メコン川流域は、農業および関連産業への投資から高い収益を生み出す可能性を秘めています。

農業ビジネスは、アジア、特に中国で成長する中間層を養うことで繁栄する可能性があります。 木曜日にバンコクで開催された経済フォーラムでは、こうした楽観的な声が聞かれた。 2015 年にアジア経済共同体が発効すると、企業は貿易、資本の自由化、専門家の移動の自由からも恩恵を受けることになります。

しかし、主な障害は気候変動と金融設備の不足です。 最大の課題は、事業拡大に資金を提供するための資金を見つけることです。 タイ そしてベトナムは広大な農地を見つけるのに苦労するだろう。 テクノロジーのギャップはアグリビジネスにとっても問題です。 フロンティア・インベストメント・アンド・デベロップメント・パートナーズのディレクター、マービン・ヨー氏は、タイとベトナムがそのギャップを埋める上で重要な役割を果たすべきだと述べた。

投資家は利益が高いことからパーム油に特に関心を持っているが、ヨー氏はアジアの需要を満たすにはゴム、タピオカ、キャッサバに焦点を当てるべきだと考えている。

(出典: バンコクポスト、22 年 2012 月 XNUMX 日)

「メコン川流域における農業にとって大きなチャンス」への 19 件の回答

  1. コルネリス と言う

    上で述べたアジア経済共同体は、実際には ASEAN 経済共同体または AEC です。ASEAN は「東南アジア諸国連合」の略です。 ジャカルタに本部(事務総長)を置く10か国の組織です。 参加国はブルネイ、カンボジア、フィリピン、インドネシア、ラオス、マレーシア、ミャンマー、シンガポール、タイ、ベトナム。 AEC は確かに 2015 年に計画されていますが、もし実際に実現したとしても、その目標は欧州経済共同体、現在の欧州連合よりもはるかに少ないものになるでしょう。 例えば、物品の自由な移動については、いわゆる関税同盟はまだ創設されないため、長い間その話は出ないだろう。これについては、参加国は輸入関税率を完全に均等化する必要があるからである。ほとんどの国ではこれはサポートされていません。 これは、参加国の経済現実に大きな違いがあることも一因となっている。

    • @Cornelis: 少し話が逸れましたが、2015 年に何が変わるのかを正確に知ることができるのはインターネット上のどこですか? 私は人の自由な移動が実際に継続するかどうかに特に興味を持っていますが、グーグルで調べてもそれを確認することはできません。

      • コルネリス と言う

        ASEAN ウェブサイト上のこのトピックへのリンクを提供します。 http://www.asean.org/18757.htm。 そこから、クリックして AEC の (2007 年以降の) 「青写真」にアクセスできます。
        2009 年と 2010 年に、私は ASEAN の地域統合を支援することを目的とした EU 後援プログラムのコンサルタントとして ASEAN 内で働きました。 そこで私は、この組織は野心的なビジョンを「描く」のは非常に得意だが、計画を実現するのははるかに難しいという経験を積んだ。 参加国間の政治的、特に経済的な違いは非常に大きく、したがって利害も非常に多様です。
        例えば、現時点では「人の自由な移動」は、国境を越えた貿易や投資活動に携わる「ASEANの専門家や熟練労働者」の国境を越えた移動のみを目的としているように見える。 これはビザ制度などに関するものであり、私たちが知っているEU内での人の自由な移動とは程遠いものです。

  2. グリンゴ と言う

    これは実際には「宇宙のおしゃべり」カテゴリの別の投稿であり、このブログに投稿する価値はほとんどありません。

    「メコン川流域における農業にとって、大きな機会、高収量、繁栄の機会」 案の定、AECが実現すれば、イサーンを含むタイの貧しい地域でもすべてがひとつになるだろう。 それを信じますか? まあ、私ではありません!

    少し後には、資金調達とテクノロジーが依然としていくつかの障害を引き起こしていると書かれています。 うーん、それはちょっと問題ですね!

    さて、それらの「素晴らしい機会など」 長い間そこに存在しており、それらの農業地域に実りある投資をするのに十分な資金もありますが、それは実現しません。 「バンコク」のタイの精神性はOAに匹敵します。 AEC によるイサーン語は変わりません。

  3. ディック・ファン・デル・ルグト と言う

    @Gringo メッセンジャーを撃たないでください。 あなたが書いているように、何かが「ゲル*l」であるかどうかは、読者の裁量にかかっています。

    • グリンゴ と言う

      @ディック、私は読者であり、そのフォーラムの発言とマービン・ヨーをおしゃべりとして評価します。
      「メッセンジャー」、この場合はあなたを意味しますが、同じ結論に達した可能性があり、したがってそれ以上公開しないことを決定することもできます。 新聞はいっぱいでなければなりませんが、このブログは少し違います。

      • オルガ・ケーターズ と言う

        @グリンゴさん、司会者は寝て何をしているのでしょう……。
        人はピリオドやスペースの前に置かれませんし、そうです、私にとってゲル○ルは汚い言葉です……? ハウスルールを読んでください。

        司会者: オルガ、おっしゃる通りです。 私はそれを変えた。

        • グリンゴ と言う

          @オルガ、「でたらめ」はオランダ語の一般的な単語であり、卑猥な言語ではありません。 これは、Taalunie のオランダ語用語集と Open Language スペル辞書に掲載されています。
          それでも、次回はおしゃべり、ナンセンス、または戯言という言葉を使うつもりです。

          • チャールズir と言う

            タールニーのオランダ語用語集やオープンランゲージの綴り辞典にこの語が載っているという事実は、それを使用する必要があるという意味ではありません。
            あなた自身が例を示しているように、意見を表現したり、その意見を強調したりするための代替の言葉はたくさんあります。
            さらに、このブログは、そのような罵倒がよく見られる他のブログやフォーラムとは一線を画しています。私はここではモデレーターではないかもしれませんが、そのままにしておきます。

            それとも、タイ旅行者、特にパタヤ旅行者について、彼らは身体的にも言葉遣い的にもかなり不器用で失礼な外見をしているという偏見を裏付ける意図だったのだろうか。 😉

          • オルガ・ケーターズ と言う

            @グリンゴ、

            もちろん、これは主に男性向けのブログですが、ゲル * l は私にとって汚い言葉です。
            そして、次回は気に入らないことを示すために別の言葉を使っていただければ幸いです。 ありがとう。

            • グリンゴ と言う

              オルガとチャールズ: その一言についてはもう十分です、私はすでに悔い改めを身に着けています。
              しかし、問題の記事はゴシップであり、実際にはブログに属するものではないという私の立場について意見を述べてください。

              • オルガ・ケーターズ と言う

                @グリンゴ、
                この記事に関する私の意見は、単にこのブログに属するものであるということです。 これはバンコクのポストからの記事で、多くのブログ読者のためにタイのニュースを解明し、翻訳するためにディック・ファン・デル・ルグトが戻ってきたことを皆がとても喜んでいます。

                タイの歴史など、このブログに載せていただいた内容にも満足しています。 幸いなことに、私はすべて読んでいますが、何らかの形で私に影響を与える限り、すべてについて意見を言うつもりはありません。 そして私はそれについて自分の意見を言うことができますし、そうするかもしれません!

                そして私個人としては、AECは機能しないだろうと思っていますが、タイの政治は当分現状のままであり、それについては長く話し合うことはできますが、残念ながら解決することはできません。
                そして個人的には、ディックの作品に対するあなたの反応が気に入らなかったのです。

                • グリンゴ と言う

                  @オルガ、正直なご回答ありがとうございます。

                  ディックの記事に対する最初の返信で、私はなぜそれがくだらない記事だと思うのかを述べました。 それはディックへの非難ではありませんでした。なぜなら彼は記事を書いたわけではなく、翻訳しただけだからです。

                  ディックはバンコク・ポストからニュースを選んでいますが、私はこの問題の記事はブログで個別に言及するに値しないと感じました。 それで全部です!

                  残りの部分については、ニュースの概要を毎日作成しているブログライター仲間のディックに多大な敬意と称賛の念を抱いています。

              • チャールズir と言う

                私はあなたの意見が理解できないので、あなたの意見についてはまったく意見がありません。 その記事、ひいてはあなたの意見にも私はまったく興味がありません。そのため、それについて専門的な意見を与えることはできないし、したくないと感じています。

                それに、私はすべてについて意見を持ちたい、意見したいというふりをしているわけではありませんが、それはさておき。

                問題の記事が実際にはこのブログのものではないという意見には同意しませんが、ブログ名に関する単純な理由から十分に結論付けることができるので、それはタイとの関係があると思うので、それもタイに関するものです。

      • ディック・ファン・デル・ルグト と言う

        @ Gringo もし私があなたの思考の流れに従えば、政治家の発言はすべて言及しないままにしなければなりません。
        私はバンコク・ポストの記事を、自分が同意するかどうかではなく、読者との関連性を基準に選んでいます。 この記事はすでに 171 回読まれているという事実から、このテーマには十分な関心があると判断します。

  4. ゲルノ と言う

    私の義父は、コンチアムの近くで 30 ライを売りに出しています。興味がある人、またはそれを持っている人を知っている人はいますか?

  5. ああ、ショー と言う

    おそらく(少し)つまらない話題になるでしょう。」
    私のガールフレンドはイサーンに住んでいます。 彼女は数年前にそこに土地を購入しました。 最初はキャッサバを栽培していましたが、現在はサトウキビを栽培しています。
    私が理解したように、キャッサバはネズミがキャッサバの一部を食べ​​たり噛んだりしたため、それほど成功しませんでした。
    現在、彼女はサトウキビを栽培しています。
    今年、彼女は初めての収穫を迎えました。 どうやってやるのかと尋ねると、村にサトウキビ砂糖をさらに買い取ってくれる業者がいて、その業者も取りに来てくれると言いました。
    XNUMX つの不確実な要素: 妥当な価格と適切な重量?
    私の質問は、タイに情報を提供したり、小規模農家の農産物の栽培や販売を支援したりする組織はありますか。
    説明すると、私のガールフレンドはキャッサバとサトウキビの栽培の経験がありませんが、今では仲間の村人の知識と経験をもとに栽培を行っています。

    • マクビーン と言う

      残念ながら、このような取り組みを行っている組織は多くありません。 あるなら私も気になります。

      ゴム農園はまだ順調に進んでいると思います。 木がそこまで成長するのに5年かかると読んでください...しかし、おそらく少しずつ、それらの木は立ち続けるでしょう、それは他の作物と比較して贅沢な収穫のように私には思えます。

      • シャム と言う

        きちんと世話をすれば、はい、5年から8年はかかります。現在、農業部門でお金を稼げるのはゴムだけなので、20ライからでもそれなりのお金を稼ぐことができますが、それは今では問題になるでしょう東南アジアや南アジアでは数年以内に有名な過剰生産が起こり、ここ農業ではよくあることですが、ゴムの価格が暴落する可能性があることを意味します。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです