タイの遺産?
読者の皆様へ
この69年、10歳でタイにXNUMX年間住んでいる私にいくつかの出来事が起こりました。それらはそれぞれ別々のものですが、共通点があります。
母は昨年末、父が亡くなってからちょうど25年後の数日後に亡くなりました。 コロナ禍の影響もあり、残された妹2人と弟2人で葬儀にも参列できず、相続も含めすべての手続きを行うことができなかった。 私は自信を持って彼らに任せましたが、彼らは私を失望させることはありませんでした。 相続手続きの際、彼らは遺言書があるにもかかわらず銀行口座へのアクセスを与えなかった銀行の態度に遭遇しました。 多くの労力と不必要なコストをかけて、ついに成功しました。
昨年XNUMX月、BNNVARA=プログラムKASSAは、「亡くなった愛する人の銀行口座を閉鎖する?」というタイトルでこの問題に注目した。 これには注意しなければなりません。」 (bnnvara.nl/kassa/artikelen)。 兄は、もしあの番組を以前に見ていたら、おそらく違う行動をとっただろうと私に言いました。
この年、私はタイブログで同様の状況が議論されている記事を読みましたが、タイでは銀行は亡くなった配偶者の銀行口座へのアクセスを親族に直ちに許可しませんでした。
そして第三に、私自身も非常に不運な滑りでボロかごに乗り込み、危険な手術を受けなければなりませんでした。 ハッピーエンドで幸運でした。 それは私に考えさせられました。 私は15歳年下のタイ人女性と幸せに結婚しています。 したがって、おそらく私は彼女よりも先に永遠の狩猟場へ出発するでしょう。 そして、彼女と子供たちのために物事をきれいに残したいと思います。 私のモットーは基本的に「その時が来たら」ですが、彼女に迷惑がかからないように、今のうちにしっかりと調整しておいた方が良いと思います。
そこで読者への私の質問は次のとおりです。 他にこの問題に遭遇した人はいますか?どのように解決しましたか? また、上記の問題を防ぐための簡単だが効果的な遺言書を作成できる信頼できる事務所の(電子メール)アドレスを知っている人はいますか。 できればパタヤエオで英語またはオランダ語を話すことができます。
前向きなご回答をよろしくお願いいたします。
敬具
タレー
編集者:タイブログの読者に質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.
http://www.cblawfirm.net/ オランダ語を話す
タレーさん、お母様のご逝去をお悔やみ申し上げます。
銀行は遺言に基づいてお金を発行しません。 オランダでは、これには民法公証人の陳述が必要ですが、タイでは裁判所命令が必要です。
あなたはそれを自分で書きました:遺言書を作るのです。 それを正しくする唯一の方法。
ネッドならそうするだろう。 ロエロフは電話をかけることができます。 すでにたくさんのネッドがいます。 助けられた、それでも成功、ジャン
ごめんなさいテルノ。 0850897895
私もベルギーのING銀行で同様の不快な経験をしました。
昨年末に父が亡くなりました。彼は85歳でしたが、まだ健康な状態でした。彼は老人ホームの閉鎖されたユニットに住んでいました。 2020 年の秋に、新型コロナウイルスの存在がそこに現れました。私の父を含め、住民のXNUMX分のXNUMXが亡くなりました。 XNUMXか月後、生き残った老人ホームの入居者にワクチン接種が行われた。
当時、私はタイに滞在しており、2021年XNUMX月初めに、火葬の事務処理については葬儀社に、遺産の清算については公証人にデジタル委任状を渡しました。 私が唯一の相続人でした。
私の父は 3 つの銀行の口座にクレジットを持っていました。 2行は公証人を通じて和解を受け入れた。 ING銀行は拒否しました。 その結果、彼はベルギーに行かなければならなかった。 地元の ING 支店で書類に数回署名するため。 10分で完了しました。
ING 銀行のおかげで、時間とお金がかかる複雑な作業はまったく不要になりました。
私は現在、COE 手続きの進んだ段階にあり、XNUMX 月初旬に妻と家族、そしてタイに帰国できることを願っています。 ING 銀行のおかげで、また大変な手間がかかりました。
なぜING銀行が遺産解決のための公証人による委任状を拒否したのかと尋ねたところ、適切な答えは得られなかった。
「統治するということは、先を見据えることである」というモットーのもと、遺言書と遺言書、そしてリビングウィル(後者は「生きているとき」という意味)の作成が常に推奨されています。
最年少の遺言は、古い遺言を自動的に無効にします。
NL 遺言書もお持ちの場合は、タイ語遺言書が NL 遺言書に追加されるものであることを明示してください。
タイ語と英語の両方で文書をフォーマットします。 翻訳に関して誤解があった場合に備えて、英語が優先されることを記録しておいてください(あなたの英語の知識はタイ語よりも優れていると思います)。
英語を話す優秀で信頼できるタイの弁護士:
サイアム東部法と会計、ジョムティエン:038-252154。
氏に尋ねてください。 スラサック クリンスミスには英語を話すスタッフもいます。
会話を取り入れることは確かに有益であり、通常は無料です。
お金を節約しますか?
タイの弁護士が、無料の遺言書のサンプルとしてこのリンクを私に送ってくれました。
https://www.thaicontracts.com/samples/64-last-will-and-testament-preview-thai-english.html
パタヤ駐在員クラブ (PEC) にはリビングウィルの例があります。
これらに証人に署名してもらい、次の内容を追加します: 署名されたパスポートのコピー
https://pattayaexpatsclub.info/wp/death-dying/living-will/.
彼らの Web サイトで PDF をあまり見ることがなくなったので、以下にコピペ用の全文を掲載します。
生きる意志が形成される
氏名 :__________________________________病院ID番号 :_______________________
住所 : __________________________________________________________________________
パスポート番号 : ____ 国籍 ___________________ 有効期限:_________
健全な心を持ち、その意味をすべて理解した上で、私はこの文書を、私がたまたま治療を受けている医療機関や、私の業務に責任を負う可能性のある人物に知らせていただくようお願いします。この文書は、私の「生きる意志」であり、生活の質を犠牲にするのであれば、人為的に寿命を延ばさないでほしいという私の願いを述べたものです。何らかの理由で私が末期状態にあると診断された場合、私は快適な状態を保ち、痛みを和らげ、その状況下で可能な限り尊厳を保ってできるだけ自然に死ねるよう治療が設計されることを望みます。私が末期状態にあると診断された状況だけでなく、これらの指示は永続的な意識不明状態や不可逆的な脳損傷の状況にも適用されます。私が意識を失っているか、その他の理由で自分の希望を表現できない生命を脅かす状態の場合、私は生命維持装置で生き続けることを望まないし、行われる処置を許可したり同意したりしないことをここに忠告します。それは私が将来期待するかもしれない生活の質を損なうことになります。関係者の皆様には、私の希望を尊重し、私の希望に沿って、延命を図ることなく痛みやその他の身体症状の緩和を含む最も適切な措置を講じていただくようお願いいたします。
この宣言を行う時点で健全な精神を持っておりますので、上記の私の希望に従ってください。人生の長さではなく、生活の質が主に考慮されるべきであると私は信じています。
その証として、私はこの文書に署名し、この文書を読んで私の願いを理解したXNUMX人の証人も署名しました。
によって署名されました: _________________________________
目撃者: __________________________________
名前を印刷する:________________________________
住所:________________________________________________________________________
目撃者:___________________________________
名前を印刷する:________________________________
住所:_________________________________________________________________________
日にち:_______________________________________
成功。
タイ語と英語の両方で文書をフォーマットします。 翻訳に関して誤解があった場合には英語が優先されることを記録してください(あなたの英語の知識はタイ語よりも優れていると思います)。」
英語よりも優先される「タイ語の意志」にそれを入れても全く意味がありません。 タイではタイ語版のみが適用されます。 二人の別々の弁護士からの情報。
@肺アディ:
コメントありがとうございます。 もう一度弁護士に確認してみます。 よろしく、トニー。
その場合、英語のみで文書を作成し、場合によっては(合法化された)翻訳を追加することで、一般的な言語の問題を解決できるでしょうか?
@テオB
英語とタイ語のテキストを同じ文書に含めることができます。 記事の各段落の下に、英語またはタイ語のテキストの下に関連する翻訳が表示されます。
優れた法律事務所は両方の言語を理解しています。
タイの財産と銀行口座に関する遺言はタイで作成する必要があります。ヨーロッパ諸国で作成された国際遺言はタイでは受け付けられません。
私のことに関しては、私はタイの弁護士を雇い、2人の証人付きでタイの法的な遺言書を作成してもらいました。 私に何かが起こった場合、私のパートナーは弁護士に連絡して裁判所に行かなければなりません、これには最大で2週間かかります。
こんにちは、
この厄介だが必要なテーマについては以前に書きました。
弁護士/公証人: Khun Werachon、電子メール [メール保護] タプラヤ通りに近いトレペシット通り。 この分野では非常に経験豊富です。
タイの資産に関するオランダの遺言書は適用されないのが現状だ。 説明が記載されたタイの遺言書と、チャヌートや銀行口座などのコピーが必要です。
資金について:ATMを使用せずに受取人名義の銀行口座を作成します。 そこに埋葬と火葬に十分な金額(簡単な葬儀には50,000万バーツで十分でしょう)と、しばらくの間「歌い切って」小冊子を自分または仲間か何かに保管するための追加の金額を預けます。 そのため、金額は安全に保たれます。 預金として預けると利息もつきます。
詳細を知る: [メール保護]
企業年金を整理しなければなりませんが、今は自分名義のみになっていますか?
終わりが来ると期限が切れてしまい、妻には何も得られません。 これは事前に手配する必要があります。 調整する際に経済的な影響が出る可能性がありますが、死亡後の支払いよりもそれを考慮するため、受け取る額は少なくなります。 寡婦年金。
共同名義で請求書を受け取ることができれば、問題が XNUMX つ少なくなるかもしれません。
壁にピカソを飾る場合は、遺言書や、結婚したかどうかに応じて、その他のより高価な個人的な事柄についても手配する必要があります。
結婚に対するピカソのように?、それならそれは純粋にあなたのものです。
人が死ぬときに銀行とこのような問題を抱えるのは典型的なことだと思います。 2020年に母が亡くなったとき、私は私の名前で請求書を簡単に入手して取引することができました。
それがINGでした。 いつかリフトアップも。 ラック?
税務当局を追い出すのはさらに困難でしたが、私は成功しました。 突然ではなく、かなり遅れて攻撃を受ける可能性があります。 しかし、そうです、それはオランダの税務当局です。
彼らにまた新たなスキャンダルが巻き起こっている。
。 。
親愛なるTheoB様
あなたが説明していることは完全に正しいです。 綿密に作成された遺言書にはそうあるべきであるため、英語の翻訳が各セクションの下に配置されています。 前にも書きましたが、タイ語版のみが有効です。
このような形式にしておくと議論がありません。 費用は少し高くなりますが、技術のルールに従って行われます。
遺言の執行と同様に、執行者を直ちに任命してください。 タイでは死刑執行は必ず裁判所を経由するので、やはり弁護士が必要になるので、最初から遺言書を作成している事務所に依頼しましょう。
銀行口座については、2 名義の銀行口座もブロックされます。送り状に故人の名前が記載された瞬間に完了となります。ここでできることは、残りが完了するまで一時的に継続したい人の名前で口座を開くことだけです。残りはすべて大騒ぎであり、合法性の瀬戸際でぐらつくだけです。それはうまくいかないこともよくあります...