなたが多くの混乱を招く、さらには不正確な情報を得ているということです。私のアドバイスは、ABP に個人的に連絡することです。私はそれを自分自身で行い、完全に満足しました。彼らに連絡する最も簡単な方法は、彼らのサイトのチャットを介して行うことです。分からなかったらメールしてください([メール保護])。 ABP に関係する他の企業も関与する可能性があります。

  24. ボーナ山 と言う

    先月ソイ9で警察にスタンプを押してもらいました。
    チップは100バーツを渡し、5分も経たないうちに外へ戻りました。
    問題ない。

  25. ハーミエ と言う

    これらの要件はヨーロッパに適用されます。 タイでは SSO を使用すると無料で、コピーはすべての年金受給者に受け入れられます。 無料!


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです