通知者: ピーター

11年01月2023日水曜日、私はラーチャブリーの入国管理局にいたのですが、バンコクワッタナーの本社でビザサポートレターのチェックを受けなければならないことにイライラしていました。 これはインターネット経由でのみ行うことができます。17 年 01 月 2023 日に予約をしてください。予約があります。 でも、あと3日あります。 それは問題ありませんでしたが、彼は私に中身の入った封筒を渡しました。 彼は5000バーツを自分で考えました、そしてこれはラーチャブリーの入国管理局の偉い人です。

私はここでビザを作成して6年以上になります。 彼がまた言ったのは、これは01年10月2022日からの新しいルールであるということです。 その様子はまたお知らせします。 5000バーツを支払うかどうかは、まだ分かりませんが、そうは思わないです。


リアクション ロニーラットヤ

バンコクの本社で確認する代わりにビザサポートレターを合法化するのではありませんか?

私がよくアドバイスするのですが、最後の日まで延長を待つのは決して得策ではありません。 少なくとも 30 日はあります。 それで滞在に関して何も失うことはありませんし、オーバーステイになるからと言って5000バーツを脅すこともできません。

それがどんな新しいルールになるかはわかりません。 その日のビザ免除期間が一時的に45日間となり、31月XNUMX日までとなったことを除いて、新たな規則があるとは知りません。 しかし、それはあなたの滞在とは何の関係もありません。 それとも、その日からそのビザレターを合法化する必要があることを彼は言いたいのかもしれません。 しかし、それは彼らが定めたローカルルールかもしれません。 したがって、私は導入されるであろうその新しいルールについて興味があるだけです。

******

注: 「この件に関する反応は大歓迎ですが、ここではこの「結核移民情報概要」の件名に限定してください。 他に質問がある場合、取り上げてほしいトピックがある場合、または読者向けの情報がある場合は、いつでも編集者に送信できます。 これには www.thailandblog.nl/contact/ のみを使用してください。 ご理解とご協力をお願いいたします。」

16 Responses to “結核移民情報レター No 003/23: ラーチャブリー移民 – ビザサポートレターによる年間延長”

  1. ウィレム と言う

    私も4年前にジョムティエンでほぼ同じ経験をしました。 入国管理官は私にバンコクでのビザサポートレターを翻訳してほしいと言いました。 それが彼がやるべきことであり、私の反論は無駄だった。 しかし、訴訟費用を含めて4000ドル支払えば買い取れる可能性がある。 純粋なマネーロンダリング。
    腐敗。

  2. ハンスマン と言う

    2022 年 XNUMX 月中旬、私はチェンライでの非オー結婚の XNUMX 年間の延長を、同じくビザサポートレターを使って申請しました。非常に親切でフレンドリーで正しいサポートを受け、上で説明したような合法化は必要ありませんでした。

    • コルネリス と言う

      確かに、チェンライの入国審査は正しく、親切です。

  3. ハンス・ボルスマ と言う

    確かに大使館からの応援状を外務省で合法化するという意味だと思います。 これもチェン・ワッタナにあります。
    もちろん費用はかかりますが、5.000円もかかりません。

  4. カーン・ジョン と言う

    私は2022年200月にバンコクで400年間の延長を行い、外務省でビザサポートレターを合法化してもらいました。これはしばらくの間入国管理局によってチェックされており、合法化の費用はTHB 8.30で、次の日に受け取ることができます当日または郵送でお送りください。エクスプレス合法化の場合、費用は 9.30 バーツで、数時間後に受け取り可能です。エクスプレス返却時間は午前 XNUMX 時 XNUMX 分から XNUMX 時 XNUMX 分であることに注意してください。

  5. コニメックス と言う

    合法化には 200 バーツの費用がかかります。この手紙を自宅の住所に送ることができます。EMS の費用は約 50 バーツです。VIP は 400 バーツです。同日返送。どちらの場合も予約をしてください。

    • ハンス・ボルスマ と言う

      外務省に送りますか? こんなことが可能だとは知りませんでしたが、もっと詳しい情報が知りたいです。これは郵便またはおしっこポストで行うことができますか。 どの(メール)アドレス。 もっと詳しく教えてください。

  6. ジョス・トリペルス と言う

    彼らは全員英語を話すことができ、入国審査ではすべて英語で行う必要があるのに、なぜお金を払う必要があるのでしょうか?

    • ロニーラットヤ と言う

      合法化も言語とは何の関係もありません。

      それを翻訳しなければならないというのは異例であり、むしろ金額を強奪しているように私には思えます。
      しかし、もちろん求められればそこにいます。

      または、経済的側面を証明する以外の方法で。

      そうしないと、XNUMXか月以内に国境の反対側にいるかもしれません

  7. ハンス・ボルスマ と言う

    大使館からの合法化ビザサポートレターを外務省に予約するためのリンクまたはその他の情報を持っている人は誰ですか。

    • ロニーラットヤ と言う

      質問を記載したメールを送信する
      https://www.mfa.go.th/en/publicservice/5d5bcc2615e39c306000a328?cate=5d5bcb4e15e39c30600068d3

      メールアドレス: [メール保護]

      • ジェームス と言う

        バンコクの外務省にアポイントを取る必要はありません。 書類を持ってそのままご来店いただくことも可能です。 重要なのは、自分の番が来るまで長く待たなければならないということです。 ただし、予約があり、それが滞在期間が終了した後である場合は、それだけの価値があります。

        • ロニーラットヤ と言う

          あなたの返答はどうすればいいでしょうか。 そこにいる必要がないので、その情報は必要ありません。
          最後に行ったのは20年前、結婚前でした

          彼は何を尋ねますか?
          彼が予約を取れるかどうかを教えてください。私は彼が情報を入手できる電子メール アドレスでのみ答えます。
          予約なしではできないとは言いません。

          あなたの反応についてもう一つ
          「しかし、予約があり、それが滞在期間が終了した後であれば、それだけの価値はあります。」
          そうすると、在留期間が切れた時点で不法滞在していることがわかりますよね?
          その場合、あなたはオーバーステイ状態になります。 あなたもそこで同じ罪で逮捕されるでしょう…。
          非常に賢く、違法なものとしてそのような当局に行きます。

  8. ラクシー と言う

    まあ、

    数年前にすでに述べましたが、大使館からのビザサポートレターには上部に黒いロゴしかありませんでしたが、そのときでもチェンマイでは何人かの人がそれを見に来ました、最初に上司、次にその上司の上司、そしてその次でした。上司の上司、上司、そして彼はそれが続くと判断した。

    もちろんこれは不可能です。通商法によれば、書類には請求書、見積書、または公式文書、名前、住所、商工会議所の番号が含まれていなければなりません。オランダ大使館は何も指定していませんが、今はもっと上のことを言っています。 、しかし私の意見では、まだ十分ではありません。

    これは移民問題を引き起こす。

    色付きのレターヘッドとたくさんのオランダのライオン、そしていくつかの切手だけです。

    オランダ大使館、スポンサーの意見を聞いてください。

    ラクシー

    • ピョッター と言う

      ラクシを受け取らないでください。 「私の」ビザサポートレターには、5年連続で、左右にライオンの頭が付いたよく知られた王冠が付いた、きちんとした青いアイコンが付いています。 スタンプとサインも「ウェット」(オリジナル)で青色です。 私は年次更新の際に常にこの原本を提出しなければなりません (Imm. Korat)。 したがって、コピーはありません。 誰かがその手紙をコピーしているようです ‍♂️。 エージェントを介さないと仮定しますか?

  9. ウィレム と言う

    チェンマイの入国管理局は、オランダの収入サポートレターに問題はありません。 ジョムティエンでひどい経験をしましたが、チェンマイでは4回問題なく過ごせました。 前回は4週間前でした。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです