タイブログ.nl へようこそ
タイブログは月間 275.000 人の訪問者があり、オランダとベルギーで最大のタイ コミュニティです。
無料の電子メール ニュースレターに登録して最新情報を入手してください。
ニュースレター
ターリンステリング
タイ バーツのレート
スポンサー
最新のコメント
- ベルボド: 美しいストーリー リーベンと多くの点で認識できます。ここ数年は南部ボロベン高原のコーヒーを飲んでいます。
- ヨス・フェルブルージュ: KeesP 様、チェンマイのビザオフィスの詳細を教えていただけますか?前もって感謝します
- ルドルフ: コーンケンからウドーンターニーまでの距離は113kmです。そのためにHSLや飛行機は必要ありません。 XNUMXつでそれができます
- Chris Ho (クリス・ホー):これは長期的な考え方の問題です: - ガソリン価格は間違いなく今後 20 年で上昇し続けるでしょう。
- アトラス ファン プッフェレン: イサンは美しい若い女性のようです。クルーゾーは、「There she go」でも同様の洞察を歌いました。隣を歩くのは素晴らしいよ、m
- Chris Ho (クリス・ホー):お金持ちのエリート?そして、その電車のチケットの値段が飛行機のチケットと同じか、それよりも安い場合(すべての追加の環境税のせいで)。
- エリック・カイパース: 入国審査と税関はどこかに入って、後でまた出ないといけないので、ノンカイとタナレンが停留所になると思います。がある
- フレディ:それでは、残念ながら鉄道の旅を盛り上げる営業マンも終わりを迎えることになるのですが…。
- ロブ V.:だから、電車が終点に達するまでに少なくとも300キロメートル走るという条件で、私は実際にコンケンをビアマットの上に置いておきたかったのです。
- リチャードJ: ごめんなさい、エリック。この種の巨大プロジェクトに対する批判的な態度を、「...をセットアップする」などのキャッチオールで無視することはできません。
- ルドルフ:少なくとも私が住んでいる村では、確かに最も貧しい人々が非常にゆっくりと谷から出てきています。そしてそのお金は通常、
- サンダー:タイでもいずれ「飛行機ではなく電車に乗れ」という勢力が出てくるでしょう。そうだね
- ロブ V.: コーヒー好きであり、自分の姓に敬意を表しているリーベンは、最初に焙煎した豆を使ったコーヒーに誘惑されるでしょうか?
- ジョニーBG: 最も簡単な方法は、もちろんただ撮影することですが、そうすると、ソーシャル メディアの時代には、コミュニティ全体があなたの周りに集まります。
- 料理人になる: こんにちはヘンク、ジョムティエンビーチにいます。 Dvaleeホテルに問い合わせてください。そこから右に約100です。あなたがすべき
スポンサー
再びバンコク
記録
科目
- バックグラウンド
- Activiteiten
- 広告
- 議題
- 税金に関する質問
- ベルギーの質問
- 観光スポット
- ビザール
- 仏教
- 書評
- コラム
- コロナクリシス
- 文化
- 日記
- 年代測定
- の週
- 関係書類
- ダイビングする
- 経済
- 人生の XNUMX 日…..
- 島々
- ETENアンdrinken
- イベントとお祭り
- 外国人および退職者
- 植物と動物
- 今週の写真
- ガジェット
- お金と金融
- 歴史
- 健康
- 慈善団体
- ホテル
- 家々を見る
- Isaan
- カーン・ピーター
- ムック島
- プミポン国王
- タイ在住
- 読者の投稿
- リーダーコール
- 読者のヒント
- 読者の質問
- 社会
- 市場
- 医療観光
- 真ん中
- ナイトライフ
- オランダとベルギーからのニュース
- タイからのニュース
- 起業家と企業
- 教育
- 研究
- タイを発見する
- ユーザーレビュー
- 顕著
- 行動を促すには
- 2011 年の洪水
- 2012 年の洪水
- 2013 年の洪水
- 2014 年の洪水
- 休止状態
- 政治
- 世論調査
- 旅行の話
- 旅行
- 関係
- 買い物
- ソーシャルメディア
- スパ&ウェルネス
- スポーツ
- 都市
- 今週の声明
- ビーチ
- タール
- 売り出し中
- TEV手順
- タイ全般
- 子連れタイ
- タイのヒント
- タイマッサージ
- 観光
- 外出
- 通貨 – タイバーツ
- 編集者から
- 財産
- 交通と輸送
- ビザ短期滞在
- 長期滞在ビザ
- ビザに関する質問
- 航空券
- 今週の質問
- 天気と気候
スポンサー
免責事項の翻訳
タイブログでは複数の言語で機械翻訳を使用しています。 翻訳された情報の使用はお客様自身の責任で行われます。 翻訳の誤りについては責任を負いません。
ここで全文をお読みください 免責事項.
ロイヤリティ
© Copyright タイブログ 2024. 無断複写・転載を禁じます。 特に明記されていない限り、このサイトで見つけた情報 (テキスト、画像、音声、ビデオなど) に対するすべての権利は、Thailandblog.nl およびその作成者 (ブロガー) に帰属します。
タイブログから書面による明示的な許可がない限り、この情報の全体的または部分的な乗っ取り、他のサイトへの配置、その他の方法での複製、および/または商業利用は許可されません。
このウェブサイト上のページへのリンクおよび参照は自由です。
ホーム » 読者の質問 » 読者の質問: タイ (バンコク) で結婚するにはどうすればよいですか?
読者の皆様へ
いくつかのサイトや当局に相談した後、少し迷ったので、経験のある人がアドバイスを提供できることを願っています。
現在、私はタイ人女性と交際中で、彼女はまだバンコクに住んでおり、私はハーグに住んでいます。 私たちは将来一緒にオランダに定住するつもりです(2年以内にすべてがうまくいけば)今は法律に従ってコミットして結婚したいと思っています、最初は紙の上で取り決めをしたいだけで、その後は宴会が始まりますタイの伝統に従います。
タイ(バンコク)で結婚するにはどうすればよいですか? 私はオランダのパスポートを持っていますが、彼女はタイのパスポートを持っています。 私はオランダに住んでいます、彼女はタイに住んでいます
バンコクで法的に結婚するにはどのような書類が必要ですか? 合法化も含めて?
オランダに行く前に何を手配すべきですか?また、オランダに一緒に行くとき、そして場合によってはその後に何を手配すべきですか?
詳しい情報を教えていただける方がいらっしゃいますか?
この質問を読んでいただき、できれば回答していただきありがとうございます。
メットvriendelijke groet、
フラン
石橋を叩いて渡る。 10年の結婚生活を経て、最後の数年間は一緒に暮らしていたが離婚し、現在は彼女が心から望んでいた7歳の子供のシングルファーザーとなっている。 新しいパートナーとともに、次のパートナーが動き出しています。
彼女が早く言語を習得し、ハーグのMOGを通じてオランダで職業訓練を継続できるようにしてください。 A2 レベルの統合と取得に多くの時間を無駄にしないでください。 雇用主はそれを望んでいません。 できるだけ早く MBO 1 コースを開始させてください。 MBO 2 を 3 年続けた後、MBO XNUMX をさらに XNUMX 年行う。これほど早く進むのです。 彼女の英語がまだそれほど上手ではない場合は、ブリティッシュ・カウンシルで数か月の集中コースを受けることをお勧めします。 また、別の言語を学ぶ自信も高まります。 このブログでは、結婚に必要な書類についてたくさん書いています。 難しくはありませんが、大変です。 NL での登録に必要な正しい書類を BKK の職員から受け取っていることを確認してください。
親愛なるフランスさん、XNUMX年前、私は素敵な妻とタイで結婚しました。 時間をかけてタイブログで私の寄稿やその他の寄稿を検索していただければ、すべてがわかります。
オランダでは、独身であることの証明を必ず持っている必要があります(つまり、以前に結婚していた場合は、離婚していて再婚できることを証明してもらう必要があります)。
これを英語で出版するのが最善です。 これを持参し、タイ外務省でタイ語に翻訳して合法化してもらう必要があります。
良いアドバイス: タイ語への翻訳はすべてそこで行います。 すぐにわかりますが、少額の料金でそこで支援を提供する人々がいます。 彼らは最終的に何が起こるかを正確に知っているので、彼らにやらせれば、最終的には多くの時間とお金を節約できます。
バンコクの大使館の情報もご覧いただけます。 オランダでは、タイ大使館(または領事館でしょうか?)に行くこともできます。
もちろん、インターネット上の各大使館から必要な情報を入手することも簡単です。
幸運を! 大丈夫。 そして、私の話を読んでいただければ、きっとうまくいきますのでご安心ください…結局のところ、私もそうでした!
このブログでも何度も書いてきました。 情報は大使館のウェブサイトでも見つけることができますが、XNUMX つのバリエーションがあります。 私自身、先週タイでタイ人と結婚しました。
新しい予約システムを利用して大使館のウェブサイトから予約することができます。 オランダからは、国際出生証明書と、未婚であることを示す人口登録の抜粋を持参します。 完全を期すために、収入証明書を持参してください。
大使館でフォームに必要事項を記入します。 パートナーからのデータ、オランダの 2180 人の無作為証人からのデータ、収入データ。 その後、XNUMX バーツをお支払いください。–。 どこにも明確に記載されていないもの。 その後、精緻化されスタンプが押されたフォームを翻訳して合法化する必要があります。
翻訳と合法化のために、私たちはミス・ナルエモール・ケツァムラン(月曜日)に行きました。彼女は角を曲がったところにオフィスを持っています。 彼女の電話番号は085-06088558です。 外務省での書類の翻訳と合法化に約 3600 バーツを支払い、書類はチェンマイに送られました。
次のステップは、結婚できる地区の役所です。 翻訳され合法化された書類、女性の出生証明書、および証人100名を添えて事務所に報告してください。 200 人の証人は ID カードを持参し、フォームに記入する必要があります。 戻って、処理されたフォームに署名します。 そしてまた結婚証明書を取りに来ます。 結婚費用は XNUMX バーツ、結婚証明書用の赤いフォルダーの費用は XNUMX バーツでした。
妻が私の名前を使いたがったので、翌日再び区役所に行き、そこで証書が作成され、ブルーブックが更新され、新しいIDカードが発行されました。
私たちの結婚証明書と妻の出生証明書は、月曜日までに翻訳する必要があります。 そして外務省と大使館によって合法化されました。 これには約 10.000 バーツの費用がかかります。 これらの書類が家にあればすぐにハーグの自治体を通じて登録できるので、私たちはオランダの法律に基づいて結婚することもできます。
翻訳と合法化の料金には少しがっかりしましたが、それ以外はすべて実際よりも面倒に思えます。
頑張れ、ジャック
ここにリンクを見つけました http://www.nederlandslerenbangkok.com/nl/info-nl/trouwen-in-thailand/
もちろんこの情報が最新かどうかはわかりませんが、ぜひ参考にしてみてください。 幸運を。
この話全体を通して、そして善意のアドバイスの中で、私は「婚前契約書」や「結婚契約書」を作成することが忘れられています…しかし、これは最も重要です。 この文書はオランダの公証人から入手でき、タイの公認翻訳会社を通じて翻訳してもらうことができます(これについては大使館に問い合わせてください)。 結婚が行われる前に、この証明書を作成する必要があります。これは大使館で行うことができます。 契約書には、共同署名する 2 人の証人の立会いの下で、相手方が内容に注目し、理解したことを示す条項を含める必要があります。 あなたの婚約者がまだ同じようにこれに熱心であるなら、私はあなたの幸運を祈ります...しかし、契約なしで結婚することに決めた場合は、離婚した場合に少なくとも半分の財産を失うことを理解してください。彼女にとって財産です...そして、それは確かにあなただけではありません...
親愛なるジャン、タイでは結婚はタイの法律に従って行われます。 つまり、離婚によってすべての財産を失うわけではなく、結婚中に築いたものの半分だけを失うことになります。 言い換えれば、あなたがすでにオランダに家を所有している場合、それもあなたのものになります。
親愛なるジャスパー、フランスはタイに住み続けたいと報告したでしょうから、あなたのコメントは理にかなっています。 しかし、フランスは、やがてタイ人のパートナーと一緒にオランダに住みたいとのこと。 これは、タイで合法的に締結された彼の結婚がオランダで(義務的に)登録されていることを意味します。 それ以降はタイの法律ではなくオランダの法律が適用されます。
結婚については、BKK のオランダ大使館のウェブサイトを主な情報源としてご覧ください。
このブログでは、実際の経験や読者からの以前の質問も見つけることができます。
– https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/welke-documenten-nodig-trouwen-thailand/
– https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlandse-documenten-nodig-thailand-trouwen/
– https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/lezersvraag-voorbereiding-van-emigratie-naar-thailand-en-huwelijk-aldaar/
– https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/voordelen-veranderen-achternaam-vrouw-huwelijk-thailand/
– https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlands-huwelijk-registreren-thailand/
– …。
以下のことはご存知かと思いますが、一応触れておきます。
– 幸いかつ論理的には、結婚はオランダへの移民(TEV手続き)の要件ではありません。 この手順に付加価値やデメリットはありません。 既婚者は結婚していることを証明し、未婚者は記入済みのアンケートといくつかの裏付け書類によって「永続的で独占的な関係」があることを証明します。
– まずタイで結婚してからNLに登録することもできます。
– 最初にオランダで結婚し(90 日以内の短期滞在ビザでも)、後でタイで登録することができます。
結婚するかどうかは気にしません。 誰もが自分のものです。 私は亡き妻に人生最高の日を与えたことを知っています。 結婚は婚前契約に基づいて行われましたが、主に外の世界(たとえば、彼女が自分で事業を始めた場合の債権者となる可能性)のためのものでした。 結婚は失敗する可能性がありますが、感情的には、一方が他方を選択するという恐れはありませんでした...
親愛なるフランスさん、ガールフレンドをオランダに連れて行きたいなら、必ずしも最初に結婚する必要はありません。 Rob V からの以前の回答を参照してください。IND またはオランダ政府にとって、永続的な関係があるかどうかは重要です。 TEV を申請する際には、やがて IND に対してこれを証明する必要があります。
TEV 手順の開始にすべての時間、注意、エネルギーを投資する方がはるかに簡単です。 ファイル Immigration Thai パートナーを探してください。
その後、やがてオランダで結婚します。 それでも必要だと思われる場合。 パートナー登録も可能です。 タイでもオランダでも、合法的な結婚をすると、パートナーはすべての財産、資源、年金の 50% を受け取る権利があることを忘れないでください。