オランダ人駐在員は帰国を望んでいる

インテリジェンス・グループの調査によると、海外在住のオランダ人のXNUMX分のXNUMX以上が最終的には帰国したいと考えているという。

各国からの35.000人の駐在員を対象とした調査結果が週刊誌インターメディアに掲載された。

オランダからの駐在員は主に経験を積み、異文化に慣れるために海外に行きます。 彼らは、後で戻ってくることを考えて出発することがよくあります。 たとえばベルギー人とフランス人との大きな違い。 彼らは経済危機のため海外に出ており、戻るつもりはない。 なぜオランダ人がこの点についてベルギー人やフランス人と異なる考え方をするのかは明らかではない。

母国に戻るために最も頻繁に帰国する国は、オーストラリア (84%)、ブラジル (74%)、オランダ (62%)、中国 (61%) です。

イスラエル人、ベルギー人、ギリシャ人の約90パーセントは、生まれた国に戻ることを望んでいません。 ベラルーシの場合、95%の駐在員が帰国を望んでいないが、これは同国の政治情勢によって説明できる。

オランダ人は、オランダの社会文化を理由によく帰国します。

「オランダ在住者の大多数は最終的には帰国したいと考えている」への 13 件の回答

  1. ロブ・V と言う

    駐在員が「後で戻ることを考えて」出国するという事実は(ほぼ)100%であるはずです。そうでない場合、あなたは駐在員ではなく移民です。 結局のところ、駐在員は一時的に別の場所(仕事、勉強など)に定住するという考えを持って出発します。 移民は、これが永続的なものであるという考えを持って出発します。 これで、人々は後でこれに戻って別の選択をすることができ、その結果、駐在員は戻らず、移民は依然としてスーツケースに荷物を詰めることを決定することができます。

    それで、彼らは今何をテストしたのでしょうか? 駐在員として去った後に考えが変わった人のことはまだ残っていますか、それとも…?

    より正確なイメージを得るには、海外に移住する人に、それが永続的な目的なのか一時的な目的なのかを尋ねるとよいでしょう。 そして、数年後、そして何年も経ってからもう一度同じ質問をしてください。 オランダ統計局が、入国者に関する必要な数字(出生国、国籍、出身グループ、飛行機の出発国など)をまだ把握しているにもかかわらず、出国者に関する詳細な記録を保持していないのは残念です。 。

  2. j・ジョーダン と言う

    私はその話は信じません、タイの社会保障事務所では、オランダ人が
    駐在員は国民年金の支払者であるSVBに生存証明を提出する必要があり、チョンブリー県では生存証明をチェックしていると聞いた。
    タイ在住の300歳以上のオランダ人65人。
    過去 4 年間、彼らは SVB の監督任務を遂行しました。
    オランダに帰国したのは2回だけだった。
    通常は健康上の問題が原因です。 もちろん高齢者に関わることなので
    オフィスの女の子たちはよくオランダ人の女の子たちに別れを告げなければなりません
    外国人。 奇妙に聞こえるかも知れませんが、彼らにはそのオスとタイ人のメスがいます。
    毎年報告に来た人を忘れないでください。
    また妻と行くと、よくその報告が来ます。
    とても幸せで、楽しい生活が終わった後も駐在員です。
    誰がオランダに帰るの?
    まだ箱にも入っていません。
    J・ジョーダン

    • @ Cor、expat とは、海外で働く人(短期滞在)です。 移民やペンション(長期滞在)者と混同しないでください。

      • ロニーラッドプラオ と言う

        これはタイ駐在員の適切な説明だと思います
        http://nl.wikipedia.org/wiki/Expatriates_in_Thailand

        • ロブ・V と言う

          素晴らしい説明ですが、退職者としてタイで死ぬつもりで、オランダを離れるときに「片道旅行」(転居)を想定している場合、あなたは移民(タイからの移民とオランダからの移民)です。 )。 退職後にタイに行って、長短を問わず一時的にタイに住む場合、あなたは駐在者です。 この記事ではこれらの違いについては説明しません。おそらく、自分は移民であると言うよりも「駐在者」の方が気楽だからでしょうか。 また問題は、退職者(65~67歳以上)が長期(15~20年)タイに一時的に滞在することがどれだけ現実的かということである。 80代後半から90代前半の人はすぐにオランダに戻れないと思いますか?

          こちらもウィキペディアより
          「海外駐在者と移民
          外国人居住者と移民の間の境界線は曖昧になっています。 移民は永住するためにどこかに行きますが、海外駐在者は自分自身を外国の一時的な居住者とみなし、そのように認識されます。 ただし、外国人が他の国に永住することを決定したり、移民が帰国することを決定したりする可能性はあります。

          多くの場合、最初の動機と精神性や行動を区別することができます。 移民は海外に永住することを目的として出国しますが、外国人は一時的な出国を目的としています。」

          • ロニーラッドプラオ と言う

            同意します。物理的には自分自身を移民と呼ぶことができますが、正式に移民であるのは、行政上その資格を持っている場合に限られます。非移民の資格でここに居住しているため、ほとんどの人がタイにそれを欠いています。

            • リー・ヴァノンショット と言う

              もちろん、何かについて話す(または書く)ときに、最初に必要な定義を確立することは非常に良いことです。
              駐在員(ウィキペディアでは駐在員と表記)とは、自分の国籍とは異なる国に「故郷を作った」(または単に住んでいる)人々のことです。 これは、短期間 (通常は仕事のために配置される) の場合もあれば、長期間 (退職したかどうかに関係なく) の場合もあります。
              現在では、誰かが国から移動することができ、特に自分の国籍の国に戻ることもできます。 当時(今でも)「あの人は外国人ではなかった」と言うのも、(今でも)あれは外国人ではなかったが、移民は戻らないと非常に不器用だ。
              私が提案したいのは、ある国に住んでいて、その国の国籍を持たないが、別の国の国籍を持っている人は誰でも外国人です。 「新しい」国で国籍を取得するとすぐに、あなたは移民になります。 タイに(無期限に)居住する合法的な外国人になりたい場合は、タイのパスポートを持っていませんが、別のパスポートを持っており、その別の(たとえばオランダの)パスポートに「非移民」ビザのスタンプが押されている必要があります。 、または観光ビザ以外の延長可能なビザ。

  3. j・ジョーダン と言う

    クン、
    あなたは正しいですが、ここに住んでいる人は全員「一時滞在」しかできず、毎年ビザを更新しなければならないタイの状況に関しては、あなたはそうすることはできません。
    本当の移民について話します。 少し突飛かもしれませんが、それでもです。
    JJ

  4. Daniel Mölk と言う

    タイでは(ほとんどの場合)毎年更新して90日ごとに報告することで滞在が許可されています。 私は68歳ですが、ベルギーに戻ることは考えていません。 何も見つかりません。 私にとって重要なのは年金だけです。 私はあまりにも長く働きすぎたので、働きすぎた年月は年金を受け取っていませんが、常に支払うことができました。
    タイでは税金を払っていません。 ここでは命は安い。 ほとんどの時間太陽が輝いているので、ここでは6か月間暖房を必要としません。 ベルギーでは国家によって強盗に遭う。 昨年は貯蓄の15%(21%からXNUMX%)が盗まれましたが、現在は再びお金が不足しており、VATはおそらく上昇するでしょう。 ブリュッセルには合法的な泥棒がいる。
    なぜその国に戻るのですか?
    多くのベルギー人やオランダ人にはタイ人の妻やガールフレンドがいます。 これらも役割を果たします。 彼らはヨーロッパに残りますか、それとも祖国に戻りたいですか? これは、タイに残りたいか、戻って滞在したいかにも影響すると思います。
    最初のポイントに行き着きました。「滞在できますか?」移民に何か問題が起こった場合、役人の決定が未来全体を変える可能性があります。
    Daniel Mölk

  5. ハンスNL と言う

    海外駐在者(略称、expat)とは、その人が育った国や文化とは異なる国や文化に一時的または永住する人を指します。 この言葉は、ラテン語の ex (「外」) と patria (「国、祖国」) から来ています。

    移民
    移民n (m.) 発音: [emiˈxrɑnt] 語形変化: -en (複数形) 移民名詞。 (v.) 発音: [emiˈxrɑntə] 活用: -n、-s (複数形) 自分の国を離れて別の国に住む人
    で見つかりました http://www.woorden.org/woord/emigrant

    expatの
    外国人N。 (m./f.) 発音: ['ɛkspɛt] 変化: expat|s (複数形) 多国籍企業の従業員として海外に長期間住む人 例: 「Expat は英語の expatriate を短縮したものです。」 …
    で見つかりました http://www.woorden.org/woord/expat

    これは、英語圏での駐在員に対する理解とオランダ語圏での理解の間には実際に違いがあることを示しています。
    タイでよく使われるexpatという言葉は、残念ながら英語版です。
    つまり、一時的にまたは永住する……。

  6. リー・ヴァノンショット と言う

    私はオランダのパスポートを持っています (他のパスポートは持っていません)。 それでも、私はオランダには戻りたくありません。ただし、XNUMX 週間ほどだけですが、タイ人の良き友人にオランダを案内してあげるつもりです。 彼は時々それについて話しましたが、おそらく私から間違って(?)知らされたのですが、彼はそれを(もう)必要としません。 ちなみに、私はもうオランダに家族がいないので、話しやすいのかもしれません。 しかし、他にもたくさんの異なるものがあるので、そこに行く必要はありません。
    正直に言うと、私はここで自分の胆汁を詳細に吐き出す気はありませんし、オランダ人全員を同じ筆で非難するつもりもありません。なぜなら、私は前向きな気持ちを持ちたいからです。 私は生来そのような傾向にありますが、だからこそ、オランダの(気象学だけでなく)悪い気候によって死ぬまで試されたくないのです。 私にとって喜びは、博識であること、文明であること、必要なだけ邪魔されないこと、意見を交換すること(今は電子メールで行うことが多い)など、ただ考える人間であり、反対意見がないことにあります。 。 オランダではよくあることですが、周りのおせっかいな人、知ったかぶりの人、やり手の人、そして、重要なことも価値もないことでトラブルを起こし大騒ぎする人たちといると、私は自由になれません。 オランダでは、そこではめずらしくなった文明と友好的な接触を探さなければなりませんが、ここタイでは、路上で親しみやすい人々に出会うだけです。 では、私はオランダに長期間戻るつもりですか - もちろんまったくそうではありません - それとも短期間ですか? したがって、おそらく言及された例外を除いて、いいえ。 そこに(まだ)いて、私に直接会いたい人は、ここに来てください。 そして実際にそうしている人もいます。

  7. リー・ヴァノンショット と言う

    重要なのは、駐在員が最終的には自分の国籍の国(出身国とも呼ばれます)に戻ることが多いのか、それとも特にタイに住み続けるのかということです。
    やや驚いたことに、私が何度も気づいたことは、タイの宿泊施設に引っ越してきた人々は、特にオランダや他の出身国へ、少なくとも年に一度は行ったり来たりしているということです。オランダ人は浮き沈みのある旅行者として有名です。 多くの場合、彼らは水の冷たい冬のオランダを晴れたタイのハイシーズンと交換するという事実に帰着します。 タイのやや(あまりにも)暖かい XNUMX 月の天気よりも、通常は悪天候となるオランダの XNUMX 月の天候を好む人さえいます。ただし、タイの海岸で適切な温度の浴槽の水で満たされた海で泳ぐのは依然として素晴らしいものです。 タイの海岸沿いに住んでいない場合は、休暇月である XNUMX 月にタイ人と一緒に海辺のリゾートで休暇を過ごしましょう。 少なくとも、あなたが外国人嫌いではない場合には、そうすることをお勧めします。そうすれば、タイ人のような外国人嫌いの人々と簡単に接触できるようになります。
    たとえば、オランダに遊びに来て、ビーチでタイ人と簡単にできる会話は、次のようなものになることがよくあります。「どこから来たの?」。 次の質問は、私がここにどれくらいいるかということです。 そして、また戻ったとき(一時的に上がったり下がったり、または決定的に)。 まあ、少なくとも原則的にはどちらでもありません。 なぜ? 「あなたのような笑顔をどこで見ることができますか? そこじゃなくてここだよ!」 もちろん、それは笑える話です。 砂に「顔文字」を描いたことがある。 XNUMX つは口角を下げたもの (「それはファランです」)、もう XNUMX つは口角を上げたもの (「それはあなたです」) です。
    .
    しかし、もちろん、好きなだけ議論することができます。自分の出身地に精神的に結びついている人は、耳を塞ぐことはできますが、心からの感情を話すことはできません。 ほとんどのオランダ人はオランダを離れることをまったく望んでいないため、そうしません。 そして、疑う人たちもいます。半分は外国人で、半分はネイティブのオランダ人です。
    人はしばしば不快な感情に縛られます。 愛憎を抱きながら生きる母と娘。 夫/義理の息子は他の場所で良い仕事に就くことができますが、問題の母親の妻/娘は、母親に対する不満の感情に執着しているため、家を去りたくありません。 その強力な例があります。
    .
    そして、はい、それを待ってもいいでしょう。 これから調査が行われます。 アンケートを工夫し、集めた回答を統計的に処理します。 実際、これは外国人居住者の心理を調査したものである(エキゾチックな女性を探している場合もあれば、そうでない場合もある。前者は母親のもとに戻っている)。
    .
    心理学者は科学者になろうとしています。 良い取り組みですね。 しかし、問題の研究が多くの科学を生み出すかどうかは、恐ろしい疑問です。 いずれにせよ、たった XNUMX つの小さな研究から多くの科学が得られるわけではありません。 結局、多くの駐在員が永住に戻るだろうということが暫定的な結果として確立されれば、疑念を持つ人たちに(結局は戻るように)説得できるかもしれないし、永続的に戻るのはまれであることが判明した場合、これはまた、疑念を持つ人の決定を助ける可能性がある(しかし、それはただのことだ)とにかくタイに滞在することです)。 なぜなら、人々は通常、自分自身で決定するのではなく、参加する最大のグループを選択する傾向があるからです。

  8. エヴァ と言う

    オランダにいつでも帰れるわけではないと思います。 たとえば「インドネシア人」オランダ人の歴史を見ていると、年齢とともに生じる問題によく遭遇します。 言語が問題になるからです。 彼らはオランダ語をほとんどまたは下手に話すことが多いので、老人ホームや老人ホームに入所することになったら、それは問題です。 人々は自分自身を理解してもらうことができない、あるいは何も理解できないため、環境から完全に疎外されてしまいます。 そのような状況では、あなたはとても孤独になるように思えます。
    それが未知の問題ではないという事実は、オランダに「インドネシア人」の高齢者のための特別養護老人ホームがあることからも明らかです。
    このような場合にパートナーと暮らし続けることは、言葉のせいで非常に難しいように思えます。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです