日々の食料や生活を確認できるのは私ですか、それとも他にいますか? タイ かなり高価になりましたか?

低価格水準

タイは物価水準の安さもあり、常にあらゆる国からの観光客にとって魅力的な目的地です。 1 ユーロ未満でおいしい店を食べることは決して問題ではありませんでした。 あなたは笛を吹きながら財布を取り出しました。 今は潮目が変わったようだ。 スーパーでお金を払うとき、値段を見てびっくりします。 オランダでは日常の買い物に費やすお金が減った、とあえて言えます。

毎日の買い物とは、コーヒー、レモネード、ビール、スプレッド、果物、ケア用品 (シャンプー、消臭剤など) などを指します。 確かに輸入品は高いですね。 スーパーではヌテラの大きな瓶が 300 バーツで、7,50 ユーロです。 私の意見では、ホアヒンのテスコロータスは通常の食料品にヨーロッパ価格を使用しています。

ホアヒンの物価は、パタヤなどのタイの他の場所よりも少し高いことがわかりました。 それにもかかわらず、タイの日常生活は全体的に物価が上がっているようです。 外国人だけでなく観光客も対象です。

ビーチとお出かけ

シンプルなナイトライフ会場では、平気でシンハービール 120 本に 100 バーツを要求されることもあります。 モンキー マウンテン カオ タキアブの多くのビーチ バーでは、XNUMX バーツ以下で食べるものはありませんでした。 ヒルトン近くのビーチテント所有者 ご宿泊 ビーチベッド 200 台とパラソルは 5 バーツ (XNUMX ユーロ) です。

市場

タイ人にとって市場は食料品を買う場所です。 私のガールフレンドは、そこでもインフレが起こったと不平を言いました。 何度か行ったことがあるので確認できました。 定期的に10バーツずつ値上げされています。 平均的なタイ人もそれをポケットに感じています。

方法を知っていれば料金は安くなります

ほとんどの駐在員は、どこで最高の料金を払っていて、どこでまだ安いのかを知っています。 たとえば、10 バーツで別のココナッツを購入しても、40 バーツでどこかで食べることができます。 しかし、これはますます例外的なものとなり、もはや当然のことではなくなりました。

このテーマに関する読者の経験に興味があります。 タイの物価が急激に上昇していることに同意しますか?

「タイはまだそんなに安いの?」への 120 件の回答

  1. ピータープーケット と言う

    さて、タイは物価がどんどん高くなっており、Tesco/Lotusも場所によって値段が異なります。 プーケットはタイで最も物価が高い県だといつも言われてきましたが、プーケットのロータスの価格はホアヒンのロータスよりも安いです。 たとえば、輸入されていないオレンジ果汁も数年で価格が65倍になり、現在は7キロあたり約5バーツとなっている。 しかし、以前にもこのブログで書きましたが、電化製品などのより高級な製品は、多くの場合タイで生産されているにもかかわらず、ヨーロッパよりも高価であり、そこで支払うのは910%の付加価値税/付加価値税だけです。 理解不能。 また、テラスではワインの150リットルパックでマクロXNUMXバーツですが、テラスではグラスXNUMXバーツでまぶたを傷つけることなく、しばらくこのままでいられるかもしれませんが、他の意見も気になります。

    • アルマ と言う

      今年は何もかもが値上がりしていることに気づきました
      食料品は平均10バーツ、ガソリンは5バーツ、BCスーパーマーケットのロータスははるかに高価です。
      そしてタイ人はあなたが金持ちだと思っている、私たちはホテルとその周囲のチケットを8週間ですべて失った、今年は4,750枚

  2. ハンス と言う

    ピーター、あなたがそこで言及した日用品は、実際にはタイ人が買う商品ではありません。 前回増加したときはかなり驚きました。

    確かにミルクシャンプーなどはオランダよりもさらに高価で、タイの基準に換算するとこれらの価格はホアヒンだけに当てはまるわけではないので、実際のところほとんどの人にとっては手の届かないものです。

    食料品に関しては、オランダは近隣諸国に比べて安いです。

    ところで、ここでいくつかの関連記事を見逃しています。ブログにもっとたくさんの記事があることを思い出したと思っていました。

    • ジョン と言う

      やあハンス、

      私はドイツに数年間住んでいますが、コーヒーとピーナッツバターを除けば、概してドイツはさらに安いと言えます。 私は月にXNUMX回オランダに来ているので、かなりよく比較できます。 いずれにしてもドイツの方が住みやすいと思います。 まあ、給料は少し下がりますが、家賃も下がります。 私は仕事の対価を払っているので、妻と将来の子供たちが無料で共同保険となるクランケンカッセに加入しています。
      タイ人の妻をドイツに連れて行くのにかかった唯一の費用は、10ユーロのパス料金でした。 統合コストや高価な試験は不要です。
      最後に、ドイツの子供 184 人当たりの児童手当は月額 300 ユーロですが、私の妻は働いていないため、児童手当に加えて月額 1 ユーロ (残念ながら XNUMX 年間のみ) の追加拠出金を申請できます。
      タイとは全く関係ありませんが、 もし私が年金受給者になったら、いつかタイに移住したいと思っていますが、そうなると将来的にはポットが枯渇してしまいます。 その間、私のタイ人の妻はヨーロッパで楽しい時間を過ごしており、すでにプラハ、ローマ、パリ、ブリュッセルに行っており、来月にはロンドンに行く予定です。 XNUMX月に妻と私は娘をこの地球に迎えたいと思っています。

      • ハンス と言う

        それは完全にその通りです、ジャン、私は知っています...それらはよく知られた例外です。そこで何をレンタルするかをすでに考えています。

        特に統合について気になるのですが、ドイツにも年齢制限はあるのでしょうか? 目的はタイに住むことですが、医療上の理由でオランダに長期間行かなければならない場合、ドイツの滞在許可を持っていると便利です。それはオランダでも有効だと思います。

        • ジョン と言う

          こんにちは、ハンスさん

          Als EU burger kun je gewoon in Duitsland wonen en werken, doe ik ook. Je hebt geen verblijfsvergunning nodig. Wil je echter je Thaise partner daar laten wonen, is echt een zegen als Nederlander, dan zul je daar wel moeten werken en een “Freizügigkeitsbescheinigung” aan moeten vragen dat jou dezelfde rechten geeft als een Duitser. Ik had dit document in 2008 al aangevraagd in Duitsland. Vanwege deze Freizügigkeitsbescheinigung was de aanvraag voor mijn Thaise vrouw een fluitje van een cent. Met ongeveer 1 week was de procedure rond en ongeveer 3 weken later had zij haar pas, aangezien die in Berlijn gedrukt moest worden, maar mocht zij intussen dus al wel in Duitsland verblijven en hoefde zij op 16.12.11 niet naar Thailand terug te keren. Totale kosten van de hele (MVV)-aanvraag, 10€ voor de pas! Hahaha, dat is nog eens wat anders dan die bloedzuigers van de IND met een MVV-aanvraag van ongeveer 1200€ plus ruim 4000€ aan een inburgeringscursus. Je wilt in Duitsland iets huren? Heb dan nog wel wat tips voor jou. Een leeftijdsgrens heb ik nooit iets over gehoord. Heb je nog vragen, laat mij het dan weten. Wil overigens ook in de toekomst in Thailand wonen maar denk echt dat er tegen die tijd niet veel meer van over is van mijn pensioen. Kreeg vorige week nog een brief dat ik al minder pensioen ga ontvangen, en terwijl ik nog 19 jaar moet werken voordat ik 67 ben. Geen pre-pensioen of VUT voor deze jongen, gewoon tot je 71ste werken ben ik bang. Dat betreft heeft de huidige pensioen-generatie geluk gehad, die mooie jaren van VUT en pre-pensioen zullen nooit meer terugkeren.

          • ハンス と言う

            メールしてください [メール保護]

  3. コー・ヴァーフーフ と言う

    すべてのものはゆっくりと、しかし確実に高価になってきているという意見には同意しますが、それは私にとってごく普通のことのように思えます。 それは世界的な現象です。 しかし、観光客が来ない場所に行って、ヌテラ鍋やその他の西洋からの輸入品をそのまま放置するのであれば、タイは依然として(住むのに)安い国です。
    しかし、島やその他の観光名所は300年前に比べて驚くほど高価になりましたが、そこでもバンガローはXNUMX泊XNUMXバーツ(扇風機とベッド)、ご飯一皿XNUMXユーロで見つけることができます。 しかし、あなたが書いたように、それらの場所はますます不足しています。 それで同意します。

    • ロビー と言う

      親愛なるコー様
      先週も去年も私はサメット島にいました。 島の半分以上を探した結果、バンガローでもない、一番安い部屋が 700 泊 300 バーツであることが判明しました。その XNUMX バーツの部屋を知っているなら、すぐにメールを送ってください。来週また行きます。 しかし、サメット島は食べ物なども非常に高価です

      • ジェフリー と言う

        ロビー、

        サメット島はここ5年でかなり物価が上がりました。
        1982年から定期的にここに来ています

        昨年の400月にエアコンとテレビ込みでXNUMXバーツでここに泊まりました。

        ハイシーズンなら平均1400バーツくらいだと思います。

        観光地は非常に高価になります。
        観光客が押し寄せ続ければ、観光客数が安定するまで価格をその水準まで引き上げる理由はない。

    • マルセル と言う

      その国が提供するものを食べたり飲んだりするだけです。 オランダでタイの製品を購入する場合、特に生鮮品の場合はさらに高額になります。

  4. ゲリーQ8 と言う

    さて、価格が高くなっているかどうか。 通常、私は LEO ビール 24 缶のトレイに 540 バーツを支払います。 しかし昨日は680バーツ。 つまり 20% の増加です。 トレイを 2 つ購入しようとしましたが、短期的にはさらなる価格上昇が予想されるため、購入できませんでした。 この20%、そして20年以内にユーロの価値が2%下落することは悪いことではありません。 どうしても必要な場合は水を飲みますが、最後の瞬間まで延期したいと思います。

    • コー・ヴァーフーフ と言う

      ゲリーQ8

      水は飲料用ではありません。 これで洗濯したり、プールに水を入れたりできますが、飲みますか? しません。 それは不幸をもたらすだけです。 😉

      • ジョグチャム と言う

        ジェリーq8
        いや、コルが言ったように、水を飲むのは問題を引き起こすだけだ……

        魚はそのようなものでセックスを楽しんでいます。

        • ハンス・ボス (編集者) と言う

          私の亡き父はよくこう言っていました。「カエルはおしりを洗うのはこれだ。 私はそれを飲みません。」

    • ヘンク と言う

      今日の午後、偶然にも店にトレイをいくつか購入しました::トレイあたり 580 バスで、1 つ買うか 10 つ買うかは価格とは関係ありません。

      • ゲリーQ8 と言う

        それともぼったくられたのですが、私はそこにビールを買いに1年以上来ているので、それは疑わしいです、それとも…………。 ハンク、どこにいるの? イサーンでの私とその後の交通費も含まれます。 それに、3ユーロというのがとても心配です。 人生にはそれ以上のものがありますよね?

  5. ジョグチャム と言う

    クン・ピーター、
    あなたが言うように、ここの物価はNLよりも高いというのは、場合によっては真実です。 輸入
    ヨーロッパからの製品は常に高価でした。 ヌテラのポットに 300 バスが要求されるのは、タイのインフレの進行によるものではなく、ヌテラの価格の上昇によるものです。
    世界中のチョコレート。 すべての観光地では、人々が知っているため、物価が異常に急速に上昇しています。
    行楽客は一銭も気にしないということ。 夜遊びでビール5ユーロあります
    の例。 私は、住んでいる村のテラスでレオの大きなボトルを支払います。
    ビール80バーツ。 観光地以外の場所に住んでいると、あらゆるものがはるかに安くなります。
    と聞かれたら、タイはまだそんなに安いの? 「はい」と言いますか?以前は52ユーロだったユーロだけ
    お風呂は今ではかろうじて40風呂でした その結果、ここタイでの私たちの生活は
    22% も高価になります。

    • ハンス・ファン・デン・ピタク と言う

      Toch valt het allemaal nog mee. Betaalde een paar dagen geleden in Bangkok in een karaokebar aan Rama 4 slechts 70 B voor een grote fles Leo-bier. Daarvoor in de disco 100 B voor een flesje Heineken en 100 B voor een limonadeglas Campari. Daarna op het terras van het hotel om de hoek 299 B voor een torentje (3 liter) Leo-bier. Gisteren een biefstukje van 125 gram voor 40 B bij Foodland. Kom iedere zaterdagmiddag thuis met meer dan 10 kilo groente, fruit en eieren voor minder dan 400 B. Genoeg voor de hele week. Maar je moet wel weten waar je moet zijn, dat klopt.

  6. ピム と言う

    どこで買うかに細心の注意を払うと、数百バーツを簡単に節約できます。
    一方で支払った金額を書き留めて、もう一方と比較してください。
    しばらくすると、同じ商品でも何を買うべきか、何を買うべきではないかがわかります。
    タバコ1箱に7THBの差が出る場合もあります。
    チーズが大好きであまりにも好きという方は、知り合いと一緒にチーズを作りましょう。チーズはすでに計量され、フォリチーズに包装されているため、換算すると4倍の値段になることもあります。
    ボンデュエルの缶詰のことは忘れてください。冷凍エンドウ豆はかなり安くなり、ビートルートは言うまでもなく、生のものを買えばもっと安くなります。
    以前は、質の悪い豚ヒレ肉を食べなければならないと冗談を言っていましたが、今は違いますが、膜と脂肪もスケールに乗っています。
    ピン留めに 150 バーツも支払わなければならない場合は、そこでイオンを検索してください。ピン留めには費用はかかりません。
    これはホアヒンのロータスの最上階、ボーリング場のエスカレーター近くにあります。

    • ロビー と言う

      この貴重なヒントをくれた Pim に感謝します。パタヤ/ジョムティエン/ノンプルーにそのような無料のイオン ATM があるかどうか誰かが教えてくれたら知りたいです。
      私自身、この地域にイオンがあることを聞いたことがありません。 ここでも利用できれば良いのですが。

      @クン・ピーター:
      はい、私も今年はほとんどすべてのものの価格が上がったと思います。 NLとの差は縮まりつつあります。 私の家の家賃は、ここではオランダよりもわずかに高いです…ホンダ クリック 125i (スクーター) は、オランダやスペインよりもここではかなり安いです。 しかし、特にここの缶ビールの値段は高すぎると思います。 そのために一滴も飲む量は減りませんが、スーパーでのチャン缶の価格は 27 バーツで約 0,66 ユーロです。 ビーチやテラスでは、66 cl の大きなボトルの価格が 80 ~ 120 バーツであることがよくあります。 2 ユーロから 3 ユーロは熱帯料金ではありません。
      レストランでのヨーロッパ料理の価格も通常約 350 バーツ以上、つまり約 10 ユーロです。これはドイツと同じくらい高価です。 いいえ、ここはもう決して安くはありません。

      • ロン・タースティーグ と言う

        Het is een algemeen iets dat duurder worden maar de plaatsen waar toeristen verschijnen dan is het bingo! (eigenlijk wel begrijpelijk!) zeker na zo’n periode als vorig jaar.
        しかし、たとえば、パタヤでは、経済状況がそれを引き起こしているだけでなく、ファランには十分なお金があるという考えによって、容赦なく商業ストライキが発生します。これも非常に重要です。
        例: 最後に妻と息子と一緒にパタヤに行ったとき、私たち 4 人と家族 3 人でどこまで行けるかを確認するためにホテルに入ったので、部屋は 6000 つでした。まあ、あの男の目には本当にドル記号があり、それは700日あたり100バーツかかります。 インターネット上では一部屋最大XNUMXバーツと宣伝されている簡素なホテルで、朝食を別で取る場合は休憩に入るときにXNUMXバーツを支払わなければならず、食べ放題だった。 朝食はインターネット料金に含まれていました。
        高いものにはノーと言いましたが、交渉はありませんでした。
        私はバンに戻り、家族と一緒に息子と妻と一緒に残り、まったく同じことを尋ねました。男性(私も一緒でした)は、サムホン、大丈夫、ソンハン風呂の朝食はすべて入っていると言いました(汚いネズミ!! それから)私もそれに参加し、彼が私を撃ち殺すことができる商工会議所まで歩きました、私は彼にインターネット上の広告を見せました、彼の反応はpom meeloe arayでした、そうすると彼の収入は7日 x 2100 = 14700 – (7 x 6000 = 42000となります)彼はポケットに 42000-14700=27300 のバスを入れます。それでもサヤエンドウが必要です。
        その同じ夜、ロビーに年配の男性がいて、その人がマネージャーであることが判明したので、私は彼に話しかけ、その男性について不平を言いました。彼は驚いたように私を見て、信じられません、私はもう一度言いました、ここにインターネットのプリントアウトがありますアムステルダムで作ったもの(プリントアウトした日付が書いてあったので)はい、それもカゴから落ちました。
        彼はとても親切で、滞在中は無料で朝食を食べましたし、当時観光客向けに割引も受けていました。
        Zo zie je maar dit is ook een onderdeel van het duurder worden,dit doe ik dit jaar weer laat ook niet merken dat ik me verstaanbaar kan maken in het Thais,ga weg en laat mijn vrouw dan praten en als alles geregeld is kom ik weer naar voren werk MEESTAL wel goed. Maar dat is ons voordeel als met een thai bent ( niet als je een meisje uit een bar bent) Die bewuste knaap keek mij de rest van de tijd aan als of hij me wou wurgen,ik heb hem toen gevraagd waarom hij dat deed,reactie pai pai farrang pen hia aray.
        いい子だよ、そうだねって言ったけど、パタヤには観光警察のようなものがいるのに、どう思う? その惨めな食べ物はすぐにそっと立ち去り、その後は過度に友好的な態度をとりました。
        そこで人々は、例えば妻と一緒にパタヤに行き、行きたいホテルのカンプにプリントアウトして、不満を訴える期間内に価格が乖離するとすぐに不満を言い始めます。でも私には違います。
        Ja en in de grote supermarkten kun je proberen af te dingen maar dan wel grote artikelen (niet aan de kassa) maar de verkoper die je helpt bij het product Big C daar lukt het wel eens.

      • テオ と言う

        イオンはほとんどのロータス スーパーマーケットで見つけることができます (通常は少し離れたところにあります)。すべてのイオン ATM を見つけることができるウェブサイトがあります。グーグルで検索してください。
        これは銀行ではなく、タイ人向けの金融会社のようなもので、イオンクレジットカードを通じて非常に高い金利でお金を借りることができます。したがって、ATMではお金の引き出しと預け入れができるのはそれらの機械だけであるため、ATMを使用することもできます。お金がないので両替はありません。申請書などしかなく、確かに150バーツも払いません。
        ATMの引き出しにお金が集められると、おそらく元国会議員だろう3人の屈強な男がやって来てこれを行う。

        確かにここではかなり高価になりましたが、それはユーロ/バーツの為替レートが52から39になったためだと思います。

  7. M.マリ と言う

    「いくつかの単純な娯楽施設では、何も気にせずにシンハービール 120 本に 100 バーツを要求されます。 アーペンベルクの多くのビーチバーでは、200 バーツ以下で食べるものは何もありませんでした。 ヒルトンホテル近くのビーチテントの所有者は、ビーチベッド5台とパラソルXNUMX本でXNUMXバーツ(XNUMXユーロ)を請求します。」

    ホアヒンの一部の場所では、まだビールの大瓶に 80 ドルを払っていますが、これは当てはまりません…
    タオ タキアップのビーチ バーでは、サンベッド 50 台あたり XNUMX バスを要求するだけで、パラソルは無料です (ブルーウェーブの向かい側)。

    チーズはマクロで買うのが一番です… 4.5 kg ゴーダチーズ 1900 バス…
    ちなみに、チーズは冷凍庫で保存した方が良いと友人から聞きました…。 だからあなたはいつもそこから一部を取り出します...
    そうすれば、チーズはテスコやヴィラマーケットよりもはるかに安いです...
    スペアリブとチキンは通常、マクロでは他の商品よりもはるかに安いですが、何を買うか注意する必要があります。
    今週マクロ(ウドンタニ)に行ったら、チキンがとても安かったです!

    そのため、注意すればタイでの生活は安くなる可能性があります。
    私も西洋人で、タイ人のように屋台で毎日食べ物を買うわけではないので、それは必ずしも簡単ではありませんが、テスコ ホアヒンでは、ちょっとしたお風呂のために小さなレストランで食事をすることができます…。

    • コー・ヴァーフーフ と言う

      そしてもちろんフードコートも。 おいしい食事、豊富な品揃え、すべて無料に近い。

  8. シャム と言う

    観光地の外にいて、どこに行くべきかを知っていて、地元のものだけを買うなら、それほど悪くはありません。そして、地元の人と一緒に買い物に行く場合は、妻が一人で行く方が良い場合もありますが、場合によっては、非常に大きな違いが生じることもありますファラン一人の場合、価格が明示されていない場合は、ほとんどの場合、より多くの金額を支払います。

  9. ピーター@ と言う

    タイでいつも印象に残るのは、オランダとは異なり、販売されているプラ​​イベートブランドがほとんどないということです。オランダやベルギーと同じように、ほとんどの場合、ユニリーバの製品を見て、その後に本体価格を支払うことになります。それらの多くのひどいテレビコマーシャルも支払わなければなりません。

  10. ロブ・グリミザー と言う

    Ja, het klopt dat alles duurder is geworden.Ook het bier bv. Op Bangla road in Patong op Phuket betaalde je vorig jaar voor een Chang flesje bier 80 bath, nu is het daar 100 bath. Je hebt nog wel plaatsen waar het goedkoper is maar daar moet je naar zoeken.

  11. ロング・ジョニー と言う

    私は4年後にタイに住む予定です。 これをすべて読むと、確かにすべてがはるかに高価になっています。

    私が観光地、つまりイサーンの外に住むことが重要です。 まだウボンラチャタニの近くなので、それほど田舎ではありません。 だからまだ「人の住む世界」にいます 🙂

    しかし……ここに書かれていることすべてについて、私は疑問を感じています。 タイの生活に適応した方が良いのでは?

    Ook eten valt daaronder. Thais eten is lekker. ‘Phet’ of ‘Maj Phet’:het is lekker! En, zoals ik de keren dat ik in Ubon ben geweest, zeker niet duur. Misschien is er een prijsstijging geweest in de laatste maanden (maar dat zal ik weldra kunnen ondervinden)
    しかし、西洋製品にこだわり続けると、財布に飛び込むことも許されるでしょう。

    OK dat Thaise produkten ook duurder worden, maar hier in Belgie is de bierprijs onlangs ook verhoogd! Dat zal wel overal ter wereld zijn dat de gewone mens voor bepaalde dingen meer moet betalen. Dat noemt men economie en vermits dat de aandeelhouders graag meer winsten willen zien bij hun investeringen in fabrieken e.d. zal dat ook allemaal normaal zijn.

    Ik hoop dat ik binnen vier jaar de juiste keuze zal kunnen maken en dat Thailand toch nog een goedkoop land is en blijft ten opzichte van het Westen.

    • また、イサーンではあらゆるものがかなり高価になりました。 タイ人は激しく不平を言い、ますます不満を募らせます。 インラックは良い打撃を受ける。

      私たちは少し前に、タイでの生活にかかる費用についていくつか調査しました。 そしてそれは高額な値札でした:

      大多数にとって 1.200 ユーロが最低額であると言えますが、タイで西洋的なライフスタイルを維持するには、依然として 1.500 ユーロ以上が必要です。

      これで「タイはお金があれば良い国だ」という主張を強めることができます。 1.000ユーロ以下で生活できる読者に敬意を表します。 素晴らしい成果です。

      この投票を終了して、最終結果を表示しましょう。

      タイに住んで人生を楽しむためには、月にどれくらいの予算が必要ですか?

      1.500 ~ 2.000 ユーロ (32%、71 票)
      1.200 ~ 1.500 ユーロ (25%、56 票)
      1.000 ~ 1.200 ユーロ (15%、34 票)
      2.000 ユーロ以上 (12%、26 票)
      1.000 ユーロ未満 (8%、18 票)
      分からない? (4%、10 票)
      タイには住みたくない (4%、8 票)

      • マルセル と言う

        一体どうやってその金額に達するのでしょうか? なぜなら、1500ユーロから2000ユーロの間で、オランダの家族の大部分はそれで生活しなければならないからです。
        これをタイでの生活費、住宅費、飲食費、衣類などと比べてみると、彼らが良い生活を送るためには何が必要なのだろうかと思います。

        • コー・ヴァーフーフ と言う

          @マルセル、

          「一体どうやってその金額に達するのでしょうか?」

          Ik stelde destijds PRECIES dezelfde vraag. Wanneer je sommige reacties onder het blog leest krijg je antwoord. Er zat een reagant tussen die 3000 (?) baht “lenen en niet terugkrijgen” tot zijn maandelijkse vaste lasten rekende. Weer een ander klaagde over de kosten van de muur die hij rond zijn pensionadopronkstuk liet bouwen. Veel reacties in de trant van “weet je wat die Landcruisers kosten tegenwoordig?” Want zonder Landcruiser is het leven immers niet leuk. Zoek het blog maar op en lees de reacties maar, Lachen!

          • マルセル と言う

            @Cor、それも大きな問題だと思います。 人々は贅沢によって自分の地位を測り続けています。 良い中古品を手に入れるだけで、遠くまで行くことができます。 家も、広いベランダがあれば、特に家の中の贅沢はそれほど重要ではありません。 しかし、人々は西洋と同じ家を望んでいますが、あなたは一日のほとんどを外で過ごしています。 でも、ブログを検索して全文読んでみます。

    • マクビーン と言う

      もちろん、より多くの「ファラン」が土地に適応できるはずだ。 ここには月100.000万を持っていても生活ができない人がいます。 唇、胸、その他ガールフレンドのための手術。 日々の生活費はステーキ、ウィスキーボトル、バイアグラ。 太い車や家など。
      彼女の世話と大学の学費を払うのに使えるのは月に 30.000 だけです。 私たちは健康的な食事をしており、ここでも高価な栄養補助食品を購入しています。 私は新しい体を作り、ジムに通い、WIAに参加しています。

      タイのお金の話だけを言えば、被害者はもちろんタイ人です。
      自力で500ユーロあればまだ住める(今の知識では笑)

      • フレッド・スクールダーマン と言う

        「私はガールフレンドの世話をし、学費も払っています。 私たちは健康的な食事をしており、ここでも高価な栄養補助食品を購入しています。 ジムに通って新しい体を作り、WIAを続けています。」

        あまり本題とは関係ないかもしれませんが、本当に何で不承認になったのでしょうか?

  12. ロバート・T と言う

    そしてもちろん、市場での買い物はタイ人のパートナーに任せましょう。 最近、妻がマンゴーに合うもち米を買ってきたので、私はそこに立ってそれを眺めていました。 妻曰く、もち米はあまり与えなかったそうです。 数日後、彼女は同じテントに行きますが、今度は私なしで、前回と比べてほぼXNUMX倍になります。
    テスコロータスでは動作しません:p

  13. ハンスNL と言う

    タイの物価は上がっている?

    現政府が最低賃金を300バーツに引き上げると発表した翌週、物価上昇が始まった。 (今は 4,5% どこかで読んだ)
    そして1月XNUMX日、法定最低賃金が実際に引き上げられれば、さらなる物価上昇が見込まれるだろう。
    タイ人要員の解雇やベトナム、ビルマ、ラオス、カンボジアからの安価な労働力の利用は言うまでもなく、すべて法定最低賃金の引き上げによるものである。
    ちなみに問題は、日雇い労働者がイサーン在住またはイサーン出身にかかわらず、300日あたりXNUMXバーツを受け取ることになるかどうかである。

    もちろん、ガソリンとディーゼルの価格、そして「ディーラー」の世界的なギャンブル欲によるLPGとCNGの価格上昇は大きな打撃を受けており、政府の燃料補助金削減も実際には役に立っていない。
    そして、タイの輸送コストはすでに比較して非常に高くなっています。

    いいえ、選ばれた少数の人々がより裕福になる一方で、人口はますます貧しくなっています。

    しかし、それでもタイでは安く住むことは可能です。
    どこで買うか、特に住んでいる場所には注意してください。

  14. Paul Cairns と言う

    もちろん、すべてのものがより高価になります。 チナワット一族とそのサポーターに感謝します。 「有権者」(「賄賂」と読んでください)に報酬を与えるために、一夜にして賃金が何の罰も受けずに25〜63%上昇することを単純に容認し、すべての製品がその価格に維持されることを期待することはできません。 生産コストが上昇すると、販売価格も上昇します。 それはまさにロケット科学ではありませんね?

  15. フリーソ と言う

    パネンガイ一皿とコーラのボトルに35バーツを支払っただけです。 よく検索して、どこに行けばいいのかを知ることが鍵だと思います。 しかし、観光客はどこを見ればよいのかわからないため、それは選択肢にならないことがよくあります。

    • ロン・タースティーグ と言う

      はい、路上でも屋台でも問題なく機能し、それほど高価ではありません。ナンヌアルはパタヤのおいしい食べ物ですが、それでも高価ですが、それらよりもはるかに安いテントがあり、私は敢えてそれよりもおいしいと言えます。

  16. ウィム と言う

    私が初めてタイで休暇を過ごした 2006 年と同じではないことは確かですが、平均的なレストランの食事の値段は依然としてオランダよりも約 150% 安いと思います。
    確かに重要なことは、ユーロが非常に安いため、ユーロがさらに高価になるということです。

    • マクビーン と言う

      はい、40.000年前は月に2バーツ近く使うことができました。 それが今では月30.000万です。 🙁
      ウィム、外食について言いたいことはわかるけど、150%安いって言ったら、食事代は得するんじゃないの? 100% 未満の場合は 0,0 を支払う必要があります。 もしそうなら、私も今後はもっと頻繁にそこで食事をしたいです 🙂 老料理人としては何という仕事でしょう。

  17. ブラムサイアム と言う

    インフレは一般的な現象であり、合法化された窃盗の一形態です。 最初はお金を稼ぎますが、それを使ってしまうと、その分買うものが少なくなります。 これにより、裕福であるという幻想が生まれ、あなたはいつも思っているよりも貧しいのです。 通常、価格は上がるだけですが、ユーロの価値が下がったら、欧米の製品もタイバーツで安くなるのではないかと期待されるかもしれません。 インフレ率が 4% だと仮定すると、お金の購買力は 17 年で半分になります。 タイのインフレ率が他の地域よりも高いとは感じません。むしろその逆です。 パタヤでは今でも 500 バーツ程度で手頃な宿泊施設を見つけることができますが、これは 25 年前の価格であり、飛行機の料金も過去 20 年間それほど高くなっていません。 1980年に私はすでにバンコクへの往復航空券として1600ギルダー、つまり725ユーロを支払いました。 バーツ高により、現在は追い上げ効果が生じています。
    タイの物価が高くなれば、国民年金を国の生活水準にリンクさせるという政府計画に恩恵をもたらすのは確実だ。

  18. マクビーン と言う

    私もその意見に同意します。
    残念ながら、次のような質問を始めると、結果は暗いものになります。

    今何が安いの?
    タイは安いのが魅力です
    * ウェイターやコックは時給 25 バーツを受け取ることがよくあります
    * 建設現場や土地での重労働は、多くの場合、200 日あたりわずか XNUMX バーツで行われます
    * HBO diploma en met moeite een baan vinden voor 15.000 Baht per maand in BKK en 10.000 buiten BKK.

    ここタイでは、5 年前 (あるいはそれ以前) にはあなたのお金の価値は 5 倍、その後は 4 倍、そして今はおそらく 3 倍になっています。
    多くの給与は当社よりも 5 ~ 10 分の XNUMX 低いままです。
    今度は国民が洪水の代償を払うことになる。

    はい、最後に、オファーに応じるかどうかも重要になります。 日常生活ではチーズをやめました。 玄米を食べてパンは食べません。 家賃は非常に安く、午後 5.000 時から手頃な住宅、午後 2.000 時から小さなアパートが手に入ります。

    • キローム と言う

      MCVeen さん、5000 と 2000 をレンタルすることについて話しています。それがどこにあるのか教えていただけますか。
      敬具
      キヨーム

      • ヘンク と言う

        Quillaume :: 言えることは、月々 24 で 2000 部屋ありますが、その場合、7 × 4 メートルの (きれいなタイル張りの) 部屋、1.20 × 2.50 のシャワー、1.20 × 1.50 のバルコニーがあります。天井からは TL がぶら下がっているだけで、チョンブリーの工業地帯の外れに住みたいと思ったら???

        • レックス・K と言う

          今のところこれで十分だと思いますが、もっと教えてください。

      • マクビーン と言う

        こんにちは、ハンクさん
        どこに住みたいですか? そうすれば、より良いアドバイスができるでしょう。 私は今ガールフレンドの部屋にいます。 チェンマイセンターでは月2.500ですが、決して少なくありません。 広いバルコニーとエレベーターもあります。 カーテン、蚊よけのメッシュドア付きスライドガラスドア。 扇風機もございます(エアコン付きは3.500)。 温水と専用シャワー/トイレがあります。 はい、もちろん大きくはありませんが、月額 67,50 ユーロになります。

        新築のワンルームマンションは我が家よりも小さいものが多いです。
        しかし、実際には、それらを見つけるために業界分野について考える必要はありません。
        バンコクでも見かけましたが、たいてい満席でした。

        さらに詳しく知りたい場合は、次のようにします。 [メール保護]

        よろしくお願いします。
        ティノ

      • JS と言う

        こんにちは、キヨームさん
        Als je nog een kamer zoekt, ik weet hier in Phathum Thani ook nog wel kamers van ca. 5 x 6 met een douche van ca. 1.20 x 1.40. Het is 10 minuten rijden van Rangsit Future Park.
        あなたは田んぼの近くでタイ人の中に住んでいますね。
        もっと詳しく知りたい場合は [メール保護]

        よろしく、
        JS

  19. ヤン と言う

    こんにちは、私はバンコクから50キロ離れたサムットプラカンに住んでいますが、そこはそれほど悪くありません
    でも、妻が買い物に行くときはいつもそれを使い続けています。いつもより多くて安いのです
    私たちの白い肌を見ると、目が開き、そろばんが動きます。

    ps、たまたまこの地域に住んでいるnlがいます

  20. タイ旅行者 と言う

    こんにちは、ピーターさん

    タイは自らを市場から排除することに忙しい。 これに関してタイ人自身からも不満の声しか聞こえてきません。 そして、給与は上がっていないものの、残念ながらコストは上がっているということです。 5年前ならイサーン地方で100ユーロあれば家族を養うことができたが、今はそれができない。 素敵なお買い物をしてみませんか? いや、値段はどんどん上がっていきます。 しかし、支払いを希望し、支払うことができる十分な数の観光客が来続ける限り、この状況はしばらく続くでしょう。

    ちなみにタイ旅行自体も値上がりしてます。 以前は手頃な価格のチケットを購入するのは簡単でしたが、今ではチケットを見つけるのに時間がかかります。

    BEPはいつかストライキを起こすだろう。 確かに私たちと一緒なので、行くことが少なくなります。

    GR、
    タイ旅行者。

    BEP = 損益分岐点。

  21. タイ旅行者 と言う

    また言い忘れました。

    8年前、私はホテルの部屋代として800バーツを支払いました。 現在、同じホテルの同じ部屋は、改装やその他の変更が行われていないため、1700 バーツになります。 そして、そのホテルの状態は、今となっては特筆すべきことは何もありません。 ということは、別の代替手段を探しているということですね?

    8年弱でひっくり返るのは1回。

  22. フラン と言う

    Beste medelezers, het viel mij vorig jaar al op dat de prijzen overal flink duurder zijn geworden in Thailand, het zijn voornamelijk de multinationals die dat bepalen, maar wanneer je goed uitkijkt kun je nog wel eens ergens goedkoop terecht, vorig jaar november betaalde ik voor 2 personen op de night bazar 1 euro voor 2 maaltijdjes in Hoa Hin, maar weten jullie wel wat voor inpact het heeft voor de Thaise bevolking? Die worden er niet vrolijker van want de inflatie stijgt harder dan de lonen. En in principe is dat ook in Nederland zo. In mei pak ik mijn koffers weer en ga het opnieuw bekijken. Maar kijk ook eens naar de wisselkoersen deze zijn ook een stuk lager.
    フランス語。

  23. リュック と言う

    もちろん、すべてのものがより高価になります。 チナワット一族とそのサポーターに感謝します。 有権者に報酬(つまり賄賂!)を与えるために賃金を 25 ~ 63%(州に応じて)引き上げるだけで、物価が不釣り合いに上昇することを期待することはできません。 製品の製造コストが高くなれば、当然販売価格も高くなります。 それがロジックそのものであり、それを理解するために高度な研究を行う必要はありません。 現在の摂政指導者たちも明らかにやっていないことだ。

    • コー・ヴァーフーフ と言う

      リュック、彼らはそれを「一対一の経済学」と資本主義経済システムの基本原理の一つと呼んでいます。 これらの暴力団は選挙に勝利し、タクシンの復帰への道を切り開くという約束を果たした。 赤シャツの政治家は貧しい人々のことなど気にも留めない。 まだそれが分からないなら、あなたはただの盲目で耳が聞こえず、半分愚か者です。

      • コー・ヴァーフーフ と言う

        リュック、あなたではなく、BP の多くの手紙の書き手です。 本当に信じられない。 タイのヘンケンとイングリッド。

        • リュック と言う

          こんにちはコーさん、わかっています。 私もBPに書かれていることに従います。 腐敗した政治家たちに何年も洗脳されてきた一部のタイ国民が、いまだに赤シャツの政治家やタクシン一派の言い分を信じていることは、私にはまだ理解できる。 しかし、多くの外国人が未だにそのナンセンスに騙されているのは、私には脱帽です。 現在の政府が限りなく利己的であり、実際、貧しい人々のことなど気にも留めていないことは、日々明らかである。 彼らの政策によって価格が制御不能になっている様子を見てください。

          • コー・ヴァーフーフ と言う

            まさにリュック、タクシン一族の策略に騙された外国人たちだ。 ヘンケンとイングリッドはここも含めてどこにでもいます。 逃げ場がない😉
            しかし、公平であることは公平です。民主党はその治世中に何を達成したのでしょうか? 灘。 実は全部濡れているんです。 政治家は我々の軽蔑に値する。 結局のところ、彼らはそのために一生懸命働いています。 自分から😉

  24. ジョン・ヴァン・ヴェルトーベン と言う

    タイの物価は上がっていますが、それは問題ありません。 結局のところ、政府は最低賃金を300日あたり500バーツに引き上げることを提案している。 そして、ダーニン(タイで最も裕福な人物)のような正義の資本家は、1日あたりXNUMXバーツへの値上げさえ提案している。 その結果、当然のことながらコストと価格が上昇します。 しかしまた、医療(最低限の健康保険基金の支給額を上回る)、充実した教育、交通機関(ガソリン価格はXNUMXリットルあたりXNUMXユーロ)などの普通のものが、一般のタイ人にとってもアクセス可能になるということだ。 観光客や駐在員にとってのタイの物価の安さは、これまでのところかなりの部分、貧しい人々のおかげで成り立っている。 賃金と費用/収入が上昇スパイラルになり、より公平な配分が実現するのは素晴らしいことです。財布にも影響しますが、同時に私の気持ちも満たされます。
    バーツとユーロの比率は、わずか 52 年間で 1 対 46 でした。 過去 1 年間、この比率は平均 12.5 対 1 でした。そして 30 年前、バーツ/グルデン比率は 1 対 40 でした (これはユーロに換算するとわずか約 1 対 52)。 このように見ると、現在の 1 対 XNUMX は大幅な悪化ではありませんが、XNUMX 対 XNUMX の比率の時に失われた富が短命であることを考えると、不平やうめき声をあげるには嬉しい理由です。

    • コー・ヴァーフーフ と言う

      Verarmde boeren en fabrieksarbeiders schieten niets op met een verhoging van het minimumloon naar driehonderd baht. Toen die verhoging door de PTP in haar verkiezingsbeloftes werd opgenomen, gingen de prijzen voor de dagelijkse benodigheden als rijst, cooking oil, eieren, diverse groenten meteen omhoog, zonder dat het minimumloon al verhoogd was. De enige manier om de verarmde boeren uit de narigheid te halen is het uitschakelen van de “middle-men”, in vanuit Bangkok opererende bedrijven die landbouwproducten opkopen en met vette winsten op de markt brengen, en tegelijkertijd boeren leren om landbouwcooperaties op te zetten zodat ze hun produkten kunnen afzetten DIRECT op de markt, zonder tussenkomst van middlemen.
      Wanneer je uitsluitend het minimumloon verhoogt, stijgen direct de prijzen (wat al gebeurt is, vraag maar aan Somsak in de Isaan) en dan krijgen de mensen wel meer in hun loonzakje, maar de koopkracht stijgt niet, dus niemand die er iets mee opschiet. Verder prijst Thailand zich uit de markt op het gebied van export.
      大きな収入格差の原因は、

      1. この国の封建的階級制度を考慮しない高学歴の国民は、まともな大学教育を終えた後、チップのために働かされるのが当然であるため、権力者によって意図的に悪いままにされている忌まわしい悪い教育。

      2. 約 XNUMX の中国系タイ人家族が貿易、政治、軍事に触手を伸ばし、タイと呼ばれるサーカスを運営しています。 民主主義は愚かな幻想であり、これらの支配者たちは決して権力を手放すことはありません。 そして、貧しいタイ人は決して反乱を起こすことはありません。なぜなら、彼らが受けた教育が貧弱であり、また新たな人生を約束する仏教と結びついているため、彼らは決して全体像を見ることができないからです。

      最低賃金の引き上げであなたの利益を計算してください

      • ハンス と言う

        Cor, de meeste boeren in nederland, duitsland verdienen amper de kostprijs van hun producten terug, ook al werken ze met cooperaties, en dat al jarenlang.

        スーパーマーケットは非常に薄い利幅で仕事をしており、他のより儲かる商品に顧客を誘惑するために、購入価格よりも安く商品を販売することもあります。

        ここでも仲介貿易が利益を得る。

        そして彼が耕した農家は…他ならぬタイにありました。

      • リュック と言う

        Cor さんに 100% 同意します。 私は教育に取り組む必要があると何年も言い続けています。 タイの教育は、富裕層や腐敗した人々が権力を維持し、反乱を恐れないようにするために、人々を愚かで従順に保つように設計されています。 海外留学やタイのインターナショナルスクールに通う余裕があり、しっかりした教育、訓練、学習、批判的に考える能力を積んだタイ人は、貧しい人々に施しを与えるタクシンとその一族とは何の関係もないはずだ。
        今何が起こっているのか分からないなんて、あなたは本当に愚か者に違いありません。

      • ジョン・ヴァン・ヴェルトーベン と言う

        世界の歴史的な経済発展を見てみると、論理的に(部分的に)物価が上昇しているにもかかわらず、成長経済における賃金上昇は確かに所得の改善をもたらしています。 特に、世界市場の発展により比較的高い製品の価格(たとえば、ガソリンや輸送コストは事実上あらゆるものに影響を与えますが、エレクトロニクス、医薬品の革新なども影響します)は、XNUMX 対 XNUMX で上昇することはありません。国民の賃金上昇に伴い。 その結果、繁栄は徐々に広範囲に改善されます。
        さらに、搾取/財産経済から消費経済に進化している経済では、財産を所有する資本家階級は人々を貧困に留めておくことで利益を得ません。 単なる単純な農業/貿易経済では、不動産所有の一族が農民や労働者を貧しく保ち、彼らの米や労働力をほぼゼロで強奪し、高額で転売することが報われました。 しかし、現在の世界のタクシン派は、同じ農民や労働者にできるだけ多くの通話議事録などを売りたいと考えている。 あまりにも貧しすぎる消費者は役に立たず、全体的な繁栄の増加から恩恵を受けます。 タクシンらは依然として選挙戦における権力の手段として昔ながらの施しを利用しているが、(啓発された自己利益から)国民(結局は消費者)の支出の可能性を高めることも目的としている。
        さらに、現代経済は、より良い訓練を受けた従業員、より効率的な生産などを求めています。そのため、より良い教育、より良い医療施設などが求められています。その結果、財政経済的にだけでなく、社会的にもより正常なタイが生まれます。 そして、驚くほど安いわけではなく、通常の価格です。 そしてファラン族にとっても、より普通の生活水準が求められる。 それは、一般のタイ人にとっては経済的に高い生活水準を意味し、ファラン人にとっては(現在よりも)低い生活水準を意味する。 しかし、両者にとってより公平で道徳的により高い生活水準が必要です。
        Thailand prijst zichzelf daarmee helemaal niet uit de markt. Zie hoe het gegaan is met andere voorbeelden van opkomende economieën (het meest extreme is Singapore). Dit proces is gewoon een onderdeel van wereldwijde ontwikkelingen, niet met verloren maar met evoluerende marktposities. Een hoger prijspeil is geen reden tot klagen, maar de thermometer van een zich gezond ontwikkelend Thailand. Ieder die hier niet louter komt om te profiteren, maar Thailand echt een warm hart toedraagt zal dat toejuichen.

        • コー・ヴァーフーフ と言う

          De vergelijking met Singapore gaat niet op, beste Jan. Singapore is een kennis/diensten economie terwijl Thailand voornamelijk een agrarische / lage lonen economie is.
          あなたは国がより良い教育を求めていると自分に書きます。 では、なぜ教師のための大学教育が 4 年から 5 年に延長され、タイの若者にとって教育界での「キャリア」を追求するのがさらに魅力的ではなくなるのでしょうか? 忘れないでください、ここでの勉強にはお金がかかります。エンジニアとしてのキャリア(訓練4年、初任給20.000 / 25000バーツ)か教師としてのキャリア(初任給9000 / 12000バーツ)のどちらかを選択しなければならないとしたら、その選択は私にとってはそれほど難しくないようです。

          ” Die hebben niks aan te arme consumenten, en zijn erbij gebaat dat de algemene welstand toeneemt. Thaksin en anderen hanteren weliswaar de ouderwetse aalmoes nog steed als machtsmiddel in de electorale strijd, maar zijn er daarnaast wel degelijk (uit welbegrepen eigenbelang) op uit om de bestedingsmogelijkheden van de mensen (hun consumenten immers) te vergroten.

          あなたに書いてください。 では、なぜタクシン政権下ではこの田舎の富が現実のものにならなかったのでしょうか? タクシンはまた、XNUMX村あたりXNUMX万バーツが「カプラン」によって浪費されることを知っていた。 彼のふざけた行動から恩恵を受けたのは各村で数人だけ、つまり徹底的に忠実な地元の TRT 党幹部だけであり、他の人は誰もいない。 村人たちに滴り落ちたわずかなお金はバイクや携帯電話に浪費され、残ったお金はラオカオに寄付された。 なぜ? なぜなら、構造改革は何も開始されず、納税者の​​ポケットから給付金が支払われただけであり、ソムシャイはそれをタクシンがすべて自腹で支払ったと信じていたからである。

          タクシンはこの国にとって災難だ。 彼はお金ですべてを解決できるという考えを国民の大部分に与えました。 タクシン氏は構造改革を望むのは最後になるだろう、なぜならそれは彼自身の助けにならないからだ。 タクシンのすべてはただ一つのことだ:タクシン>

          • ジョン・ヴァン・ヴェルトーベン と言う

            シンガポールとの比較は確かに有効です。 シンガポールの発展は、その低賃金の地位を利用し始めています。 私が会社の生産業務を最初に委託した国はシンガポールでした。 数年後、タイに拠点を移しました。 そしてその後中国へ。 こんな感じで開発が進んでいきます。 実際、タイは一歩ずつ、高度な生産経済への道を歩んでおり、知識面の重要性が高まっています。 マイクロプロセッサー産業、自動車産業、そして農業経済の発展を見てみよう(最低賃金 500 バーツの支持者であるダーニンは農業経済を資本としている)。 現在のネオタクシン時代において、教育における全生徒へのタブレットコンピュータの使用が政治の先鋒であるという事実は、構造改善の方向性を強調している(オランダ/アムステルダムでは、モーリス・ド・オンが計画を進めている)タブレットコンピュータが知識の伝達者/アクセス者、スキル開発者、およびコミュニケーション手段として中心となる学校を設立するために、もうXNUMX人が下にいます)。
            タクシンの治世は田舎の繁栄を完全に実感するには短すぎた。 少なくとも一世代はかかります。 私自身が知っているイサーンの村では、確かに繁栄の増大が見られます。 年々、より良い家、より良い車、より良い医療、より多くの教育への参加が増えています。 タクシン政権後の時代でもそのペースは改善されていないものの、確かに構造的な改善は見られる。 いわゆる民主党政府は、(タイと中国の背景を持つ)タクシンの堅実な経済刺激にはあまり関心がなく、完全に真正のタイの形式主義の伝統に従って、政治プロセスの正当化と形式化にずっと関心を持っていた。上流階級の伝統。 おそらくタクシンによる最も重要な構造的介入は、何世紀にもわたって続いてきた地元の資産家一族の権力サークルを無視し、打破したことだろう。 結局のところ、そこに彼の転落の本当の原因があったのです。 具体的な理由は、彼のタイの会社をシンガポールの企業に売却したことだった(タイの排外主義/国家主義に対する大罪。XNUMX年代にKLMオランダ航空がオランダのルフトハンザに売却されたことに匹敵する)。 そして見つかった救済策は、妻からの疑わしい土地取引に対する有罪判決だった。 もちろん、実際に権力を旧権力に移すにはクーペも必要だった。
            そしてもちろん、タクシンはその治世中に自腹で奨励金を支払ったわけではない。 そしてもちろん、彼は啓発された私利私欲から行動しました。 そしてもちろん、彼は警戒主義、縁故主義、汚職に耽っていました。 しかし、彼の刺激は構造的な効果ももたらしました。 彼の私利は、(貧しい)国民の利益とある程度並行していました(彼らの支出の可能性が彼の利益を生み出しました)。 そして、彼の汚職はもちろん彼を非難する十分な理由だった…とはいえ、軍、行政、政治における彼の敵対者たちが、限られた定期給与を考慮してどのようにしてこれほどの巨額の資産を手に入れたのかを私たちは決して理解することはできないだろう。

            • ティノ・チャステ と言う

              Ik lees twee visies op de ontwikkelingen in Thailand, een uiterst pessimistische van Cor Verhoef en een redelijk optimistische van Jan van Velthoven. De visie van Cor getuigt van weinig historische besef, ziet alleen negatieve ontwikkelingen en hamert op Thaksin als de belangrijkste bron van het kwaad. De visie van Jan spreekt mij meer aan. Hij geeft een evenwichtige analyse, noemt de goede en slechte kanten van Thaksin’s bewind en politiek.
              私自身の経験や文献から、インフラストラクチャ、公衆衛生、そして教育においても、確かに構造的な改善が見られるというヤンの意見に同意します。 タイの歴史の中でも、これほど多くの学生がこれほど長年の教育を修了したことはありません。 また、これは数字からも明らかですが、ほぼどこでも繁栄が増大していることがわかります。 そして最後に、特にタクシン政権時代以降、ほとんどのタイ人の考え方は従順から変化と改善への渇望へと明らかな変化が見られました。 それは取り返しのつかない展開だ。

              • プジャイ と言う

                @ティノ・クイス

                あなたの投稿はまさに新鮮な空気の息吹です。 ありがとう! 残念なことに、このブログを個人的な政治的見解を表明するプラットフォームとして悪用する投稿者がいます。 編集者がこのようなコメントを投稿するのは残念です。
                Jouw post, evenals de post van Jan van Velthoven, getuigen van de broodnodige objectiviteit en kennis van zaken, zonder te vervallen in overbodige “editorializing”.

                • コー・ヴァーフーフ と言う

                  面白いのは、タクシン派の達人が親タクシンの投稿を「客観的」だと判断し、この誇大妄想にあまり熱意のない投稿を主観的だと考えることだ。 そして面白いのは、彼らは他人を非難しているのと同じ主観性を持っていることに気づいていないことです。 美しい!

                • プジャイ と言う

                  @ コー・フェルホーフ

                  フック、ライン、シンカー! 素晴らしい!

                  このままにしておきます。

                • ティノ・チャステ と言う

                  数字は次のとおりです。2001 年から 2004 年の間に、貧困線以下の人々の数は 21 % から 11% に減少しました。 ジニ係数は、特に北部と北東部で所得格差が縮小したことを示しています。 それが数字です。 ソース:
                  http://bangkokpundit.blogspot.com/2007/09/thaksin
                  しかし、おそらくあなたは、タクシン支持者がこれらの数字を操作したと思いますか?
                  この投稿は客観的で数字に裏付けられたものですが、私はタクシンの専門家ではありません。 そんなことがあるものか?

        • マルセル と言う

          @Jan van Velthoven、何が田舎の富を増やしたのでしょうか? おそらく、貧しい人々よりも、すでにやるべきことがたくさんあった人たちのためでしょう。

          タクシン政権は、彼がすでに示したように、自分自身、家族、周囲の人々を豊かにすることによってのみ築かれてきた(そして今も)。 これによって彼は「権力の輪」を打ち破ろうとしたかもしれないが、それはそれを廃止するのではなく、それに取って代わることを目的としたものに過ぎなかった。 しかし、新自由主義のポピュリストとして、彼は甘い言葉で貧しくだまされやすい国民の心を掴み、その一方で彼の環境は富をつかみ取ってきた。

          • ジョン・ヴァン・ヴェルトーベン と言う

            マルセル、私が話しているのは、私が自分の目で観察した繁栄の増大(「富」について話しているのではありません)、普通の村人について、そして段階的な発展(これには一世代かかると推定しています)について話しているのです。それは明らかになろうとしていることであり、貧困と不平等の問題が即座に終結するということではありません。 説明図については、上記の Tino の回答を参照してください。
            私はタクシン支持者ではありませんが、彼の行動とその統治の影響を解釈してみます。 タクシンが国民の利益に尽力しているかどうかは我々には決して分からないし、それを疑う可能性もある。 私たちが知っていることは、彼が好む経済モデルは、旧支配層の利益と衝突し、彼自身も多大な関心を持っているが、人々(簡単に言うと彼とその同盟者)の購買力の増大に伴って存続するか衰退するかということである。通話時間、携帯電話、その他の消費財を購入できない人々には何もありません)。 彼の利他主義の可能性ではなく、裕福な顧客を開拓するという彼のよく理解された利己心に、彼が促進する人々の繁栄の説明が隠されています。 私は彼を新自由主義的なポピュリストとは決して呼びません。むしろ重商主義的な権威主義的な日和見主義者です。 タクシン一族は、私が彼にこの資格を与えていないなどと考える前に、多くの社会的かつ民主的な措置を講じる必要があるだろう。 残念ながら、タクシン政権以降、社会経済的に「失われた」長い年月を経て結論づけられるように、真剣かつ決定的な代替案は手元にない。
            ちなみに、「愚かでだまされやすい田舎の住民」というのは、バンコクの裕福なブルジョワジーが好む(反民主的な)スローガンであり、古い富裕層とそれに関心を持つ人々から引き出されたものであることにも注意しておきたい。 この叫びはフィクションを生み出し、危険な民主主義の空白を生み出します。 田舎での私の経験では、適度に冷静で批判的で知識豊富な考え方や対応方法も存在します。 つまり、自分自身の利益に対する明確な目を持っているということです。 そして、タイのあらゆる場所に存在する顧客主義と汚職という力の領域の中で、政治的野党や警察や軍などの他の権力要素の中でも。 現代メディアの利用が増えれば、将来的にはかつては孤立していた田舎の知識と理解が深まるだけだろう。

            • マルセル と言う

              ジャン、だから私も「だまされやすい」という言葉を使います。 農村部では、特に高齢世代の教育レベルが低く、メディアへのアクセスやメディアへの関心もより限られています。 このような人々は、言われていることをそのまま受け入れ、それを当然のことと考えることが多いため、ポピュリスト的な話で人々を支持させるのは簡単です。 これはここオランダにも当てはまりますが、PVV の有権者の数を考えると、オンライン利用者やツイートに応じて投票するグループでもあります。

              あなた自身がタクシン一族という言葉を使っています。 この一族は国の改革ではなく、旧豪族の権力を引き継ぐことだけを望んでいる。 自分の利益が一番大切です。

              汚職は最大の問題の一つであり、これは特により高いレベルの汚職、つまり高額な入札を行ったり契約を処理したりするレベルの汚職を意味します。 これに加えて一度任期を終える政府は、タイがよりバランスのとれた民主主義を達成するのに役立つだろう。

              発表された賃金上昇に比例して物価がすでに上昇していることがわかるように、消費能力の拡大は複雑な問題となるだろう。 賃金上昇の恩恵を受けるのは人口の一部だけですが、非常に多くの人々の購買力はさらに低下します。

            • ティノ・チャステ と言う

              Jan, ik wil je ondersteunen wat je opmerkingen betreft over die “domme, goedgelovige plattelandsbevolking”. Ze weten heel goed, beter dan wij, wat er in dit land gebeurt en wat er moet gebeuren om dat te veranderen. Dat heeft niets te maken met opleidingsniveau. De gewone man is slimmer dan je denkt. Te lang is er alleen op hen neergekeken, door de heersende elite, maar ook door buitenlanders.

      • ティノ・チャステ と言う

        Landbouwcooperaties kunnen inderdaad veel verschil uitmaken voor de boeren. Hun inkomen zal flink vooruit kunnen gaan. Dat de machthebbers daar niet van gediend waren blijkt uit het feit dat er een aantal leiders van boerencooperaties in de 80-90 jaren hier in het noorden vermoord zijn.
        Maar wat je onder 1. en 2. schrijft vind ik erg overdreven,al zit er een kern van waarheid in. Ik voel dat er een grote persoonlijke woede achter zit en het klinkt me zelfs wat paranoide in de oren. Ik ben dit soort sterke termen nooit in de literatuur tegengekomen en ben dus zeer benieuwd waar, op welke literatuur, je je mening op baseert. Omdat zo’n discussie niet echt op dit blog thuishoort, wil ik je vragen mij dat op mijn email te laten weten. Misschien kun je me overtuigen. [メール保護]

        • コー・ヴァーフーフ と言う

          バンコクパンディットから得た数字は正しいですが、タイ銀行から得た数字も正しいです。 利益を計算してみましょう。 世帯当たりの負債。 可処分所得という点で突然、下層階級に属さなくなるのは嬉しいことだが、やせた肩に多額の借金を背負って何になるだろう。 嘘も大嘘も統計もある」

          http://www.bot.or.th/English/MonetaryPolicy/Inflation/PaperInFrame/027_HouseholdDebt_oct03.pdf

          • ジョン・ヴァン・ヴェルトーベン と言う

            タイ銀行のこれらの数字は、2003 年と主に過去数年間に関するものです。 タクシン氏は 2001 年から 2006 年まで統治したため、この数字は彼の統治の構造的影響についての有効な評価を提供することはできず、せいぜいいくつかの兆候を示すに過ぎない。 この数字は、収入に比べて世帯当たりの金利負担が大幅に減少していることを示しています(図 3.2 を参照)。 さらに、特に低所得者の債務負担は収入に比べて限られており、安定しているようです。 世帯当たりの平均債務負担が比較対象国のマレーシアやインドネシアに比べてかなり低いことは、好印象です。
            これらの数字に対するポジティブな構造的な意味でのコメントは、タイで始まった98年の危機(信用危機として)以来、タイの銀行は債務の受け入れと融資に関して保守的かつ慎重な政策を追求してきたということかもしれない(その結果、タイの銀行は火傷をしない不透明な金融商品に基づいた最近の世界金融危機の影響を受けていない)。 ちなみに、銀行以外の非公式部門におけるタイ人の負債(したがって資産も…)は、おそらくはるかに高いでしょう。 これは主にベストのポケット、ズボンのポケットです。

  25. ルナシア と言う

    beste mensen. Als je naar een ander land gaat is het misschien beter om een beetje te leven zoals de plaatselijke bewoners leven en dan kan je het meestal wel lang uithouden. Het beeld dat vele mensen nog hebben is dat het verre oosten vrij goedkoop is en dat het leven er beter kan zijn. Ja het leven kan er beter zijn maar men weet toch wel dat er aan alles een prijskaart hangt? Lieve mensen wij weten inmiddels wel ene beetje hoe het leven er in het westen aan toe gaat. De meeste mensen werken hier en meer niet.Dat betekent meestal dezelfde routine dagelijks: werken, naar huis, eten ,slapen. en de volgende dag weer hetzelfde. 1 keer per jaar op vakantie: sommige 2 keer. Dit is het leven van de gemiddelde europeaan. Vaak dromen we van dat mooie leven in een ver land waar het altijd warm is en iedereen heel vriendelijk is. Laten we nou eens eerlijk zijn en durven zeggen dat dat niet bestaat. Overal ter wereld moet je werken om wat te kunnen doen. Voor de 1 is het geen werken en is het meer plezier, voor de ander is het geld verdienen om de kosten te betalen. Wat ik hiermee wil zeggen is dat het overal wel minder kan zijn. Dat zogenaamde mooie leven blijkt ook een harde leven te zijn dat ook heel mooi kan zijn mits je er zelf wat van maakt. Ik sprak de afgelopen jaren een hoop mensen die ook zeiden: ik wil naar een warm land gaan waar iedereen aardig en waar het niet uitmaakt hoe je ervoor staat. Nou betse mensen 9 van de 10 keer maakt het nog steeds uit hoe je ervoor staat: financiel, maatschappelijk, je status in je land van herkomst. Helaas wod daar nog steeds naar gekeken. laten we gewoon geniet van het leven waar je ook bent en niet teveel naar de slechte dingen kijken want die zijn er overal. Het beste allemaal!

  26. ヘンク と言う

    親愛なるみんな、

    タイに来て10年以上になります。
    印象に残っているのは、ホテルの料金が確かにかなり高くなっているということです。
    実際、ビールは(オランダに比べて)常に高価ですが、お気に入りのパブやバーでは 10 年前と同じ金額を支払います。 したがって、これは変わっていません。
    1 ユーロで 40 バスしか利用できないことを忘れてはなりません。
    3年前はまだ47風呂でした。 51 回も入浴しましたが、その後 2006 年か 2007 年に戻らなければなりません。 私はもうホテルには泊まらず、6000ヶ月8000バーツからXNUMXバーツでサービスアパートメントを借りています。 でもヨーロッパも物価が上がってきていますね。
    アフリカでの世界選手権のとき、私はエアベルリンで往復航空券に500ユーロを支払いました。 これはもう二度とうまくいかないと思います。

  27. ジェラルド と言う

    私たちのほとんどはビールの価格を当然のことながら比較しますが、昨年 3 バーツだった卵が現在 4,5 バーツ、さらには 5 バーツに値上がりしているという単純な例は、以前の反応など、毎日のニーズの価格が大幅に上昇したことを示しています。以前はコーファットとコーラのプレートが 35 バーツでした。
    これらすべてが私には理解できません。なぜなら、ここ村の農民には米1バーツ分の給料が支払われなくなり、今でも何日も2袋の串に座ったままで、田舎で毎日200バーツで働いているからです。
    Gelukkig woon ik bij familie (dus gratis) maar de electranota is ook al 25 % duurder en zo kan ik nog wel even doorgaan, alleen de dagelijkse portie zon is niet duurder geworden en daar geniet ik van.

    • タイ旅行者 と言う

      稲妻のようにソーラーパネルを設置し、食い込んだものを取り戻しましょう。

      • ティーン と言う

        ここの電気代はいくらですか? そしてソーラーパネルの価格はいくらですか? 投資から利益を得ることはおろか、投資を回収することもできなくなります。 計算の問題。
        私は毎月約 TBH 1.000 を支払います (洗濯機、食器洗い機、水用ポンプなど)。 (25ユーロ)。 したがって、それは非常に長い道のりになるでしょう。

    • ゲリーQ8 と言う

      Of het toeval is of niet, maar gisteren zijn er hier op mijn dorp in de Isaan door de overheid 3000 gratis eieren uitegdeeld, dus een tiental per inwoner. Heb er ook 10 gratis ontvangen, waren wel klein! Compensatie? Straks gaan ze me nog vertellen van haar oudste broer deze betaald heeft. Wedden?

      • リュック と言う

        ジェリー、
        以前のコメントでも書きましたが、タクシンは農民たちに施しを与えて親切にしています。 確かに、彼はそれらの卵の代金を自分で支払ったわけではないでしょう。 その費用は、赤シャツが反抗している納税者、いわゆる「エリート」によって支払われることになる。 そして、税金を支払うことは、それらの農民がしていないことです。
        ところで、エリートといえば、昨年タクシンが癌だという噂が流れたとき、彼はそれをナンセンスだと一蹴した。 ロシア訪問中、友人のプーチン大統領(美しい友人)と一緒にシャンパンを飲みすぎてキャビアを食べたため、ちょっと体調が悪かっただけだと同氏は語った。 あなたはどれだけ「エリート」になれるでしょうか?

  28. ヘンク と言う

    ジェラール : 確かに、すべてが少し高くなりましたが、それがそれほど悪くないと思うことを確認するために、私はすぐにいくつかの古い請求書を調べました: 2009 年には、3 回のバスに卵 10 個でした。
    in 2012 3 eieren voor 10 bat
    in 2009 doos grote fles leo 485
    in 2012 doos grote fles leo 495 bath (heeft met de wateroverlast trouwens wel aan de 590 bath gestaan ;
    電子機器を備えた電力供給業者のことを指しているかどうかはわかりませんが、2009 年のことです。
    4.00 バス、2012 年は 4.12 バス
    そして幸運なことに、私たちは今でも毎日無料で太陽を楽しむことができます。

    • ゲリーQ8 と言う

      それなら、ここイサーンで時々有利にさせてください。 「電気代」として、KWh あたり 3,55 バーツを支払います。 使用量が月あたり 50 kWh 未満の場合は、請求されません。 梨を1個持っている多くの村人がそれを達成します。

      しかし、ここ村の小さな店の卵は、卵 4 個あたり 5 バーツか 1 バーツから選ぶことができます。
      幸いなことに、昨日政府から無料で 10 個を受け取りました。 2日先、3日先になる可能性もありますが、以前に報告されているように、それらは小規模なものでした。

  29. ヘンク と言う

    Khun Peter alweer een komplimentje voor je onderwerp .Je kan zien dat we echte Hollanders zijn en blijven want zodra het over de centjes gaat regeren we met zn allen massaal .Ga zo door aub ,perfekt

  30. ティーン と言う

    なんという話題でしょう! まさにオランダ人。 タイでヌテラ (!!!!) を購入します。 どうやってそれを思いつくのですか? そしてはい、ここではさらに高価になりました。 たとえば、ディーゼルは過去 3,5 年間で少なくとも TBH 6 / リットル上昇しました。 しかし、とりわけオランダでの燃料増加については誰も聞いていない。

    En als brandstofprijzen stijgen, gaat ook de prijs van Nutella (!!??) omhoog. Da’s logisch. Gewoon Thais kopen en vooral niet te veel op duurdere terassen gaan zitten. Ook in Noordwijk etc. betaal je de hoofdprijs voor een biertje aan het strand. Leo bier kost bij Tesco ongeveer TBH 61 /halve liter. Dat is dus 1,52. Tsja, wat betaal je in Nederland. en in een simpel restaurant eet je nog steeds goed (thais) voor TBH 40-TBH 80 pp(excl. bier).

    インフレについて聞いたことがある人はいますか? ここ(チェンマイ)でバスルーム 2,5 つとベッドルーム 2 つ(どこでもエアコン完備)と豪華なキッチンを備えた家を約 3 万バーツで購入する限り、ヌテラの価格についてあまり文句を言う必要はありません。 しかし?

    しかし、はい、すでに述べたように、オランダ人は泣き言や不平を言うのが好きです。 オランダとタイのG/W/Lコストの違いも考えてみましょう…そこからたくさんのシンハーを買うことができます。

    • ジョグチャム と言う

      テウン、
      あなたは、絶対に正しい。 海外のオランダ人はヌテラ、ピーナッツバター、チョコレートスプリンクルを求めている
      そしてもちろんチーズも食べ続けてください。 彼らはチーズ4キロを1900バーツで買い、ここでの生活はとても高いと不平を言います。

      • ティーン と言う

        男の子、

        本当にあなただけなら:
        チーズ
        ヌテッラ
        ダウ・エグバート
        ハイネケン
        オランダの葉巻
        等々

        購入したい場合は、それらのものが(ほとんどの場合)輸入品であるか、ハイネケンのように国内で製造されている場合は高級品市場向けであることがわかります。 それで主な料金を支払います。
        ちなみに、ここ(チェンマイ)のリンピンスーパーではDEも高くなく、パウンドパックでTBH 125です! だからそれは私にとって「贅沢」でしかありません。 残りは葉巻(ここでは非常に高価で、オランダに比べて2倍)と、ここに滞在するゲストがチーズを送ったり持って行ったりしています。

        そしてさらにタイ製品だけ。 もちろん、本当に高価なのはインフレではなく、過去 2 年間のユーロの大幅な下落によって引き起こされています。 約TBH 50からTBH 40まで! すると、すべてが突然 20% 高価になります。 しかし、それはタイ人ではありません。 それはヨーロッパそのもの(特にギリシャ、イタリア、スペイン。最初からユーロに参加すべきではなかった国々です!)によるものです。

      • M.マリ と言う

        ヨッヘム、私のスピーチ全体で不平は言わないでください、なぜなら私はここに住むことができてとても幸せだからです。
        それに、私はキニオウではなく、人生を愛し、人生が提供するすべてを楽しむブルゴーニュ人です…
        もしかしたら、あなたはホアヒンを訪れるのが好きかもしれません。あるいは、あなた自身がホアヒンに住んでいて、私を簡単に見つけることができるかもしれません…

        • ジョグチャム と言う

          Mメール
          あなたはまた、「私はキニオウ(安いチャーリー)ではないですか?」とも書きます。 12歳だけどタイ語はあまり話せない
          このとても美しくて安い国に滞在してください。
          いいえ、残念ながら私はホアヒンに住んでいませんが、あなたからわずか1000キロ離れたところに住んでいます。 私はに住んでいます
          チェンライ地区。

  31. バッカス と言う

    タイでは観光地がより高価であることは明らかです。 それはオランダでも同様です。 スヘフェニンゲンではテラスでのコーヒー一杯に 8 ユーロ、ルチェブロークでは 2 ユーロを支払います。 パタヤ、プーケット、ホアヒン、その他の場所がタイの他の地域よりも物価が高いことは、すでに明らかです。 輸入品のみを購入する場合も、最高の価格を支払っていることは間違いありません。 それはオランダと何ら変わりません。 原油価格=輸送コストの高騰により、輸入品は現在2倍に値上がりしています。

    インフレの結果、物価が上昇しているという事実は、オランダと何ら変わりません。 オランダのスーパーマーケットの価格が現在停滞している、あるいは下がっているという事実は、オランダの不況の結果です。 市場シェアを維持するために価格は低く抑えられています。 年末のスーパーマーケットの業績に注目してください。

    タイの物価が上がっているのは間違いありません。 生活必需品の価格がオランダと同じか、その方向に進んでいるというのは最大のナンセンスです。 タイはオランダに比べて依然として非常に安いです。

    数カ月前に行われたユーロ換算での必要収入に関する世論調査の結果は、最大のナンセンスだった。 大多数は少なくとも 1.500 ~ 2.000 ユーロが必要だと回答しています。 オランダでは平均以上の(純)給与が得られます。 オランダの全雇用労働人口の平均収入はほぼ同じであるため、はるかに物価の高いオランダに住まなければなりません。 したがって、結論としては、有権者の大多数はオランダで平均よりもはるかに高い収入を持っており、したがって、オランダでは(さらには)法外なライフスタイルを維持しなければならないと考えているか、あるいは、ここでは自分の財布が大きくなり、利益が得られると考えているということです。もっと贅沢なライフスタイル、考えるのをやめる。

    Cor Verhoef 氏が、一部の反応や比較はほとんど滑稽なものであると述べたことは、まったく正しいです。 ほとんどの外国人は突然、ここで金色の蛇口のある少なくとも1.000平方メートルの一戸建てバンガローに住みたい、ランドクルーザーに乗りたいという願望を抱くが、オランダではおそらくそれは不可能だろう。 タイでも自分をくすぐるにはお金がかかります。 まず普通に振る舞ってから、十分に狂気を帯びた行動をとり、買い物の際には気をつけてください。おそらくオランダでもそうしなければならなかったでしょう。 この地域には、オランダにも、金持ちのクレーマーは存在しません。

    • ロニー と言う

      バッカス
      Volledig eens met je tekst. Natuurlijk zijn bepaalde prijzen duurder geworden in Thailand maar ik vind Thailand helemaal niet duur. Ik zie trouwens niet in waarom (zoals andere hier beweren) je niet van Nutella, kaas of andere vertrouwde producten zou mogen genieten in Thailand. Het is toch niet omdat je in Thailand woont dat die producten plotseling “not done” zijn. Als ik zin heb in iets wat ik lekker vind, dan koop ik dat of dit nu een Thais of buitenlands product is. De duurdere prijs neem ik er dan maar bij. Toen ik nog met mijn vrouw in België en Nederland woonde wilde mijn vrouw ook graag blijven genieten van haar vertrouwde Thaise producten die ze lekker vindt. Was voor mij heel normaal en heb daar nooit moeilijk over gedaan omdat die duurder waren. Ik heb haar ook nooit gezegd “Je woont nu hier en je gaat nu maar boerenkool met worst eten ipv je vertrouwde voeding” (om maar iets te noemen – Niet dat dit niet lekker is hoor). Geniet gewoon van het leven hier (elk binnen zijn mogelijkheden). Ik ben zeker dat iedereen hier nog altijd meer financiële mogelijkheden heeft dan het merendeel van de Thai want voor deze mensen is Thailand echt wel duur.

      • バッカス と言う

        ロニー、
        もちろんヌテラ、ゴーダチーズ、その他の輸入品を楽しむこともできますが、タイは物価が高いからと嘆く必要はありません。 タイの多くの西洋人は、よく知られた西洋の「食べ物」を食卓に並べたいと考えています。 それは悪いことではありませんが、もちろん地元の製品よりも常に高価です。 オランダでは和牛肉100オンスの価格は150~XNUMXユーロです。 美味しいですが、オランダの肉はどれも高いから買っても文句は言えません。

        お金に余裕があるなら、好きなものを買ってください。 私自身、多くの外国人がここで突然王様になったような気分になり、すべてのバランスを見失っているという印象を常に持っています。 オランダでフィアット ウノに乗っていたのに、なぜここで突然トヨタ ランドクルーザーを運転したのでしょうか? そしてもちろん、ディーゼルやガソリンの2バーツが値上がりしたら文句を言います。 心理学者の餌……。

        • ジョン と言う

          @ロニー、はい、トヨタ ランドクルーザーで金持ちのファランのように走り回って、無料の卵 10 個を求めて列に並びました。 無料の卵を 10 個受け取ったその 10 つの反応には笑うしかありませんでした。 本当に恥ずかしかったです。 もし私の命がそこにある2010個の無料の卵に依存しているなら、私はずっと前に戻っていたでしょう。 私も10年にそうしました(卵5000個のためではありません)が、英語教師としてその給料ではやっていけないからです。 私はお金がなく、非常に倹約して、バンコクの普通のアパートにXNUMXバーツで住んでいました。車もなかったので、公共交通機関だけで十分でした。 タイのどこかでオランダ人によって以前に私がカウボーイとして描かれたことがあったことがわかりました。 それから、私が間違っていたことを証明するために、現地で英語教師として良い仕事を見つけるための助けを求めるメールを彼に送ったところ(結局のところ、彼は自分の収入がとても良くて、あらゆる保険にも加入していると言っていたのです)、メールは非常に沈黙したままでした。 恥。 それは、私がタイ人の妻と一緒にヨーロッパにさらに長く住み続けることを意味します。

          • ゲリーQ8 と言う

            何かを差し出されたとき、それを拒否することはしないので、その10個の卵を受け取りました。 これを2日も続けられるなんて冗談でした。 この卵を本当にお金のないおばあさんにあげました。 彼女の夫とともに彼らは貧しい生活を送っており、私もこれらの人々を経済的に援助しています。 だから笑うのはやめてね? ところで、私はここ村で社会のためにもっと活動しており、それについての記事を書き、計画通り9月XNUMX日に出版される予定です。

            • ジョン と言う

              @gerrie8、私もこれは想像できませんでした。 説明ありがとうございます、私も同じことをしたでしょう。 良い1日を。

    • ロニー と言う

      Mijn persoonlijke ervaring, zoals in het basisartikel gevraagd, is dat Thailand nog steeds goedkoop is, of niet duur is, het is maar zoals je het bekijkt. Inderdaad zijn producten duurder geworden, (waar niet ?) maar is Thailand daarom duur ? Voor vele Thai is dit een ramp, maar zeg nu zelf, als je als Farang die kleine prijsstijgingen niet aankan ? Misschien is terugkeren dan een betere optie, maar dat zal misschien nog heviger schrikken zijn van de prijzen. Niemand is gelukkig met prijsstijgingen (ik ook niet) maar het maakt deel uit van het leven. Verder ben ik eveneens de mening toegedaan dat, zoals ook door andere aangehaald, vele het zichzelf moeilijk maken door zich een andere levensstandaard op te leggen dan ze jaren gewoon waren. Ja, dan moet je niet gaan klagen natuurlijk. Een maand op verlof komen en rijkelijk de Bathjes laten stromen om indruk te maken op, nu ja… is heel wat anders dan hier dagdagelijks wonen. Eens ze dan ook de stap gezet hebben, willen ze aan vriendin, vrienden en (Thaise ?) familie tonen, dat ze die rijkelijke levensstijl kunnen aanhouden. Ja dan is elke prijsstijging niet zo aangenaam natuurlijk. Verder lees ik, in een van de reacties, dat het leven duurder is geworden omdat je nu maar 40 Bath krijgt voor een Euro, daar waar het in het verleden ergens rond de 45 Bath lag, met uitschieters naar 50 en meer (maar dat is maar korte tijd geweest). Of de Euro nu 40 of 50 staat maakt het leven in Thailand toch niet duurder (of misschien voor de importproducten maar daar heeft de Thai niks aan.). Feit is wel dat je minder hebt om te verbruiken, maar het product wordt hierdoor toch niet duurder. Misschien moet je je levensstijl aanpassen daardoor maar vb een huur of de prijs van het ei wordt niet aangepast omdat die Bath nu plots 40, 45 of 50 is. Indien het zo erg gesteld is kan je altijd 2 ipv 3 eitjes eten (grapje). Verder is het natuurlijk zo, dat wanneer je in toeristische gebieden verblijft, de producten daar meestal geprijsd zijn afhankelijk van vraag en aanbod, maar dat is nergens in de wereld anders. Dus om de vragen van het basisartikel af te ronden. Is Thailand duurder geworden ? Ja. Is Thailand nog steeds goedkoop ? Ja. Ik ga dus nog wel even blijven denk ik en hoop van jullie hetzelfde natuurlijk. Gewoon genieten jongens daarvoor zijn we toch hier voor en daar hoef je echt niet rijk voor te zijn. Misschien iets minder uitpakken en het zal je leven hier een pak aangenamer maken want dat is het voor mij uiteindelijk nog altijd. En als dit niet kan moet je je conclusie trekken. Zonnige groetjes vanuit Lad Phrao. Een gelukkige Belg.

    • ハイコ と言う

      タイはタイ人にとって高すぎますが、私にとってはそうではありません。公的年金があるので、それで十分に生活でき、貯蓄もできます。しかし、次のことわざを知っています。

      全員が自分の庭の草取りをすれば、他の人は自分の雑草を見ることはありません。

      • ベン・ハッテン と言う

        親愛なるヘイコ様

        タイでは国民年金からどのようにしてこれらすべてを賄っているのか少し興味があります。
        タイで西洋的なライフスタイルを送りたいと思っても、それは不可能だと私は強く信じています。 ここオランダにはすでにそのような西洋的なライフスタイルはありませんし、タイにもそれは望んでいません。 タイのことをまったく知らないわけではありませんが、イサーン族の田舎の生活しか知りません。 それほど面倒ではない場合は、月々の支出パターンを具体的に教えてください。 またのご連絡をお待ちしております。

        ご挨拶、
        ベン・ハッテン

        • ハイコ と言う

          Beste Ben Hutten

          私はウボンラーチャターニーに住んでいます。自分のバンガローを持っています。6 年前に 600,000 バーツで自分で建てました。子供 2 人と妻がいます。生活費は月あたり 1100 タイ バーツ(電気代)です。私は妻に毎月 15,000 バーツを渡しています」私は毎月、子供たちに 2000 バーツずつお小遣いと学校での食べ物を買うために支払います (もちろん、何か追加のものをあげます)
          het punt is:Wat mijn vrouw met het geld doet moet zij zelf weten,als er maar eten is tot het einde van de maand.Ze wil natuurlijk meer,maar daar ben je zelf bij.Bier en Whisky(100 pipers)betaal ik zelf .Kan natuurlijk de grote jongen uit hangen hier met een grote auto,doe ik in Nederland ook niet.Ik woon in Thailand en pas mij eigen aan.En ik mis geen Hema worst ,jong of oude kaas en Nederland helemaal niet.
          月あたりの総費用は 25000 タイバーツです。 ここでは簡単に家を借りることができます(ベッドルーム 2 室とバスルーム、大きな庭付きのバンガローが 3500 バーツで借りられます)。

          拝啓

          ハイコ

          • ジョグチャム と言う

            親愛なるベンへ
            私も平子と同じ境遇にいます。 私も妻にちょうど約を与えます
            月額15.000バーツ。 ここに自分の家を建てた、一度ではない
            以前は休日によく来ていて、毎回多額の投資をしていました。 我が家も合わせて600.000万風呂くらいかかりました。 さらに、ビール、電気、水、テフの代金は私が支払います。
            インターネットの請求書。 子供が1人いますが、私からはお小遣いをもらっていません。 欲しいものがあるならあげますが、まずは妻に相談してください。
            ここでは月30.000万バーツで王様のような生活ができます。

          • ベン・ハッテン と言う

            親愛なるヘイコとジョグチュムへ。

            月々の支出パターンをご報告いただきありがとうございます。 私は、イサーンでのそこそこ良い生活から良い生活は、月々 800 ユーロから 1000 ユーロの間で可能であるとますます確信しています。 また、いくらでも安くしたり、高くしたりできることもよくわかりました。
            サンカの町から25キロ、スリン市から75キロの村に住みたいと思っています。 すでに土地を嵩上げし、建設の準備を整えています。 あまり大きくない家を建てたいと思っています。 あなたは住んでおり、ほとんど常に外で暮らしています。 そこにあった古いタイのチーク材の家も移築し、地上3メートルのコンクリート柱の上に置きました。 その家の裏手には、28㎡のリビングベッドルームと、広々としたモダンなバスルーム付きのオープンキッチンからなる、合計2㎡のアパートのようなものが建てられました。 全室給排水・電気完備。 当面はあまり高くない予算で住みたいと思っています。 まずはここオランダにある私の家を売ってみてください。

            私の健康状態のせいで、良い病院を利用しなければならない可能性があります。 スリンには良い病院が2つあると言われています。 オランダの SOS センターも、ホアヒンの AA Insurance Brokers の Matthieu も、これに関する情報を提供できません。 二人ともこれらの病院での経験はありません。 私はスリンにある別の病院に行ったことがありますが、もしそこに行かなければならないなら、むしろ死にたいと思っています。
            おそらくあなたや他の人が、スリンまたはその周辺地域で良い病院を見つけることができる情報を持っているでしょう。 ウボンラチャタニにもあると思います。
            何か情報がございましたら、よろしくお願いいたします。

            ご挨拶、

            ベン・ハッテン

            • ハイコ と言う

              こんにちは、ベン・ハッテンです。
              Een goed ziekenhuis kan je vinden In Ubon Ratchathani .en een taxi is ook niet duur.zelf neem ik altijd een taxi om dat ik het te ver vindt met de brommer naar de stadt en betaal 100 baht voor 21 km.De ziekenhuizen zijn heel modern in Ubon,niks mis mee.als je een beetje bekent ben in Ubon is er een modern ziekenhuis vlak bij Airport.De prijzen zijn ook normaal dan in die grote steden;bangkok.Ik lag zelf 2 dagen in het ziekenhuis,reden ribben gebroken.gevallen met de brommer.de kosten waren incl medicijne 1050 thaibaht,dus nog geen 30 euro,en Ben, leven is hier heerlijk,niets moet en niet duur.ga altijd naar de markt koop groenten en vlees koop ik bij de BigC of Lotus.Smorgens ga ik af en toe met de motor naar de grens van Lao,is 95 km of Cambodja 120km,is heerlijk genieten van het leven en het leven is kort.ben nu 65 jaar en die paar jaar zal ik genieten en dat kan niet meer in Nederland.Dus met 800 euro kan ik goed leven,Mijn AOW is natuurlijk meer en dat sta dan weer op de bank voor als er problemen zouden komen.De verzekering heb ik nog in Nederland daar betaal ik 141 euro per maand voor.Heb nog een huurhuis in Nederland maar die moet ik opzeggen om dat ik in Thailand perminent ga wonen en doe dat al.bespaar al weer 561 euro per maand en de AOW blijft het zelfde?

              私なら「ウボンラーチャターニーまたはその周辺へようこそ」と言うでしょう。

              敬具
              ハイコ

  32. マリオ01 と言う

    私はパタヤに住んでいますが、そこの大通りにあるラッキースターバーでは40TBで大きなドラフトを手に入れることができ、ソイカオタロではチャンまたはシンガライトのボトルが45TBTで、BeebarまたはBoozbarで購入できます。洋食 80 ~ 180 TB、チキンとチャーハンの場合は 25 TB、フライド チキンとライス、またはチャーハンと野菜とスープの場合は 35 TB。

    • ティーン と言う

      マリオ、

      「大きなドラフト」とはどういう意味ですか? 43リットル? らき☆すたはもうすぐ倒産すると思います。 スーパーではチャンの46リットルが約XNUMXバーツ、レオのXNUMXリットルが約XNUMXバーツだからだ。 だからあなたはその缶詰について話しているに違いありません。

      ちなみに「ドラフト」とは「ドラフト」という意味なので、ビールとはあまり関係ありません。 それはさておき。

  33. M.マリ と言う

    学生たちは愚かなままであり、社会でこれ以上前進できないという記事を私は読み続けています。
    これは絶対に真実ではなく、私はそれを直接確認できます。
    私のタイ人家族は6人の兄弟姉妹で構成されており、全員が良い仕事をしているか、自分のビジネスに就いています。 彼らは自分たちの状況にとても満足しているので、だまされたという不平不満の声を聞いたことはありません…
    さらに、子供たちが大学教育を終えた場合、彼らはまだそれを続けている、または従うつもりです...
    これらの若者たちは良い仕事に就き、そこそこ良い初任給を得ており、非常に満足しています。

    学生ってバカなの?

    まあ、それは忘れてください。インターネットも導入されて久しいので、彼らは何でも話すことができます。
    彼らは政治について何でも知っていますが、それをひけらかしません。
    Wat trouwens een Aziatische gewoonte is… Veel denken maar niet zeggen….

    間違いなく愚かではない教育を受けた学生たちのおかげで、将来多くのことが変わると思います。
    はい、今後数年でターランド全体が変わると思います…。

  34. マクビーン と言う

    ビールの話だけではないのですが、コンドームが 20% 値上がりしているのを見ました。喜んで貢献します 😀

    出典: 711 – 3B から 50B までの 60 パック

    それで、それが起こったのです! 洪水の費用を誰が支払うのかは明らかなので、政府は「ホンダ」について心配することができる。 例はたくさんあるようです。 多くの人が転落し、依然として富裕層と貧困層の間で最下位に留まっている。

  35. 一部の応答はチャットのように見え始めています。 投稿のトピックに関連しないすべてのコメントは投稿されなくなります。

  36. ローン と言う

    売られていないよりは高いほうが良い。 かつて言われた

  37. ゲリーQ8 と言う

    リュック
    Weet niet of je het volgende hebt gezien. Ik denk zo’n 3 jaar geleden een verslag over de armoede van Thaksin, toen hij beboet was vanwege de grondaankopen voor zijn toenmalige vrouw. Hij stond in zijn prive jet in het keukentje zelf zijn eten klaar te maken, omdat, zoals hij zei “geen geld meer had voor een kok, omdat hij nu ook arm was” Hoe kan men daar in trappen?
    ここイサーンでは農民が税金を払っています。 ここ村では、人々が村長に地税を納めに来なければならないという放送が聞こえました。 12ライで1バーツ! 名前が挙がった女性1人も昨年から支払い義務があったことも発表された。 これは人々が住んでいる土地ではなく、彼らが農業を営んでいる土地に関するものでした。

    • バッカス と言う

      @GerrieQ8、ここの農民が土地に税金を払っているとか、税金を払っているという話は聞いたことがありません。 私たち自身も田んぼを持っていますし、税金を払ったことは一度もありません。 近所の人からも税金などの話は聞いたことがありません。 灌漑施設に寄付金が支払われていることは想像できます。 私たちにはそれがありません。

      • ハンス・ボス (編集者) と言う

        回答は投稿内容からどんどん逸脱していきます。 今後、投稿内容に直接関係のないコメントは削除させていただきます。

  38. シャム と言う

    Als ik toch nog even mag beste mensen,ja het hangt er uiteindelijk van af wat je wilt en niet wilt,als je u echt aanpast aan Thailand qua leeftgewoonten dan is het hier voor een westerling spotgoedkoop .Als je elke dag Hollandse kaas wilt eten,stella artois wilt drinken en boterhammetjes met choco wilt ja dan gaat de rekening natuurlijk omhoog,dan moet je ook niet komen zagen vind ik.Dan is er ook nog het gegeven dat sommige farangs die alles maar dan ook alles moeten kopen om vrouwlief tevreden te stellen plus het feit dat er meestal nog wel wat kinderen van uit een vorig huwelijk plus allerhande schoonfamilie dienen onderhouden te worden.Dit zijn dingen die ik hier dagelijks vaststel,voor mij geen enkel probleem maar je betaalt zelf zo veel als je maar zelf wilt.Ik leef hier nu bijna 3.5 jaar en eet voornamelijk Thais eten,goedkoop en ook nog is supergezond.Auto heb ik niet want ik geraak overal met de Honda Click en als ik verder weg moet neem ik het openbaar vervoer,voor de rest ook geen klein mannen te onderhouden en allerhande schoonfamilie en ja ik kan echt heel goed leven van 500 euro ergens in een provinciestad in Isaan .Ik kan op restaurant gaan als ik wil en nog veel meer en ik heb helemaal het gevoel niet dat ik mij van alles moet ontzeggen,en kom hier niet het tegendeel beweren want dit is mijn situatie zoals het echt is.

  39. レイ と言う

    Net als overal in de wereld stijgen de prijzen. In landen zoals Thailand, zijn de import- producten en vooral de luxe, erg hoog.

    観光地に住んでいる、または滞在している場合は、ジャックポットを支払ったと考えることができます。

    Als je echt op de Thaise wijze zou leven, dan redt je het met 15000 Baht wel.

    これは最低レベルです。

    外国人としてタイに住み、オランダの基準を使用したい場合は、安くなるどころか、むしろ高くなります。

    そんな安い時代は終わりました。

    • マルセル と言う

      オランダ製品だけを消費したい場合は、はい。 市場に行って、自炊して、週末に夕食に出かければ、それなりの金額で食べたり飲んだりできます。

      観光地であっても、オランダで家を借りるよりも住居の方がずっと安いです(オランダの平均家賃と比較して)

      普通にリラックスした生活を送りたいなら、もっと少ないものでも大丈夫です。 多くの人がいつも休暇をとっているような生活をしていて、お金をたくさん持っていることを見せたいと思っていると思います。

  40. ボブ と言う

    23 Bath voor een broodje hotdog! 7eleven 20 Bath een ‘hamburger’

    アムステルダムの地元のスナックバーで 2.50 ユーロ

    好きなだけ高価にできます!

    タイからこんにちは、37度、太陽!

    • ジョン と言う

      ごめんなさい、ボブ、あなたの推論は間違っています。 タイの物価とオランダの収入/年金を比較しましたが、これはタイの年金よりも何倍も高くなっています。 本当に正確に計算したい場合は、あなたがタイ人だったらどのくらいの年金を受け取ることができるかを確認する必要があります。 オランダのペンションで 2,50 ユーロのハンバーガーを何個買えるか、タイのペンションで 23 バスでホットドッグサンドイッチを買えるか。 ユーロの場合は購買力、バースの場合はタイの購買力を検討する必要があります。 多くの電子製品は、タイ人にとってもオランダ人にとってもほぼ同じくらい高価であることを忘れないでください。 しかし、オランダ人の賃金はかなり高いです。 あなたの推論はリンゴとオレンジを比較しています。 私の従業員は週 6 日以上働いていましたが、月換算で 200 ユーロを受け取りました。 しかし、彼女は同じ航空券に私とほぼ同じ値段を払っています。

      • ボブ と言う

        親愛なるヤン、

        問題は、タイはまだそんなに安いのかということでした。

        答え。 まだ私たちにとって

        しかし、働かないタイ人や上司にとってはそうではありません。

        タイ人はますます強硬になり、友好的ではなくなる、タクシー、ジェットスキーのレンタル会社
        長期的には観光客が減少するだろう
        その結果、ほとんどの海辺のリゾートでは価格がさらに上昇するでしょう。

        良い一日をジャン


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです