ほとんどすべてのタイ人が、クン・チャン、クン・ペーン、そして美しいワントーンの間の古典的な三角関係の悲劇的な物語を知っています。

多くの人はその一部を暗唱できます。 それは演劇、多くの映画、テレビシリーズ、そして書籍や漫画に改作されています。 歌やことわざにもそれが記されており、スパンブリーやピチットでは多くの通りにこの物語の登場人物の名前が付けられています。 フェーンという名前が魅力的 タイ 私たちロミオやカサノバと同じように、大の恋人か女たらしです。

バックグラウンド

おそらく、この物語のルーツは 17 世紀のある時点で実際にあった出来事に遡ります。 その後、口頭で伝えられ、新しいストーリーや詳細が追加されて継続的に拡張されました。 巡回劇団が物語の一部を上演した。 タイのどこでも、熱狂的な聴衆を期待できました。 この物語が法廷で書き留められたのは 19 世紀半ばになってからであり、宣教師サミュエル・スミスが 1872 年に印刷しましたが、ダムロン・ラジャヌバブ王子による版が最もよく知られています。

この本は、著名なカップル、クリス・ベイカーとパスク・ポンパイチットによって「愛、戦争、悲劇を描いたシャムの偉大な民俗叙事詩、クン・チャン・クン・ペーンの物語」というタイトルで見事に英語に翻訳され、シルクワーム・ブックスから出版された(2010年)。 )。 製本版は1500バーツですが、最近ペーパーバック版も出ましたが、私はまだ見ていません。 この本には、当時のタイ社会のあらゆる層の全体像を提供する、広範な啓発的なメモと多くの美しい図が含まれています。

物語の簡単な要約

チャン、フェーン、ワントーンはスパンブリーで一緒に育ちます。 チャンは醜くて、背が低く、ハゲていて、口は悪いが、金持ちだ。 一方、フェーンは貧しいが、ハンサムで勇敢で、武道と魔法に優れています。 ワントンはスパンブリーで一番美しい女の子です。 彼女はソンクラーン中に当時初心者だったフェーンと出会い、情熱的な関係を築き始めます。 チャンは金でワントンを征服しようとするが、愛が勝つ。 フェーンは寺院を去り、ワントーンと結婚します。

数日後、国王はフェーンを召喚してチェンマイに対する軍事作戦を指揮させる。 チャンはチャンスをものにする。 彼はフェーンが倒れたという噂を広め、ワントーンの母親とその富を味方につけ、消極的なワントーンを捕まえることに成功する。 ワントンさんは、思いやりのある忠実な新しい夫と快適な生活を楽しんでいます。

その後、フェーンは戦利品として美しい女性ラオトーンを連れて戦場での勝利から戻ってきました。 彼はスパンブリーに行き、最初の妻ワントンを主張します。 ラオトーンとワントーンの間の嫉妬深い口論の後、フェーンはワントーンをチャンに残して去ります。 攻撃のため、王はラオトンを占領します。

フェーンはスパンブリーに戻り、ワントーンを誘拐する。 彼らはジャングルの中で数年間孤独に暮らします。 ワントーンが妊娠すると、彼らはアユタヤに戻ることにし、そこでフェーンはラオトーンの帰還を求めて王を困らせます。 フェーンは投獄され、ワントーンが彼の世話をします。

しかしその後、チャンは今度はワントンを誘拐し、彼女を自分の家に連れて行き、そこで彼女はフェーンの息子を出産します。 彼はプレー・ガムという名前を与えられ、父親の似顔絵として成長します。 嫉妬した気分で、チャンは彼をジャングルに置き去りにして殺そうとしますが、失敗し、プレインガムは寺院に撤退します。

数年が経ち、プレイ・ガムは父親の足跡をたどります。 彼は戦争と愛の戦場で勝利を収める。 チャンはワントンを守る戦いを諦めない。 彼はワントンを妻として認めてくれるように王に懇願します。 王はワントンを呼び出し、二人の恋人のどちらかを選ぶように命じます。 ワントーンは躊躇し、フェーンを彼女の偉大な愛者、チャンを忠実な保護者および善良な世話人として指名しましたが、王は激怒し、彼女を斬首するよう非難しました。

ワントンは処刑場に連行される。 彼女の息子、プレイ・ガムは国王の心を和らげようと最大限の努力をし、国王は恩赦を与え、刑を減刑した。 プレイ・ガム率いる素早い騎兵が直ちに宮殿から出発する。 残念ながら手遅れで、処刑人が剣を振り上げるのが遠くから見え、ちょうどプレインガムが到着したとき、剣がワントーンの頭に落ちました。

物語の登場人物

物語は魅力的で変化に富んでいて、決して飽きることがありません。 民間のユーモア、エロティックなシーン、感情的で残酷な瞬間、パーティー、戦闘、日常の出来事の描写が散りばめられています。 愛と憎しみ、誠実と不誠実、羨望と忠誠心、喜びと悲しみについての普遍的な物語。 登場人物たちは人生と余韻から描かれています。 各ページには新しくて興味深いものが提供されています。 XNUMX ページを気にしない人 (ただし、ストーリーを知っていれば、部分的に読むこともできます) は、より豊かな体験をすることができます。

本からのいくつかの一節

「…。彼女の肌はビロードのように柔らかく感じました。 彼女の胸は、今にも花びらがはち切れそうな蓮の花のように尖っていた。 彼女は香りが良くて、甘くて、とても愛らしかった。 嵐が鳴り響き、激しい雲が立ち込めた。 モンスーン風で砂埃が舞った。 雷が宇宙に轟いた。 抵抗を超えて、水は三世界全体に氾濫した。 嵐が静まり、暗闇が消え、月が明るく輝きました。 二人とも至福のひとときを過ごしていた……」

「…多くの異なるパフォーマンスが同時に演奏され、大勢の人々がそれを見ようと歩き回りました。 紳士も庶民も貧乏人もみな肩を寄せ合いました。 皮をむいた蓮の模様の薄っぺらな白い上着と下着を着た、力強い顔をした田舎の少女たち。 彼らは人々にぶつかり続け、他の人を笑わせ続けました。 彼らの顔は自分たちの不注意に怯えて恥ずかしそうに見えた。 手に負えない酔っ払いたちがよろめきながら歩き回り、拳を振り上げて通行人に喧嘩を挑んだ。 彼らは邪魔する者は誰であれ、株で叩きつけられ、目を赤くするまで虐待しました…」

– メッセージを再投稿 –

4 Responses to “タイ文学の最も有名な叙事詩、クン・チャン・クン・ペーン”

  1. ティノ・クイス と言う

    blogdictator がまたこれを投稿してくれて嬉しいです。 私のお気に入りの本..

    クン・チャンとクン・ペーンのクンについてです。 これは คุณ khoen、サー/マダムのように見えますが、上昇音の ขุน khān で、当時の最も低い貴族の称号、「大地主」のようなものです。

  2. ファランと と言う

    素晴らしい、古い物語の宝物である文化、この場合はタイの文化へのこのような紹介。
    ありがとう、ティノ。 西洋文化ではそれが失われつつあります
    とても甘いディズニーの煎じ薬で。

  3. ロナルド・シュエット と言う

    今回の移転はとても良かったです。 ありがとう

  4. ロブ V. と言う

    すべてがうまくいけば、この本は今日私のマットに着くでしょう。 先週何冊か本を買いましたが、この本(左の本)もその中にありました。 しかし、今後数か月に備えて十分な読み物があります。 次回の再投稿では、この話に対して実質的な返答ができるかもしれません。 2 冊目の本 (写真の右) は、1 冊目を補足する追加の「無料」本です。その本を買うか借りるのは、現在の読書ストックを使い果たした場合のみです。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです