タイ語で死亡シナリオ?

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ: ,
23 6月2022

読者の皆様へ

タイブログには、タイに駐在するオランダ人が死亡するというシナリオが掲載されている。 このシナリオはオランダ語で書かれています。 私の質問は、タイ語でもありますか? それともこのタイ語のスクリプトを持っている人はいますか?

もしそうなら、これのコピーを入手できますか? これは過去に様々な方から要望があったからです。 これを著名な翻訳者に翻訳してもらうのは費用が高すぎるので、これには非常に満足しています。 この金額が限度内であれば、喜んで支払います。

よろしくお願いします。

よろしく

タイ ジョン

編集者:タイブログの読者に質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.

28 Responses to “タイ語の死の風景?”

  1. ジョン と言う

    こんにちはジョン、

    オランダ語とタイ語の台本はあります。

    ご希望の発送方法をお知らせください。

    金曜日。 挨拶。 XNUMX月

    • ジョニーBG と言う

      このブログでは、オランダ語版と同様にタイ語版もアーカイブしていきたいと考えています。

    • タイ ジョン と言う

      親愛なるヤン、

      おはようございます、ありがとうございます。タイ語の台本があるのはとてもうれしいです。郵送で送っていただけますか。 または、私の電子メールアドレス経由であなたのコンピュータにそれがある場合。
      私のメールアドレスは: [メール保護]。 可能かどうか、また費用がかかるかどうかをメールでお知らせください。 あなたの返事を待っています、タイのジョンさん、よろしくお願いします。

    • ダーク・トール と言う

      こんにちは1月、

      両方の言語のスクリプトにも興味があります。

      メールでご連絡ください: [メール保護]

      前もって感謝します。

      敬具
      ディルク

    • ウォルター と言う

      親愛なる、

      できればタイ語の台本もいただきたいです。
      事前に感謝!
      Mvg、

      ウォルター

      [メール保護]

    • ジョムティエンタミー と言う

      こんにちは1月、

      また、ここにコピーをメールしてください [メール保護]、NLとタイ語でお願いします。
      Hartelijkくそったれ!

    • ルドルフ と言う

      親愛なるヤン、

      私も他の読者に加わって台本を送ります。

      賠償金を聞きます。
      [メール保護]

      よろしくルドルフ

    • ヤン・ファン・ツヴィーテン と言う

      同名さん、こんにちは。
      両方の言語でスクリプトを受け取りたいと思っています。
      よろしく、ジャン

    • と言う

      親愛なるヤン、
      タイ語だけでなくオランダ語でも台本を送ってもらえますか? 前もって感謝します。
      [メール保護]

  2. Hans Kol と言う

    こんにちはジャン、これを望んでいる人はもっといると思います。 私自身も含めて。
    ご連絡できるよう、電子メール アドレスをご提供いただければ幸いです。
    よろしくハンス、 [メール保護] .

    • タレー と言う

      特に自分の年齢と健康状態を考慮すると、私も非常に興味があります。 タイ人の妻を気楽に残したいと思っています。 タイ語でスクリプトを電子メールで送信していただければ、非常に感謝します。 Eメール [メール保護].
      前もって感謝します。

  3. ジョンコーチャン と言う

    ジャン 私も台本を受け取りたいです。 このサービスの代金を受け取ります。 [メール保護]

  4. ジェイコブ・クラーエンハーゲン と言う

    ヤン 私も台本(オランダ語とタイ語)を受け取りたいと思っています。 このサービスの代金を受け取ります。
    あいさつJaap。 [メール保護]

  5. Rebel4Ever と言う

    タイブログにタイ語版をオランダ語版と一緒に置くと便利かもしれません。 そうすれば誰もがその恩恵を受けることができ、必要なときにいつでも見つけることができます。 個々のリクエストの処理も節約できるので…?

    • エリック と言う

      同意。 また、変更があれば更新できるというメリットもあります。

  6. ハンド と言う

    また、必要に応じて有償でスクリプトを送っていただければ幸いです。
    前もって感謝します。
    [メール保護]

  7. ウィリアム・ヴァン・ベベレン と言う

    私も欲しいです、返金させていただきます

    [メール保護]

    確かにありがとう

    ウィリアム・ヴァン・ベベレン

  8. ローランド と言う

    私はオランダ語版を持っていますが、妻はもちろんタイ人です。 したがって、彼女はタイ語バージョンを持っている必要があります。 これも私に転送してもらえますか? [メール保護]
    事前にありがとうございます。費用と銀行口座の詳細をお送りください。

  9. ジョン・デッカーズ と言う

    私も台本を受け取りたいと思っています。 メールで問い合わせる
    [メール保護]
    電子メールが許可されていない場合でも、気にする必要はありません。 私はラオスに住んでいますが、そこに郵送する場合は、輸送時間が非常に長い(そして非常に高い)emsまたはdhlでのみ可能です。

    あいさつXNUMX月

  10. Louise と言う

    こんにちは、ジャンさん

    あなたのオランダ語もお願いします
    スクリプトを受信します。
    前もって感謝します。
    Louise

    [メール保護]

  11. ヘホー と言う

    前回の応募者に加わりました。 [メール保護]

  12. ハキ と言う

    タイのブログにタイ語で手順を載せたら便利ではないでしょうか?

  13. ウィンルイ と言う

    こんにちは、ヤン、私はすでにオランダ語でそれを持っています。 できればタイ語の翻訳も入手したいです。
    前もって感謝します。
    ウィンルイ。 (リウィン・ルイス)
    Eメール: [メール保護]

  14. ヤン と言う

    みなさん、こんにちは。

    仕事に行きます…………スキャンして送ります。

    XNUMX月からのご挨拶。

    • ロニーラットヤ と言う

      TB の編集者に送信してください。
      Peter は必ず電子メール アドレスを教えます。

      皆さんも楽しんでください…。

  15. ジェイコブ・ステリンガ と言う

    こんにちは1月、
    台本(オランダ語とタイ語)も受け取りたいです。
    よろしく、ジェイコブ
    Email: [メール保護]

  16. ロニーラットヤ と言う

    ベルギー人にとっては。

    肺アディは彼の立派なファイルに次のように書いています
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    これに関するリンクも含まれていました。

    そのファイルはユージン・ヴァン・アールショットによってパタヤのフランダースクラブのために作られたものです…
    ちなみに素晴らしい仕事です。
    リンク内のタイ語をクリックしてください。
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    ブログからすべて無料でダウンロードできます

    • 肺アディ と言う

      はい、その通りです、ロニー。テキストはオランダ語、英語、タイ語で利用できます。
      そして、ベルギー人に当てはまることはオランダ人にもほぼ同じです。
      もちろん、オランダ人にとっては住所がベルギー人と異なるため、オランダ語版を持つことをお勧めします。
      ベルギー人は、ここ TB でバージョンを要求していますが、同じ理由で、連絡する必要がある他のアドレスとサービスという理由で、それを使用して何もすることができません。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです