読者の皆様へ

どうやら単純ではないような単純な質問があります。 質問は、オランダからタイに書類を送って、タイ人のガールフレンドに子供を私の名前で登録してもらえるように手配してもらえますか?

昨年、この質問をバンコクのオランダ大使館に送りました。 タイ人のガールフレンドの許可があれば、オランダで私の名前で子供を書くことができるとの返事でした。 だから、これは私が求めていることではありません!

そこでタイブログさんに再度質問させていただきました。

それとも全く不可能なのでしょうか? そして、そのために私はタイにいなければなりませんか?

敬具

タイアディクト73

「読者の質問: オランダからのフォームでタイにいる自分の子供を認識できますか?」に対する 5 件の回答

  1. ジャスパー・ファン・デル・バーグ と言う

    あなたの話からは、子供がすでに生まれたかどうかは明らかではありません。 それが胎児の場合、あなたとあなたのガールフレンドはバンコクの大使館に行き、その子供を認証することができます。つまり、あなたがエースの父親であると宣言することができます。
    子供がすでにタイで生まれた場合は、病院の書類とアンフル宣言を持っていると思います。すべてがうまくいけば、両方のフォームにあなたの名前が父親として記載されます。
    そうでない場合は、タイのアンプールに直接行って子供の認知を表明するべきだと思います。 オランダで発表された声明だけで十分だとは思えません。

  2. フランサムステルダム と言う

    承認申請は地元の地方事務所で提出できるので、残念ながらそのためにはタイに行かなければなりません。 権限のある人にこれを実行させるという代替手段は私にはわかりません。
    母親と子供の両方がリクエストに同意する必要があります。
    これは、子供が少なくとも父親が誰であるかを知り、認識し、受け入れる必要があり、署名のために自分の名前を書くことができなければならないことを意味します。
    通常、7 歳未満の子供はこれを行うことができないと考えられており、その場合、認定のために裁判所を通じた手続きに従う必要があります。

  3. エドゥアルド と言う

    出生登録の際、子供にどの姓を付けるかを選択できます。出生証明書にはあなたが記載されなければならず、出生証明書を作成するにはパスポートも必要です。
    NL国籍も付与したい場合は、別の手順があります。 私はベルギー人で、バンコクの大使館で子供たちのためにやったのですが、NLの手順がわかりません。

  4. タイアディクト73 と言う

    彼女が XNUMX 月か XNUMX 月に生まれる予定ですが、この XNUMX つのコメントを読んだとおり、私の疑念は確信に変わりました。 自分で行くか、タイの後のXNUMX月までは行けないので、しばらく待たなければなりません。

  5. JH と言う

    オランダおよび/またはタイでお子様を認識することができます。タイの方法はオランダの方法よりも複雑です。 ここ数か月間、これに取り組んできました! だから、私が何を言っているかはわかります。 オランダではもう少し簡単で早く、お金もかかりませんが、タイの方法はかなり遅くて高価です。 私は結婚していないので、タイの法律に​​従って養子縁組をしなければなりません……難しい話ですし、当局は機能しません。 私はアンプール、テッセブン、裁判所に行き、何人かの弁護士と話をしました。...これらの当局で働いている人で、自分の仕事を本当に理解している人はほとんどいません(定期的にLOOKを受けています)。 少なくとも、これは私の経験であり、BUZA、バンコクのオランダ大使館、そしてオランダの当局にも当てはまります。 一人はこう言い、もう一人はああ言う。 そういった手続きやルールのせいで、めちゃくちゃになってしまいました。 幸運を!!!


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです