タイのすまし汁(ガンジュード)

タイのすまし汁(ガンジュード)

タイ料理の中であまり知られていない料理に、ガン ジュード (トム ジュード)、またはタイの透明なスープがあります。 軽くて健康的なスープで、何よりも元気を取り戻してくれるスープです。 あなたが病気の場合、あなたのタイ人のパートナーがおそらくあなたの代わりに料理を作って回復を助けてくれるでしょう。

タイ産コリアンダーやタイ産セロリなどのフレッシュハーブの香りがするスープは絶品です。 スープのベースは鶏ガラスープであることが多く、お好みの肉を加えることもできます。 ガンジュエドの野菜には通常、白菜(パクガッドコウ)と海藻が使われています。 もちろん、豆腐入り(タオフー)やカボチャ入りのガンファクなど、バリエーションも豊富です。

ガン ジュエドで人気のその他の野菜には、大根 (フア チャイ タオ)、ゴーヤ (マーラ)、キャベツ (カ ラム プリー)、新鮮で甘いタケノコ (ノー マイ ワン)、乾燥した中国のタケノコ (ノク マイ ジェン) などがあります。 なお、ガンジュエドの具材は春雨(ウンセン)とタイ風オムレツ(カイ)ですが、バリエーションも可能です。 どの屋台にも独自のレシピがあります。

食べる前に、コリアンダー (パクチー)、刻んだネギ (トンハム)、タイセロリの葉 (クエンチャイ) を加えます。 ニンニク好きの方は、フライドニンニク(クラティエム・ジウ)を加えるとさらに格別な味わいになります。

お食事をお楽しみください!

ビデオ: タイの澄んだスープ (ガン ジュード)

ここでビデオをご覧ください:

10 Responses to “タイの透明スープ(ガンジュード)”

  1. ティノ・クイス と言う

    Gang Jued は แกงจืด kaeng tsjuut (声調:中、低音) です。 Kaeng はカレー、カレー、またはカリ (インド) で、多かれ少なかれスパイシーで、tsjuut は「味が薄い」という意味です。

    Tom Jued は ต้ม จืด tom tsjuut (声調: 下降、低音) です。 トムは「料理、料理」です。 いずれにせよ、これは北方の用語です。

    とても辛いものと一緒におかずとして注文することが多いです。

    • ロナルド・シュッテ と言う

      美しいティノさんは、興味深い事実の投稿者全員が英語の音声を使用するだけでなく、タイ語も追加できたらとても素晴らしいだろうと示唆しています。 そうすれば、多くの人はそれが実際に何を言っているのかすぐにわかります。

      • ティノ・クイス と言う

        参加者がやらないなら、私たちがやるだけだよ、ロナルド。 イングリッシュカレーと言うときは、低音がXNUMXつある「กะหรี่ カリエ」に少し似ているので注意してください。

    • ヒューゴー と言う

      それをおかずとして注文しますか? そのスープで私には十分です。 それは一緒に食べたり飲んだりすることです。

  2. ジャック と言う

    私はこのエビの入った澄んだスープが一番美味しかったですが、味については議論の余地がありません。

  3. R.クンツ と言う

    このスープの作り方には非常に多くのバリエーションがあります…私の調理方法の XNUMX つは、鶏の足を茹でてスープを切り(一晩放置し)、脂肪を簡単に取り除くことです…鶏肉
    脚から取り外し(調理済み)スープに入れます...パセリ/コリアンダーを加え、スライスに切ります
    ハウチーテア…風味を高めるチキンストックキューブ2個とレットオニオン…ニンニク数片と非常に小さく切った生姜親指半分…味と必要に応じて、豆類とキノコをいくつか。
    上手に料理して…
    どうぞお召し上がりください

  4. アンジェラ・シュラウウェン と言う

    ブリュッセルからバンコクまでの長いフライトの後は、いつもお腹の調子が悪くなります。 他に何も効果がないので、そのスープが気分を良くする唯一の治療法です。 本当に美味しいスープ、

  5. ニッキー と言う

    私の夫は朝食にディを食べるのが好きです。 卵が入ってます

  6. ロナルド・シュエット と言う

    編集者各位

    正しい発音でタイ語を見たり、読んだり、学びたい方へ! 音、母音の長さ、ピッチ。
    そうすればタイ人も理解できるようになるでしょう。

    แกงจืด (kae:g tjuut) または (ต้มจืด (tòhm tjuut)
    ผักกาดขาว (phàk kàat khăaw)
    หัวไชเท้า (ヘワ チャイ タオ)
    เต้าหู้ (タオ ヘ:)
    กะหล่ำปลี [จิน] (kà-làm plie)[tjien] {白菜}
    มะระ (márá) {ゴーヤ、ゴーヤ、またはパレ}
    หน่อไม้ (nòh máai) {タケノコ}
    วุ้นเส้น (wóen-sên)。 {グラスヌードル}
    ผักชี (phàk chie) {コリアンダー}
    ต้นหอม (トン ヒム)
    ขึ้นฉ่าย (クン チャージ)
    กระเทียมโทน (krà-thiejem) {ニンニク} / เจียว tsiejaw) {油で揚げる}
    ไข่เจียว。 (khài tjiejaw) {タイ風オムレツの作り方}

  7. アンドリュー・ヴァン・シャイック と言う

    タイ料理ではグエンチュードがとても有名です。 タイ人は食事に行くとき、いつもグエンチュードを含む XNUMX 品の料理を注文します。
    テーブルは満席でなければならず、人々はお互いの料理を食べます。
    支払い後、人々はしばらく着席したままになり、テーブルがすぐに片づけられない場合があります。 これは、後から来た知り合いに、もう状況が違うと思われないようにするためです。
    ドリンクのボトルは持ち込み可能ですが、高級レストランや高級レストランではボトルを開けるのに別途料金がかかります。
    「Or Duf」という名前は、フランス語の「オードブル」に遡り、手始めに使用されます。
    ロン・ブランドステダーは通常、グエン・チュードの代わりにトム・ヤム・クンを注文しますが、これも可能です。
    毎日の朝食はGueng Chudです。 自家製。 アロイメイク。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです