質問者:ローランド

私はベルギー生まれで退職しました。 私の夫はタイ人とベルギー人の二重国籍で、タイでは無職です。 BE 税務当局から手紙を受け取りました。引用します: あなたまたはあなたの配偶者は、ベルギーの年金以外に収入がありますか? これを証明するには、2020 年のタイの所得税請求書を使用してください。または、収入がない場合は、課税住民証明書を使用してください。 この証明書はタイの税務当局から入手できます。

私たちは二人とも BE の ID カードを持っており、Be 大使館に登録されており、ベルギー人としてタイで働くことは許可されていない (タイの法律) と答えました。 BE ID カードのスキャンと BE 大使館への登録とともに転送されます。 アンプールに行くと、タイの税務当局から電話があり、電話しました。 タイでは収入がある場合にのみ収入証明書を発行します。 収入がなければ証明書も発行できません。
すでに同じことを経験した人はいますか? お手伝い大歓迎!


応答: 肺アディ

かなり時間が経ったとはいえ、このような手紙を受け取ったのはあなただけではないようです。 あなたの配偶者はいますか? ベルギーとタイの国籍を持っていますが、許可されますか? タイで働いていますが、結局のところ、彼/彼女(/)はタイ人(se)であり続けることを妨げるものは何もありません。 あなたは、彼/彼女(?)がタイで働いておらず、収入がないことを何らかの方法で証明する必要があります。しかし、私が知っている他の人々が受け取った手紙は、彼に関するものでした:
夫がタイで収入がないことを妻に尋ねるメッセージは送られていない。 それが彼らが最初にあなたに尋ねることです。 あなたがベルギーの税務当局から、あなたの配偶者に収入がないのかどうかとその証明を求める手紙を受け取ったということは、逆ではないでしょうか?
-あなたがベルギー人で退職した女性で、タイ人男性と結婚している場合は別です。
– 男性として男性と結婚しない限り、タイでは結婚は認められません。 したがって、タイではパートナーの扶養家族として家族年金を受け取る場合に要求されることが多い結婚証明書を取得することもできません。
あなたの婚姻状況は私にはまったく不明です。

大きな税務署に行って、そこの上司に相談してみてはいかがでしょうか。 ほとんどの使用人はこのようなことを経験したことがないので(私も経験したことはありません)、そのことについては無知です。
タイでは収入がないので税金を支払う必要がないという証明を得ることができないのですが、タイ政府に関する私の知識はそれをカバーできるほど広くありません。

おそらく他にもこのことを知っている読者がいるでしょうか?

編集者:肺アディさんに質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.

「ベルギー税務当局: ベルギーの年金以外の収入はありますか?」への 10 件の回答

  1. マッタ と言う

    あなたの手紙を理解する限り、あなたは(夫婦として)共同で納税申告書を提出します。

    あなたが手紙を受け取ったので、「どこか」があると「私は推測します」、そして今、私は慎重に「論争」を表明します。

    ps 仮定して書いていますが、「間違いなく」読んでください

    したがって、あなたのファイルを管理する Fod Fin は、「紛争」を調整するために追加情報を要求することができ、また要求することになります。

    あなたはオランダの居住者ではないため(ほとんどの場合)、あなたまたはあなたの配偶者がタイの場合は収入がないことを証明するよう求められます。

    a. 一定の期間内にこれを証明する必要があります (日付はおそらく Fod Fin からの手紙に記載されています)
    そうしないと、FODフィンは「彼らの計算」を真実だと思い込んでしまいます!!! そしてもちろんそれはあなたにとって最も好ましくないことです

    b これを実証するのは簡単ではありません (でも最善を尽くしてください)

    – 必要な書類はタイ語で ChorMor と呼ばれます

    – これは、あなたとあなたの妻がいる必要があるだけでなく、あなたの部屋でも利用できます。

    証人(通常はプアブの仕事)があなたに収入がないことを宣言(そして書類に署名)しなければなりません
    (考えても、予約が必要かどうかはわかりません)

    – 税務当局などのタイ当局をすべて掃討しないでください。時間の無駄ですし、彼らは助けてくれません。

    – その文書はすべてタイ語です(ガルーダのシールが付いています)

    – もちろん、これは翻訳され、合法化されなければなりません(通常は 1 つの国語のうちの XNUMX つですが、もちろん合法化された英語翻訳も受け入れられます)。

    – 文書の準備、翻訳、合法化には時間が限られているため、文書をお持ちの場合はスキャンして Fod Fin に送信することをお勧めします (電子メール アドレスは納税通知書の裏面に記載されています)。

    詳細情報がないため、ChorMor の例を送信することはできません。そのため、この簡単な説明で対応する必要があります。
    種類について

    • 肺アディ と言う

      親愛なるマッタ様
      あなたが書いたものはすべて現実と完全に一致しています。
      ChorMor を入手する方法は私にはまったくわかりませんが、私の謙虚な意見では、それは可能であるはずです。
      アンフェウであなたが示した方法は、可能な解決策です。 特にここタイにおける大きな問題は、これまで対処する必要のなかった事柄が非常に消極的に扱われることだ。 彼らの知らないことは彼らにとって存在しないので、首を突っ込んで調べてくれる誰かを見つける....??? 非常に怖いのは間違いを犯すことです…言うのは簡単です。「MOW MIE、それで彼らはもう終わりです。」
      パートナーがタイで少額の非課税所得を申告できるようにして、タイの税務ファイルを作成することも検討すべき解決策です。 ただし、これは 2022 年の所得と 2023 年の課税年度を指します。 ローランドの文章に示されているように、2020 年の収入に関する質問でこれを 2020 年に使用するには少し遅れます。
      この手順を毎年繰り返さなければならないのではないかと思います。

      たくさんのご挨拶と、良い情報をありがとう。
      肺アディ。

  2. ジョニーBG と言う

    ルン・アディ氏が指摘するように、タイ人は働くことが認められている。 パートナーに、商品の販売で 9234 バーツを得たことを申告してもらいます (チップだけでなく、収入となるものはすべて申告する必要があります)。 中央政府も税制で人々の知名度を高めることを歓迎します。 多くの控除があるため、問題の証拠として要求された紙片の請求は最終的にゼロになります。
    オランダの場合、TH による租税条約締結国へのデータ転送に関する最近の変更により、状況が若干異なる可能性があります。 ランメルト氏はそれについてはもっと詳しいと思います。

  3. ローランド と言う

    コメントをくださった皆様に特に感謝を申し上げたいと思います。 :マッタ
    私はチェンマイ近くのドイサケットに住んでいます。私のメールアドレスは次のとおりです。 : [メール保護] .
    私の電話番号は +66(0)84 32 987 25 です。この件に関して何か情報をお持ちでしたら、お待ちしております。
    2018年にタイに住むことになり、今年はベルギーで6か月、タイで6か月分の税金を申告しなければなりません。
    コロナの翌年、税務当局から受け取らなかったか、見られなかったため、この記事を書きました。
    ご協力ありがとうございます。

    くそーローランド

    • 肺アディ と言う

      親愛なるローランド様
      あなたの納税ファイルは大惨事になっているか、多くのことを混乱させているようです:
      あなたが蒔いた疑いは夫ですか、それとも妻ですか? (男性または女性)

      「2018年」にタイに住むことになり、「今年」はベルギーで6ヶ月、タイで6ヶ月税金を申告しなければなりません。
      「今年」または「あの」年…THIS は今を指し、THAT は当時を指します。
      2018年の所得申告、つまり登録抹消の年、2019年の評価年度では、ベルギーでの月数とタイでの居住月数に比例して収入を申告しなければならないのが通常です。
      「一年後」ってどういう意味ですか? 2019-2020??? それから少なくともXNUMX年を追加すれば、間違いありません。

      XNUMX年後、あなたが何も受け取っていないという事実は、コロナとは何の関係もありません。 特定の年に納税申告書を受け取っていない場合は、自分で納税申告書を要求する必要があることを知っておく必要があります。
      私はあなたに良いアドバイスをします。TB にある「UNSUBSCRIBE FOR BELGIANS」ファイルを読んでください。これは何の意味もなく、何のために書かれたものでもありません。そうすれば、あなたはずっと賢くなるでしょう。
      このように質問したり返答したりすることは、疑いを植え付けるだけです。
      正しい答えを知りたい場合、助けを求めている人、または助けられる人がいる場合、最初に多くの仮定を立てる必要はなく、正確かつ明確に文章を書く必要があります。

  4. 肺アディ と言う

    親愛なるローランド様
    私はこの事件をより詳細に検討しましたが、あなたのパートナーの収入、あなたの家族の収入に加えられる収入、そしてあなたが税額控除を受ける資格があるかどうかについて税務当局に疑問があるという結論に達しなければなりません。 私が見た他のファイルでは、これは通常、海外に住む外国人のパートナーを持つ既婚のベルギー人に関するものでした。 ほとんどの場合、これは、まだ労働市場に適していると「推定される」年齢のパートナーに関するものであり、税務当局は、このパートナーの海外での潜在的な収入についてまったく洞察を持っておらず、もちろん国内ではありません。タイ。 もちろん大使館にもありません。
    発生する可能性がある、または発生するであろう大きな問題は、追加収入がないことの証明を提出しない場合です。
    – 年金サービスは、あなたが結婚している場合、国民登録簿のみに依存し、そこに既婚者として記載されているため、源泉徴収税を課します。この源泉徴収税は、+/- の年金に応じて、独身の場合よりも低くなります。 200Eu/mの差。
    – 税務当局は、収入に疑問がある場合、あなたを「独身ではない」と認定します。 ただし、この用語は実際には一般的ではありませんが、さまざまな状況の間で扉が開かれたままになります。 しかし、あなたにとっての大きなデメリットは、独身者として課税されることです。 これにより、最終的な請求額は年間 2000 ~ 3000 ユーロになる可能性があります。 したがって、これに備えてください。

    議員は国民が一定の期間内に評価に反対する機会を提供した。 ただし、この異議は公式の証拠に基づいている必要があり、あなたの場合は追加の家族収入がないということです。 したがって、何らかの方法でそこに到達する必要があります。
    私はベルギーの税務法律顧問とビデオ通話でこの件について話し合いましたが、彼もこれが実際に当てはまると信じています。

    最悪の場合、パートナーから本当に収入がないという証拠を入手できない場合は、次のことしかできません。
    – 法的手続きを開始するが、その成功は保証されない
    – 重い最終査定を避けるために、独身に基づいて課税するよう年金局に依頼してください。 そうなると収入が減ってしまうので、
    – 状況をそのままにして、毎年苦労することになります。

    ご挨拶と幸運を祈ります、
    肺アディ。

  5. マッタ と言う

    この問題については詳しく説明しません。 必要な書類を入手することは優先事項ではありませんが、これや政府サービスから得られるものを手配する時間の方が重要であることを付け加えてください。
    個人的に、私はいつもそのことに苦労していました。 たとえば、支払いには 1 か月かかりますが、何かを取り戻すには 10 か月以上待たなければなりません。
    何かを証明するのに 1 か月かかりますが、回答には 2 ~ 1 か月かかります。たとえば、署名された生命証明書を年金局に返却するのに 2 か月かかりますが、ステータスを変更するには XNUMX か月以上かかります。

    この機会に以下のことを申し上げたいと思います。 「ベルギー人」は他の国籍ほど社交的ではありません。 国の大きさを考えると、私たちはお互いの近所に住んでいるわけではなく、ホアヒンやパタヤにはベルギー人が多く住んでいて集会が開かれている場所もありますが、それは一般的というよりは例外です。
    このようなフォーラムでは解決策を提供できますが、コメントすることもできます。 誰かが尋ねている質問についての詳細をすべて知っていますか?

    タイには適合性がないという事実(そして私はまったく適合性がないことを強調します)ここ北では20キロ離れており、姉妹ですが、南に行くとすでに完全に異なります。
    いくつかの質問については、このプラットフォームであろうと別のプラットフォームであろうと、良心に基づいて正しいものを選択できます
    ほとんどすべての場合において、私がタイの論理と呼ぶものに直面するという事実がなければ、情報と答えを提供してください(そして、これを翻訳することもできますが、特に、それぞれが独自のことを行い、独自のバージョンの規制や法律を解釈しています)

    決断 :

    少なくとも、ベルギーからも必要な法律や規制を遵守するよう努めてください。
    例では、あなたとあなたのタイ人の妻が有効でアクティベートされた e-id カードを持っていることを確認します。

    IT (コンピューターの機能) について、どこを調べれば誰に連絡すればよいかなど、何かを知っていることを確認してください。

    あなたの女性がそれについて何かを知っていることを確認し、必要に応じて、彼女が連絡できること、連絡すべきことがあれば、また、あなたに何かが起こった場合に誰が彼女を助けられるか、または助けたいかどうかを紙に書き留めて、彼女が何かと対応方法を知っているようにしてください。 すべて私のベッドから遠いのはわかっていますが、私たちに何が起こるでしょうか? もちろんその瞬間までは、そしてその後、誰がこんなことを考えたでしょう...

    私個人としては、これを書くのは非常に悪いと思いますが、他の人を当てにしないでください。その逆もまた真実です。他の人もあなたを当てにしていません(そして、残念ながらそれは私たちのメンタリティによるものです)

    クン・ルンが死の際に何をすべきかの台本を作ったのは素晴らしいことだと思いますが、オランダ語を上手に読めるタイの妻が何人いるか、クン・ルンがその台本を作成するのにこれほどの労力を費やしたことを知っているタイの妻は何人いるでしょうか。コンピュータの使い方や電源の切り方、それらの書類の場所も知っています。

    コンピューターのレッスンでパニックになったり、マダムを怖がらせたりする人はもういません。しかし、慎重に考えて、もしも…それとも私は大丈夫なのか…を自分で決める必要があります。
    質問がある場合は、ここフォーラムではなく、少なくとも管轄当局に質問してください。ただし、そのまま待っているのではありません。

    じめじめした

  6. クリス と言う

    マッタやラング・アディのような人々がここにいることは本当に幸運です!

    これらの人々は、可能な限りいつでも私たちを助けてくれます。 彼らのファイルに関する深い知識は、すでに多くの人を助けています。

    この道に沿ったご尽力に改めて感謝いたします。

  7. 肺アディ と言う

    親愛なるマッタ様
    あなたが書いたことすべてに完全に同意します。 しかし、多くの問題は十分な準備があれば解決できます。 何かを正しくするのは簡単ではありませんが、それはベルギーだけに当てはまるわけではありません。
    また、質問では舌の裏は決して表示されず、推測して推論する必要があるという問題もあります。 たとえば、質問者からの結婚生活の内容についてはまだ返答がありません。 彼は電話番号を教えてくれますが、問題を解決してアドバイスを与えるために私が彼に電話すべきだと彼が思っているなら、彼は間違っています。
    私は彼にアドバイスを与えましたが、これで十分でない場合は、彼は私にさらに連絡することができます。 10.000kmの旅は平気だけど、バンコクまで行くのは大変という人が多い印象です。
    なぜ彼がmymifinとmypensionに登録しなかったのか不思議です。 その後、関連サービスに直接連絡できるようになります。 必要なのは E-ID とカードリーダーだけで、今では誰もがそれらを持っています。
    したがって、最悪の場合、彼は独身者としてその評価に耐えなければならず、パートナーの無収入の証拠を提出できない限り、200〜250ユーロ/mの費用がかかることになります。 一つだけわかっていることは、それが必要なら、たとえバンコクまで行かなければならないとしても、私はそれを手に入れるだろうということです。 意志あるところに道はあります。

  8. ローランド と言う

    短い返答をして、返答を称賛したいと思いますが、公の場で自分の人生のすべてを話すことはできず、自分自身を最小限に制限することになります。 必要なことは伝えますが、経済状況、健康状態、限界などについてすべてを書くわけではありません。
    Matta が提案した解決策に従います。
    他の人には限界がある場合、助けてくれる人がいるのは良いことです。 私も、2年にXNUMX回脳血栓症になった友人と同じことをしました。
    自分自身の限界(病気、経済的など)を考慮して、できる限り他の人を助けてください。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです