Melder: Bernold

妻のところに行きたいという旨のタイ大使館へのメールへの返信として、これを受け取りました。

– A certificate of Entry (CoE) is required if you wish to enter the Kingdom of Thailand at the moment.  If you wish to submit the documentations for such request, please follow the following steps:

ステップ 1: 次の書類を集めます。

  1. A cover letter indicates the necessity and urgency to enter the Kingdom of Thailand.
  2. A copy of marriage certificate (Thai certificate or an International extract from local municipality)
  3. A copy of passport of an application and a copy of Thai National ID card of spouse
  4. A valid health insurance policy covering all expenditures of medical treatment, including COVID-19 worth at least 100,000 USD (a statement in English)
  5. the Declaration form (in an attachment)

上記の必要な書類をすべてお持ちの場合は、0703450766 内線 219 で予約をリクエストしてください。

ステップ 2: 承認された場合、上記の書類を用意して、大使館は検討のためリクエストを外務省に送信します。 お知らせし、ステップ 3 で追加の書類の提出を求めます。

Step3: After receiving the Below mentioned documents from you, the Embassy will issue the CoE for you.  The issuance of a visa could be accepted (if necessary) at this step.

  1. completed Declaration Form (you will receive the form AFTER the permission has been granted by MFA)
  2. a proof of confirmation that ASQ (Alternative State Quarantine) has been arranged.

(for more details: for more details: www.hsscovid.com)

  1. a confirmed plane ticket  (if your flight is cancelled, you will need a new COE and yes, you may need a new fit-to-fly health certificate if the one you have no longer meet the 72 hrs requirement.)
  2. a fit-to-fly health certificate issued no longer than 72 hrs. before departure
  3. a COVID-Free Health Certificate issued no longer than 72 hrs. before departure

さらに、自費で14日間隔離しなければならないという事実…


リアクション ロニーラットヤ

Dit werd aanvankelijk geplaatst als reactie op een ander artikel door Bernold, waarvoor dank. Ik vermoed dat deze info afkomstig is van de Thaise Ambassade in Den Haag, maar de werkwijze zal in de Ambassade in Brussel niet zoveel afwijken vermoed ik.

Ik vond, gezien de info, het misschien beter was om er meteen een TB Immigration Info Brief van te maken.  Zo vindt men het gemakkelijker terug nadien en heeft men meteen ook eventuele aanvullende info van de lezers.

 注: 「この件に関する反応は大歓迎ですが、ここではこの「結核移民情報概要」の件名に限定してください。 他に質問がある場合、取り上げてほしいトピックがある場合、または読者向けの情報がある場合は、いつでも編集者に送信できます。 これだけに使用します https://www.thailandblog.nl/contact/。 ご理解とご協力をお願いいたします。」

親切、

ロニーラットヤ

コメントはできません。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです