タイにおける中国人の簡潔な歴史、拒絶と統合

ティノ・クイス著
で掲示されます バックグラウンド
タグ: , ,
4 8月2023

「中国人観光客がタイに押し寄せる」という記事を時々報道で目にします。 しかし、それは何も新しいことではなく、XNUMX世紀にわたって起こっていることです。 中国人がタイの発展に多くの分野で大きな役割を果たしてきたことはよく知られている。 このコミュニティはタイの近代化と発展と密接に関係していますが、闘争がなかったわけではありません。

彼らは母国外では最大の中国人グループであり、他の東南アジア諸国と比較して最も統合されたコミュニティでもあります。 現在、大多数はタイ人であると自認しています。 少数ではありますが、少数派は中国の習慣を守り、中国の言語を話します。

タイの首相と国会議員の半数、主要実業家の1767%が中国人だ。 良い推定によれば、これはタイの人口全体の 1782 パーセントに当てはまります。 タイの王たちもこのイメージを示していますが、それはより大きな範囲でした。 例えば、タクシン国王の父親(在位XNUMX~XNUMX年)は中国人移民で徴税人であり、中国人と協力することが多かった。 ラーマ1世とラーマ6世は中国人の半分、故プミポン国王(ラーマ9世)は4分の1だった。

中国人のタイへの移住

アユタヤ時代 (1350 – 1767) には、小規模な中国人コミュニティがあり、中国と緊密な貿易関係がありました。 タクシン王 (1767 ~ 1782 年) の治世中およびその後、当時のシャムでの貿易およびその他の経済活動は急速に増加しました。 これは特に、モンクット王 (1851 ~ 1868 年) の治世中および治世後に当てはまり、モンクット王はイギリスとボーリング条約を締結し、その後は外国人に多くの貿易特権が与えられる他の国々ともボーリング条約を締結しました。 中国人コミュニティもこの恩恵を受けました。

タイ人はまだそれに縛られていたから ナイフライ (主従)制度により労働者としての利用が妨げられ、主に南東部沿岸地域から中国人の大規模な移住が始まった。 彼らは安くて、柔軟で、勤勉でした。 1825 年から 1932 年の間に、1900 万人の中国人が労働移民としてタイへ向かい、多くは中国に戻りましたが、少なくとも数百万人が滞在しました。 1900年頃、バンコクの人口の半分は中国人だったと言われています。 当初は祖国での貧困と戦争に追われ、ほとんどが無一文で病気がちだった男性だけがやって来たが、XNUMX年以降は多くの女性もやって来た。

彼らの最初の活動

中国人移民は建設労働者、造船所、クーリーとして働きに行った。 彼らは運河を掘り、後に鉄道で働き、そして サムローの (自転車タクシー)。 彼らは鍛冶屋で職人として働き、少数の人々は商人、起業家、徴税人になりました。 裕福になり権力を持った人もいました。

当時最も重要な輸出品であった米の貿易は、1850 年から 1950 年の間に 15 倍に増加しました。 中国人は船で運河を下って米を買い、精米所を設立し(有名なカオサン通りは「玄米通り」を意味します)、協力して財政を管理しました。

編集クレジット: SAHACHATZ/Shutterstock.com

富の増大と王宮との絆、1800 ~ 1900 年

彼らの貿易関係は、アジアの他の地域の他の中国人コミュニティに利益をもたらしました。 よく農業をして富を獲得した人々は、王宮との関係を築き、称号を受け取り、時には娘をモンクット王とチュラロンコン王のハーレムに与えました。 王宮と裕福な中国人社会の間には相互利益があった。 XNUMX つの例。

「コー・スー・チャンは、高貴な「ナ・ラノーン」家の創設者です。 1854年、XNUMX歳のとき、彼はマレーシアのペナンに到着し、そこで短期間労働者として働きました。 彼はタイのラノーンに移り、ラノーン、チュムポーン、クラビの錫産業で徴税人として働きました。 彼はさらに多くの中国人労働者を輸入し、富と名声を高め、その後国王は彼をラノーン県知事に任命した。 彼のXNUMX人の息子は全員南部州の知事となる。

ジン テンまたはエイコーン テンは 1842 年生まれで、ソファノドン家の祖先です。 1893 歳でバンコクに到着し、造船所や料理人として働きました。 その後、彼は貿易と金融に焦点を当てました。 彼はチェンマイへ向かい、そこで王宮と何らかのつながりを持つターク出身の女性と結婚した。 彼は、当時の州の主な収入源であったアヘン、チーク、売春、ギャンブルのビジネスの徴税人になりました。 XNUMX 年に彼はバンコクに移り、そこで XNUMX つの精米所、製材所、造船所、関税局を管理しました。 彼の息子は銀行マンになった。

しかし、すべてがうまくいくわけではありませんでした: 19 年代e 今世紀には、タイの兵士と中国の実業団の間で何度も戦闘があり、3.000年のラーチャブリーや1848年後半のその他の場所で1878人もの死傷者が出た。アンイー(三合会またはグアンシーとも呼ばれる)と呼ばれる中国の秘密結社はこれに反対した。政府関係者を殺害し、何人かを殺害する。 また、潮州人、客家人、海南人、福建人など、さまざまな中国人グループの間でも緊張と暴力が発生しました。 これにより、1897 年にこれらの秘密結社を禁止する秘密結社法が制定されました。 しかし、彼らは今日に至るまで一定の影響力を保持しています。

チャイナタウン

抵抗と抑圧、1900 ~ 1950 年

1900 年以降から 1950 年頃までの数年間は、主に中国の影響力に対する抵抗の台頭と、統合レベルの低下が主な特徴です。

 チュラロンコン国王(ラーマ 1868 世、在位 1910 ~ XNUMX 年)は奴隷制とサクディナ農奴制度を徐々に廃止し、その治世の終わりには多くのタイ人が解放され、ほぼ完全に中国人の労働人口と競争できるようになりました。

ワチラヴド王(ラーマ 1910 世、在位 1926 ~ XNUMX 年)はこのことに気づいていました。 即位の直前、バンコクで中国人労働者によるストライキを目撃し、都市がほぼ麻痺し、貿易が麻痺し、食糧供給が妨げられた。

自身も中国人とのハーフであるワジラヴドは、1915年頃に著書『東方のユダヤ人』の中で次のように書いている。

「中国人移民は人口増加とこの国の繁栄の発展に貢献するため、歓迎する人がたくさんいることを私は知っています。 しかし、彼らはこの問題の裏側を忘れているようだ。中国人は永住者ではなく、適応することを頑なに拒否して外国人であり続けるのだ。 そうしたい人もいますが、秘密の指導者がそれを阻止します。 彼らは富を生み出しますが、中国はタイよりも恩恵を受けています。 これらの一時的な居住者は、不幸な犠牲者の血を吸う吸血鬼のように土地の資源を枯渇させます。」

さらに、中国皇帝の宣誓証言(1911年)と孫文の共和主義的著作は危険視された。 彼の本は発禁になった。 中国人が共産主義的傾向を持っていたという主張はよくあった。 中国の国旗と中国の「祖国」の称賛はタイのナショナリズムを強化した。 「本当のタイ人」を意味する「タイ・テー」という新聞が創刊された。

ワジラヴドは中国人の影響と統合を防ぐためにさまざまな措置を講じた。 これまで裁判所と中国人実業家との間の緊密で互恵的な関係は断たれた。 中国人は「外国人」、暴利者、あるいはそれよりも悪い者として描かれていた。 彼はすべての中国人がタイ語(姓)の名前を採用するよう要求した。 (これらの姓は、その長さ (通常は 4 音節以上) によって今でもそうであると認識されることがよくあります。) 彼らは従順であり続けなければならず、政治的役割を果たすことは許されませんでした。 彼らはまず中国人としてのアイデンティティを放棄しなければならなかった。 この強制同化政策、文化抑圧、社会支配の強制は 1950 年頃まで続きました。

また、錫産業(1921 年)、路面電車(1922 年)、港湾労働者(1925 年)、衣料品工場(1928 年)などの中国人の労働組合によって組織されたストライキは、中国に対する否定的な評価を引き起こした。中国人コミュニティ。

チュラチャクラボンセ王子が「中国人の存在のおかげで、外国の危険だけでなく国内の問題に対する防衛も必要だ」と発言したのはこの時だった。

その後のタイ政府は中国語教育を制限し、中国語新聞を禁止した。 中国人だけの学校は許可されなくなり、中国語の授業は週に2時間に制限された。

青空を背景にしたトゥムカトゥニュ財団、バンコク、

統合

これは主に第二次世界大戦以降に起こりました。 この際の重要な要因は、タイ国籍を比較的容易に取得できる可能性があったことである。 XNUMX年代までのタイの法律に​​よれば、タイの本土で生まれた人は誰でも、ある程度の努力とお金を払えばタイ国籍を取得できた。

タイの官僚制度に不満を漏らしていたにもかかわらず、大多数はそうした。 ボタンは、著書「タイからの手紙」(1969 年)の中で、この段階的な統合を優れた方法で説明しています。 その本の主人公である中国移民一世は、タイの人々とその習慣や風習をあまり理解していませんでした。 彼はそれらを怠け者で無駄だと感じますが、本の終わりまでに、間もなく勤勉になるタイ人の義理の息子に出会うとき、それらを理解するようになります。 彼にとって非常に残念なことに、彼の子供たちは最新の流行に従い、タイ人のように振る舞います。

1950年には中国人のさらなる移民は完全に停止された。 中国の影響に対する具体的な対策は当時示されていなかった。 しかし、中国人に対する昔ながらの反感の名残が今でも時々見られた。 XNUMX 年代、共産主義に対する闘争の期間中、ポスターには、(共産主義の)中国が悲惨で貧しい農民を支配している様子が描かれていました。

現在、かつての中国人コミュニティはほぼ完全にタイの環境に溶け込み、そのアイデンティティをほぼ完全に引き継いだと言って間違いありません。

そして次の質問です。中国系人々のほぼ完全な統合が達成されたのは、過去のあらゆる反中政策にもかかわらず、あるいはそのおかげでしょうか? 実際、今でもよく呼ばれている中国系タイ人は、本来のタイ人よりも「タイ人」であると感じ、行動するようになりました。

ソース:

  • Pasuk Phongpaichit、Chris Baker、タイ、経済と政治、1995
  • バンコクの労働博物館からの情報、Rob V の厚意による。
  • ウィキペディア タイ語 中国語
  • 牡丹、タイからの手紙、1969 年
  • ジェフリー・スング、ピンプラパイ・ビサルプトラ、タイ中国人の歴史、2015

タイの中国人コミュニティについて、彼らの活動に重点を置いたビデオ。 美しい画像ですが、残念ながらタイ語のみです。

「タイにおける中国人の簡潔な歴史、拒絶と統合」への 9 件の回答

  1. ティノ・クイス と言う

    タイの歴史を深く掘り下げるといつも驚かされるのは、本、新聞、パンフレット、街頭での数多くの暴動、ストライキ、暴動、抵抗、意見の衝突や議論です。 仕事のこと、政治のこと、性的なことについて。 これは公式の歴史でほとんど言及されていません。 そこでは、父なる王の下で団結し、共に輝かしい未来に向かう国民のイメージが広まっています。

    • クリス と言う

      親愛なるティナ
      それは驚きません。 それはおそらく、私が(petervz が最近書いたように)タイはまだ封建制の国であり、何らかの形の民主主義に向けてまだまだ長い道のりがあると考えているからかもしれません(それによって私は単なる選挙以上のことを理解しています)。 そしてそれは軍の立場のためというよりも、この国の社会的、軍事的、文化的、政治的エリートたちの多くの問題に対する態度によるものである。
      しかし、世界の多くの国では、それは今も昔もそれほど変わりません。 激動の70年代、私は左翼学生運動のメンバーでした。 そして大学レベルでの学生参加を求める闘争は、フランス、ドイツ、オランダでも占拠、戦闘、デモ、逮捕を伴った。 そのときでさえ、権力者(PvdAさえも含む)は学生たちの要求に耳を傾けることを拒否した。
      歴史書では黒いページについて言及されることはありません。 タイには確かにそれらがたくさんあります。 しかし、オランダの歴史書でも、奴隷商人としての我が国の評判、インドネシア独立闘争における我が国の役割、日本軍収容所におけるオランダ人捕虜の立場については何も言及されていません。

      • ロブ V. と言う

        クリス、ごめんなさい、でもいつから「hullie/we do it too!」になったんですか? 有効な議論?!

        そして、あなたが書いていることは正しくありません、オランダは黒いページに注意を払っているので、奴隷制、インドネシアの独立(そして「警察の行動」)が単に議論されているだけです。 そして、もちろん、これでは不十分だ、もっとできるはずだという批判は常にあるでしょう。これほど科目数が多いと、XNUMX つの科目にズームインする試験年度を除いて、深く掘り下げることはできません。

        https://www.nrc.nl/nieuws/2015/07/01/de-slavernij-in-nederlandse-schoolboeken-1513342-a977834

        歴史書(学術レベルまで)はシンプルにタイ色で彩られています。 そして、人々が実際に知っている事柄であっても、デリケートなものです。 例えば、『サイアム・マップド』(サイアム/タイとほぼ同じ大きさ)の内容は誰からも評価されておらず、子供たちは学校でカンボジア、ベトナム、ラオス、ビルマ、マレーシアにまで支部を持つ大帝国について学びます。 誰が(「本物の」)タイ人であると見なされ、誰が見られなかったのかは言うまでもありません(私はそれについての作品を計画しています)。

  2. ティノ・クイス と言う

    上に挙げたビデオ(見てください!本当に興味深いです!)のタイトルは「労働者階級の汗の滴」です。

  3. ペテルフズ と言う

    このビデオは本当に見る価値があります。 特に中国人についてではなく、むしろ労働者の闘いについてです。

    • ロブ V. と言う

      はい、確かにそうですが、字幕が恋しいのですが、10秒ごとに「レンガーン」(แรงงาน)という単語が表示されるので、労働者についての話であることは明らかです。 しかし、このビデオは労働者チャンネルやタイ労働博物館のウェブサイトにも掲載されている。

  4. チャムラット・ノルチャイ と言う

    親愛なるティナ様

    タイの歴史の素晴らしい作品です。多くのタイ人は半分も知らないと思います。
    私でも70%くらいしか知りませんでした。 私は 1950 年生まれで、1978 年にオランダに亡命しなければならなかったセラユット・ブンミーやセクサン・ビジクル(ビデオの少年)と同じ年の学生でした。私自身も 1975 年にオランダへ向かいました。
    このビデオは確かに非常に優れており、有益であり、ごく最近 (2559=2016) に作成されました。 将来的には、ファラン族のための翻訳が行われることを期待しています。

    75% のタイ人 (555) から多くの感謝と賛辞をいただきました。

    チャムラット。

    ハンドン チェンマイ

    • ロブ V. と言う

      親愛なるチャムラットさん、同意します。

      タイの歴史を本当に知りたい人にとって、以下の本は必需品です。

      タイの歴史 (第 XNUMX 版)
      Chris Baker と Pasuk Phongpaichit 著

      女性、男性、バンコク、愛、セックス、そしてタイの大衆文化
      スコット・バーメ

      タイが動かなくなった: タイ式民主主義の死 (第 2 版)
      フェデリコ・フェラーラ

      現代タイの政治的発展
      フェデリコ・フェラーラ

      王は笑わない(タイでは上映禁止)
      ポール・M・ハンドリー

      タイ、経済、政治
      パスック・フォンパイチットとクリス・ベイカー

      タイの不平等、収入、富、権力の側面
      パスック・フォンパイチットとクリス・ベイカー

      タイの汚職と民主主義
      パスク・ポンパイチットとスンシッド・ピリヤランサン

      そして、その後に価値のある本がいくつかあります(Siam Mapped、Truth on Trial、Finding Their Voice: Northeastern Villagers and the Thai State、The Assembly of the Poor in Thai、from local闘争から国民的抗議運動、タイ:政治)専制的パターナリズムなど。

      幸いなことに、ティノはすでに多くの作品を執筆しているため、忍耐強くない読者や予算が少ない読者でも、何十冊もの本を自分で読み込む必要はありません。

      とにかく私はここにいますが、タイ労働博物館の名前は何度か取り上げられましたが、以下も参照してください。
      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-thaise-arbeidsmuseum/

    • ティノ・クイス と言う

      ありがとう、チャムラット卿(夫人?)。 さあ、囲いの中に登ってください、タイ人自身の声が十分に聞こえません。 私はそうしようとしていますが、あなたの意見は非常に高く評価されます。

      75%がタイ人? そうすれば、あなたは多くのタイの王よりもタイ人です。 しかし、あなたもオランダ人です、私は3年1984月XNUMX日の下院の文書で読みました。 タイ王室の言語と同じくらい美しい言語:

      アメリカ合衆国下院議員宛
      私たちはここに、ユゼフ・アダムチクとその他34名(あなたもそこにいるのです!ティノ)の帰化法案をあなたの検討のために提案します。 法案に付随する説明覚書(および付録)には、その根拠となる根拠が記載されています。 そしてこれにより、私たちはあなたに神の聖なる保護を命じます。
      ハーグ、3 年 1984 月 XNUMX 日 ベアトリクス
      いいえ。 2 法律の提案
      私たちベアトリクス、神の恵みにより、オランダ女王、オラニエ・ナッソー王女などなど。
      これらの文章を見たり聞いたりするすべての人に敬礼を! したがって、我々は、必要な限り、法第 34 条で言及されている裏付け書類を提出して、我々の要求がなされたように、アダムチク、ヨゼフ、その他 3 名には帰化の理由があると考えた。オランダの国籍および居住に関する法律 (Stb. 1892,268)。 したがって、我々は、国務院の意見を聴聞し、総司令官の共通の同意を得て、以下のとおり承認し、理解した。
      記事


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです