לפני שנתיים כתבתי תיק כדי לעזור לאנשים עם בקשה לאשרת שהייה קצרה. מאז פרסום תיק אשרת שנגן, אני עונה בקביעות ובהנאה על שאלות הקוראים. בינתיים, הכללים עדיין זהים, אבל הנהלים השתנו. לדוגמה, שגרירות הולנד החלה לעבוד ביתר שאת עם ספק השירות החיצוני האופציונלי VFS Global. קחו למשל את הקמת מרכז יישומי ויזה (VAC) ואת העלייה בעלויות השירות מ-480 THB ל- 996 THB.

הקובץ אמור כעת לעדכן. לכן, ברצוני לחלוק את הניסיון שלהם עם קוראים שהגישו בקשה לויזה להולנד או לבלגיה במהלך 1-2 השנים האחרונות.
הניסיון של אוורט והתגובות למטה הם www.thailandblog.nl/ Readers-in-transmission/ Readers' submission-experiences-application-schengenvisum/ כבר היו מאוד שימושיים.

לדוגמא, הייתי רוצה לדעת:

  • באילו מקורות השתמשת עבור האפליקציה (אתר השגרירות, אתר VFS, אתר IND/DVZ, ...)?
  • האם המידע שנמסר היה ברור? חשוב מכך, היכן זה היה לא ברור או פגום בדרך אחרת?
  • במה נתקלת בעת הידור של האפליקציה?
  • איך התנהל ההליך לקביעת תור? האם זה עבר דרך השגרירות או דרך VFS (הבחירה היא של הפונה אך ברור ש-VFS מקודם).
  • כמה זמן לקח לקבוע תור? כמה זמן היה זמן הטיפול בין הגשת הבקשה ועד קבלת הבקשה חזרה?
  • האם קיבלת את הדרכון ושאר המסמכים בחזרה בדואר (EMS) או שאספתם אותם בשגרירות?
  • איזה סוג של ויזה הוענקה? חשבו על תקופת התוקף ומספר הכניסות (1, 2 או ריבוי ערכים).
  • כמה ויזות הגשת בעבר וכמה זמן הן היו בתוקף? נקודת המוצא היא שאזרחים זרים יקבלו ויזה יותר ויותר 'טובה יותר' שתהיה גמישה יותר ותקפה לזמן ארוך יותר.
  • איך הייתה החוויה לגבי בקשת הויזה, הטיול לאירופה וכו'.
  • כל שאר הנקודות שיכולות להועיל בשיפור הקובץ יתקבלו כמובן בברכה!

לבסוף, אשמח לקבל כמה סריקות של אשרות שהונפקו ב-1-2 השנים האחרונות. כמובן עם הסרת מידע אישי. זאת כדי שאוכל לראות במו עיניי האם עדיין יש הבדלים בולטים לעומת הקובץ ואולי להתאים את הדוגמאות בקובץ הנוכחי. התמונות הנוכחיות עדיין מציגות ויזה שהונפקה בבנגקוק, אך ויזות הולנדיות באזור מונפקות כעת על ידי ה-RSO בקואלה לומפור. ייתכן שיהיה כאן עדכון כדי למנוע בלבול.

שתף את החוויה שלך למטה או שלח מייל לעורכי הבלוג. מובן מאליו שאתייחס בביטחון לחוויות ולמידע שאקבל. אני לא חולק שמות או מידע אחר עם צדדים שלישיים, זה מובן מאליו. המטרה שלי פשוטה: להבטיח שאנשים הולנדים ופלמים שצריכים להתמודד עם הליך הויזה יהיו מוכנים כמה שיותר עם מידע טוב על זכויותיהם וחובותיהם כדי להיות מוכנים היטב. כך אנו עוזרים אחד לשני ליהנות מהדברים היפים בחיים יחד עם בן הזוג התאילנדי, הילדים, המשפחה או החברים.

תודה מראש וכל טוב,

רוב וי.

הערה: ענייני הפנים של האיחוד האירופי פרסמו את הנתונים העדכניים ביותר על הנפקת אשרות בסוף מרץ. זה הפך למסורת לכתוב על זה מאמר, אבל הסקרנים יכולים כמובן להציץ בעצמם: ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa- policy_he#stats

20 תגובות ל"שיחה: משוב מהקוראים לעדכון קובץ אשרת שנגן"

  1. רונלד שניידר אומר למעלה

    רוב יקר,

    בשבוע שעבר אשתי קיבלה את ה-vkv החדש שלה.
    היא הגישה את הבקשה ל-VFS.
    זו הייתה חוויה חדשה לגמרי עבור שנינו כי אשתי,
    בשל כל הפעילות עבור החברה שלה, לפני שבע שנים בפעם האחרונה ב-Nl
    היה.
    כוונתה הייתה לנסוע להולנד באמצע אפריל ויש לה תור דרך האתר בזמן
    של Vfs מסודרים.
    אז אני לא יודע מה זמן ההמתנה המינימלי לזה כי הם בכל מקרה מקדימים שבועיים
    הזמין.
    למרות הצפיפות שם, היא קבעה תור בשעה 1300:88, אבל הייתה מספר 1300 מבין כל האנשים שקבעו תור בשעה 10:XNUMX לארגן ויזה משגרירות הולנד, הכל נגמר לה תוך XNUMX דקות.
    כמו קודם, היא הביאה 3 עותקים מכל הניירות כך שהפקידים במקום היו צריכים לקחת רק את מה שהם צריכים.
    זו הייתה הפעם הראשונה שלא הייתי ערבות כספית עבורה וגם זה לא גרם לבעיות
    עם עותקים של דפי הבנק שלה והעתק כרטיס אשראי.
    בחזרה הביתה, בקוסמוי, היינו מתוחים במשך עשרה ימים כי אין לך מושג אם תונפק ויזה או לא.
    למרבה המזל, לאחר עשרה ימים הדרכון שלה חזר לאשתי בצורה מסודרת עם EMS (המעטפה שנכתבה ב-VFS עצמה) עם הויזה שלה.
    עכשיו המוזר.
    נראה כי כלל חדש הוא שהוויזה ניתנת לכל משך הדרכון.
    השהייה המרבית היא 90 יום ובמקרה של אשתי הויזה תקפה עד 2021.
    כמו כן, הגשנו בקשה וקיבלנו אשרת כניסה מרובה.
    עכשיו אתמול קראתי באינטרנט שעם אשרת כניסה מרובה, אתה צריך לנצל את 90 הימים בתוך תקופה של 180 ימים.
    מה הטעם לתת תוקף של ארבע שנים לויזה אם אפשר להשתמש בה רק ל-6 חודשים.
    לבסוף, בעת הגשת בקשה לויזה יש להביא הזמנת טיסה המציינת גם את תאריך תחילת הויזה.
    אנסה להתקשר מחר ל-IND, אבל אלו לדעתי סתירות ניכרות.
    אני רוצה לצלם את הויזה אבל אני לא יודע לאן לשלוח אותה.
    אני מקווה שתמצא מידע זה שימושי.
    פגש vriendelijke groet,
    רונלד ס.

    • רוב וי. אומר למעלה

      רונלד היקר, תודה על הודעתך. נחמד לקרוא משהו על תקופת התוקף, התשובה הרשמית מה-RSO בקואלה לומפור בה מטופלות בקשות לויזה היא מאוד מופשטת/רשמית: שהם לוקחים בחשבון את הנסיבות השונות ומסתכלים לפי בקשה לראות איזו תקופת תוקף נכונה זה... כן, שכולם מבינים, אבל אנחנו גם יודעים שהולנד מנסה להיות גמישה ונדיבה, במיוחד עם אנשים עם היסטוריית ויזה חיובית. התנסויות מעשיות הן אם כן תוספת שימושית לתשובות הרשמיות כדי לקבוע משהו מהכלל אצבע.

      אין מינימום זמן לקביעת תור, אם יתמזל מזלכם תוכלו להגיע למחרת. יש מגבלות מקסימום: אתה חייב להיות מסוגל לבקר תוך שבועיים, למרות ששמעתי שלעיתים לוח הפגישות בתפוסה מלאה למשך שבועיים או יותר במהלך עונת השיא. זה מנוגד לכללים הקובעים כי ככלל, אנשים חייבים להיות מסוגלים לבקר תוך שבועיים. או שהמועמד מעדיף להגיע מאוחר משבועיים, וזה בסדר: ניתן לקבוע תור לכל היותר 2 חודשים מראש.

      כלל האצבע הוא שאנשים שכבר קיבלו ויזה בעבר תמיד יקבלו ויזה טובה יותר. למשל, כזה שתקף ל-3 שנים או 5 שנים, אך לעולם לא יותר מתוקפו של הדרכון. ויזת הכניסה המרובה (MEV) מאפשרת לאשתך להגיע ל-90 יום בכל תקופה של 180 יום. כך, למשל, 90 ימים בהולנד, 90 ימים בתאילנד, 90 ימים בהולנד, 90 ימים בתאילנד, וכן הלאה. זאת כל עוד הויזה בתוקף. לכן האהבה שלך יכולה להגיע להולנד לעתים קרובות בשנים הקרובות עם ויזה זו, אך לעולם לא יותר מ-90 ימים לכל 180 ימים. אם היא רוצה, היא יכולה לנסוע לסירוגין כל 4 יום במשך 90 השנים הבאות. שילובים אחרים אפשריים גם הם, הקובץ נכנס לזה ביתר פירוט, ראה עמוד 13 של קובץ ה-PDF:
      https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Schengenvisum-dossier-januari-2015-volledig.pdf

      אתה יכול לשלוח את התמונה שלך לעורכים: מידע ב-tail thailandblog dot nl

  2. אריק אומר למעלה

    הגשנו בקשה לאשרת שנגן בשבוע שעבר, נדמה לי הרביעית ב-4 שנים, אנחנו טסים Bkk להלסינקי ומיד אחר כך לבריסל, בטופס הבקשה שואלים היכן דרכו לראשונה על אדמת שנגן הלסינקי, אבל מה היעד הסופי. , אז בריסל הכל הוכן עבור המחלקה הבלגית של VFS, אבל קצת חשדתי ויצרתי איתם קשר בטלפון שם זה אושר. במילים אחרות, הייתי בסדר!

    אבל שום דבר לא היה נכון, מכיוון שהיעד הסופי הראשון שלנו הוא בריסל ל-4 ימים, לאחר מכן 5 ימים NL ואז 5 ימים בדרך חזרה ל-Bkk בהלסינקי. אז עוד יום אחד במדינה אחרת של שנגן, מה אם נשנה את תוכניות הנסיעה שלנו במהלך השהות שלנו??

    אז קבעתי תור במחלקה הבלגית, עם הר הנייר הרגיל (כולל מידע פיננסי מאוד אישי בכל פעם), למרות שצירפתי מכתב לפיו אני אשא בכל העלויות, הוכחה לכל ההזמנות ששולמו ב מקדמה, עותקים של צ'אנוטס, ספר בית, מחקר ראשוני וכו'..., שם הפקידה אומרת לחברה שלי שהיא צריכה לבקש את שירות Finds או את NL, אכן בריסל היא היעד הסופי בדרך לשם, אבל במהלך שהותנו ב בשנגן אנו מבלים יום אחד יותר ב-NL ובפינלנד.
    לא מובן כי כל ה-3 הם schengen.כבר הכרתי vfs מלפני 7 שנים לויזה בריטית וקשה למצוא שם ידידותיות, כל אישה תאילנדית לא יכולה להיות תיירת בעיניהם, מלווה את בן זוגה, למשל, משהו תמיד מאחורי חיפשו .

    מצד שני, הגיש בקשה לויזה אמריקאית לפני שנתיים, שם עדיין ציפיתי לשאלות וניירות נוספים, זה היה מסודר תוך 2 דקות, האיש דפדף ב-10 הדרכונים הישנים שלה, ראה שהר הנייר הושלם ויומיים מאוחר יותר היא קיבלה ויזה ל-3 שנים, כן 2 שנים עם כניסה מרובה!!! וזו של ארה"ב שהם פרנוג'ות אבל כנראה גם שכל ישר.

    אם אתה יכול להציג 3 דרכונים עם מספר ויזות וחותמות ושחזרת בכל פעם למה לטרוח, האדם הראשון לא רצה להסתכל על הדרכונים האלה כי לא היינו בשנגן ב-3 השנים האחרונות, בן זוגי בן 46 מנהלים עסק ביחד ויש להם חברה ביחד בה היא דירקטורית ובעלת מניות, אז סיבה מספקת בשבילה לחזור,
    אבל בחזרה ל-VFS, היא נשלחה למדור הפיני, למזלנו באותו בניין עם הר הניירות והכרטיסים הישנים שלה.יש 2 נשים מקומיות שלא משתמשות באותם סטנדרטים, הראשונה רצתה תרגום של ספר הבית שלה? תרגום העמוד הראשון של מסמכי החברה???? הטיול שהיה באנגלית אבל שם המלונות לא היה לידו, צירפתי אליו את כל ההזמנות בתשלום, אבל להפוך את העיתון כדי לראות שכל הראיות מצורפות אליו היה קשה מדי.

    כאילו אין תאילנדי בשגרירות בשירות הויזה שיכול לאשר שם וכתובת.
    לאחר שעשתה את התרגומים, היא חזרה עם הר הנייר (שהיה שלם מההתחלה) אל הפקידה השנייה ששאלה אותה מדוע תורגמו 3 המסמכים האלה? פשוט הפסידה כסף וניהלה את החנות של הקולגה לשעבר.

    בינתיים שילמנו 1750 באט תוספת עבור תרגום, היא פספסה את הטיסה שלה חזרה לפוקט כי נסענו ל-Bkk במיוחד בשביל זה, עוד 500 באט ואז כל העמלות, בסופו של דבר הבדיחה עלתה יותר מ-5000 באט. אבל נשמע שהאדם שיש לו את משרד התרגום שלה באותו בניין עבד ב-vfs לפני כמה שנים.

    כל כך כעסתי שהתקשרתי לראשונה לשגרירות בלגיה, שיצרה קשר עם VFS כדי לבקש מהם להשלים את הבקשה באותו יום מכיוון שהכל הושלם. לאחר מכן פניתי לשגרירות פינלנד עם כל הסיפור שם התקשרתי לטלפון עם אדם מאוד ידידותי שהקשיב לכל הסיפור ואמר שאני שמח לקבל משוב כי זה כבר לא על ויזה אלא על שירות לקוחות. , השגרירות היא זו שמקבלת את ההחלטה. אני חושד שאחרי שיחת הטלפון שלי למדור הוויזה הפינית בשגרירות שלהם הם יצרו קשר עם VFS כי פתאום הכל הלך מהר מאוד. האיש הזה ביקש ממני לסרוק את כל הויזות והחותמות שכבר השגתי ולשלוח לו מייל עם הסיפור המפורט של אותו היום ב-VFS.

    לבן זוגי היה דרכון חדש בן חודש כיוון שהאחר פג חודש קודם לכן, השאלה הגיעה למה לא היו חותמות או אשרות בדרכון החדש הזה???האם זו טיפשות או רצון רע, צוין שיש לה את דרכון אחד הקודם שהיה לחודש אחד פג אך נאלץ לדפדף בו.

    המסקנה שלי, היכנסו לשנגן באופן לא חוקי על סיפון סירה או משאית ותקבלו הכל מיד, אבל כשתרצו לעשות הכל בסדר ולבקר רשמית באירופה כתייר, החיים יימררו עליכם. אני טוען שהפנייה ישירות לשגרירות הייתה, כמו בעבר, הרבה יותר יעילה וזולה מכל השגרירויות שמתחילות להוציא אותה אחת אחת על vfs.

    ויזת שנגן היא הרפתקה בפני עצמה, עכשיו אחרי 5 ימי עבודה הסתכלתי באתר vfs ועדיין כתוב רק שהבקשה בוצעה, עם תאריך, אבל לא יותר.זה תמיד כזה קן ולא השתפר לעומת שנים.

    • רוב וי. אומר למעלה

      אריק היקר, לעתים קרובות אני שומע סיפורים מסוג זה על VFS. השאלה היא למה הלכת ל-VAC של VFS ולא לשגרירות? הרי יש לך בחירה וכל שגרירויות שנגן מדווחות בצורה מסודרת שאפשר להגיש בקשה גם בשגרירות. מה שפחות מסודר הוא שאדם אחד "מסתיר" את זה עמוק יותר מהאחר. כך מדווחים ההולנדים בשני מקומות:
      – ממש בתחתית http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
      – נקודה 3 על http://thailand.nlambassade.org/shared/burgerzaken/burgerzaken%5B2%5D/visum—schengen/waar-en-hoe-vraag-ik-een-schengenvisum-aan.html?selectedLocalDoc=dien-uw-aanvraag-in

      והבלגים:
      - גם עד הסוף ל: http://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/visa-needed

      ההתנגדויות העיקריות שלי ל-VFS הן:
      – ניכוי עלויות מהמבקש, כגון עלויות שירות, בעוד שהמבקש אינו רשאי לפנות מרצונו ל-VFS. אז איזה 'שירות'?? לשגרירות יש פחות ופחות תקציב, אבל זה רק העברת עלויות נוספות.
      - סיכוי שיציעו לכם שירותים נוספים כמו עותקים נוספים (יקרים) או להתפתות לשירות מעקב אחר וכו'. רווחים נוספים נחמדים אז הייתי חושש שלא הפונה אלא ה-Bathjes הם החשובים ביותר, אחרי הכל חברה מסחרית נמצאת שם כדי לעשות כסף כדי שמגיע. שירותים ממשלתיים/שירותים ציבוריים חייבים להיות ללא מטרות רווח ולכל היותר חסכוניים.
      - איך להסלים? העובדים עוברים על צ'ק ליסט, אם הבקשה שלכם לא בדיוק מתאימה לתרחישים הסטנדרטיים אז אתם נתקעים. לעובד אין ידע בכללי האיחוד האירופי (קוד אשרת שנגן, הנחיית חופש התנועה וכו') אז איך הוא יכול להגיב כראוי לכך או לתת ייעוץ? ומה לעשות אם למבקש יש במקרה את הידע הזה, אבל לעובד השולחן אין? בשגרירות עצמה ניתן לבקש מנהל בקיא שיודע או אמור לדעת את התקנון. אני לא רואה את זה קורה ב-VAC חיצוני.

      למרבה המזל, VFS עדיין אופציונלי, אבל אם השינויים המתוכננים הנוכחיים יימשכו, ספקי שירותים חיצוניים הם בלתי נמנעים: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

      לבסוף: היכן שעובד הדלפק צדק הוא שעליכם להגיש את הבקשה למדינה החברית שהיא מטרת המגורים העיקרית. או אם זה לא ברור, מדינת הכניסה הראשונה שבה יעבור משמר הגבול. עם שהות של כמה ימים ב-BE, 5 ב-NL ו-5 בפינלנד, זו תהיה הולנד (או פינלנד). אבל כמובן שעובד בעל ידע לא רק ציין זאת, אלא גם אמר לך שאם תתאים את תכנון הטיול שלך לשהייה ארוכה יותר ב-BE, אתה כמובן יכול ללכת לבלגים. זה רק עניין של להוציא עט ולכתוב חדש, לאחר ששריינת הלילה הראשון שלך, תראה מה קורה בהמשך, שום דבר לא מחייב אותך כבר הזמנת את כל הלינה לחופשה מא' ועד ת'.

      לגבי תרגומים: אם הכל ילך כשורה, השגרירויות יציינו אילו מסמכים הם צריכים תרגום. בהולנד, למשל, אין צוות דובר תאילנדית, ולכן כל המסמכים התומכים הרלוונטיים יצטרכו להיות מתורגמים. אני לא יודע אם לפינים יש צוות שמדבר את השפה. העובד יכול כנראה להציג את רשימת הדרישות שהפינים מעלים. המסמכים התומכים צריכים להיות פחות או יותר זהים בכל מקום, אך אם בשגרירות פינלנד אין עובדים תאילנדים, יש לציין זאת בבירור במערך הדרישות. במקרה של ספק, אם אתה יכול לפרש את הצ'ק ליסט במספר דרכים, תוכל להתעקש להעביר את הבקשה, אם משהו לא תקין (חסר תרגום של מסמך שנראה לך לא רלוונטי) אז תשמע אוטומטית את בקשת השגרירות משלוח/דואר פריטים תוך זמן מסוים (10 ימי עבודה). אז יש כאן תמריץ לגרום לאנשים לתרגם מסמכים שלא לצורך.

      הפינים מצהירים (בדיוק כמו הולנד) את הדברים הבאים:
      "המסמכים הבאים נדרשים בעת הגשת בקשה לאשרת שנגן לפינלנד. המסמכים יכולים להיות באנגלית, פינית או שוודית. כל שפה אחרת צריכה להיות מלווה בתרגום מורשה. סדר את המסמכים שלך לפי הרשימה. שימו לב שצוות המרכז להגשת ויזה/שגרירות לא יכול לסייע בתרגום או במילוי טפסים. המרכז להגשת ויזה מקבל רק בקשות ומסמכים תומכים מטעם שגרירות פינלנד, ומעביר את כל המסמכים לשגרירות לצורך טיפול".
      מקור:
      http://www.vfsglobal.com/finland/thailand/schengen_visa.html#Schengen_documents

      טוב.. אבל יש לי בעיה עם זה בעצמי, כי תרגום כל המסמכים (רשמית) יכול להפוך לבדיחה מאוד יקרה. אבל, למשל, תורגם ספר בנק? עם כמה עמודים, החשבון אזר גבוה, בעוד שמי שאינו דובר את השפה התאילנדית עדיין יכול להפיק את המהות של המידע מראיות לא מתורגמות שכאלה: האם המבקש סולבנטי?

      עם דרישות כאלה לגבי תרגום, אני בהחלט סקרן איך זה יסתדר בפועל: אילו מסמכים תורגמו שלא לצורך או שכחו לתרגם אותם? כמה יעלו העלויות כי בשגרירויות שונות אין יותר צוות דובר תאילנדית?

      תודה על שיתוף החוויה שלך. בהחלט שימושי לקרוא על אבני הנגף הגדולות ביותר בפועל. אם השגרירויות מתמקדות בלקוח/אורח/זר (טוב גם לתיירות ולכן לכלכלה, ולעולם אסור לשכוח את הממד האנושי, הכבוד וההגינות) אז גם הן יעריכו פידבק כזה. כמוך, הייתי ממליץ לאחרים לחלוק את הניסיון שלהם בקצרה ובתמציתיות עם השגרירות. אולי יש להם תקציב מצטמצם אבל אני מקווה שהם גם חושבים לטווח ארוך ולכן אל תתנו למבקשי הויזה להסתבך. אולי אז הם יחשבו מחדש אם ספקי שירותים חיצוניים הם הגישה הטובה ביותר...

    • רוב וי. אומר למעלה

      דרך אגב אריק אתה נשוי? אם כן, ואם הגשת בקשה למדינה חברה שאינה זו שבה אתה בעל אזרחות של האיחוד האירופי, תהיה כפופה לתנאים קלים. בן/בת הזוג של בלגי שפונה לפינים או הולנדים חייב לקבל ויזה בחינם ובמהירות עם מינימום של ניירת בלבד (תעודת זהות, אזרח אזרח האיחוד האירופי/EEA, תעודת נישואין ובמידת הצורך, תרגום ולגליזציה ועוד משהו מראה שבני הזוג נוסעים יחד איפה שהצהרה מספיקה, אבל גם הזמנת כרטיס היא בסדר).

      ראה:
      http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

  3. מרטין ריידר אומר למעלה

    ROB V היקר,

    בשנה שעברה הגשתי בקשה ל-VKV עבור אשתי (90 יום) דרך VISA STAR בצ'אנגמאי אז היא לא הייתה צריכה לדאוג בקשר לזה. דרך השגרירות ההולנדית בבנגקוק, VSF Global ו- Visaned, ו-IND ו- Thailandblog.nl באינטרנט תוכלו לקבל מידע רב על הגשת בקשה לויזה קצרה, זה אישי לכולם, הכנסה וכו';
    הנה השיטה שלי;
    ויזה סטאר בצ'אנגמאי,
    ניירות נחוצים
    1=עותק דרכונים שלי ושל אשתי, מלפנים ומאחור (עותקים של אשרות שכבר סופקו, נסיעות קודמות לחבר או אליך) עם חתימה
    2=טופס ערבות, הן מבחינה כלכלית והן אם יש לאדם מספיק כסף, רק ערב, להורדה מהעירייה ולחתימת פגישה עם הפקיד; עלות כ-27 יורו
    3 = חוזה עבודה מעסיק/עצמאי הכנסה/פנסיה משלו וכו'
    4=הצהרת מעסיק
    5=3 תלושי שכר, יתכן הצהרה שנתית
    6 = מכתב הזמנה לה/או לאדם שאתה ערב לו, מדוע היא חוזרת וחוזרת, איך פגשת אותה, קצר אך תמציתי, (יש דוגמה במידת הצורך)
    7= טופס ויזה, היא חייבת למלא את עצמה, אתה יכול לעזור, אבל היא חייבת לחתום על כמה דברים בעצמה, ניתן להוריד דרך שגרירות הולנד בבנגקוק, גם באנגלית וגם בהולנדית, עם 2 תמונות פספורט של האדם, ראה מידות דרישות וכו '
    8 = ביטוח נסיעות חשוב, אפשר לעשות גם בהולנד, אבל חברה שלי עשתה את זה באמצעות ויזת כוכב, עולה 3100 באט, בערך 83 יורו
    9= עותק של כרטיס טיסה, לא לקנות מראש, לשלוח לה במייל כשהיא הולכת לשם, עותק של כרטיס טיסה בתנאי ויזה, לשלם מאוחר יותר, זה נקרא לקחת אופציה.

    הם חייבים גם כמה מסמכים מהאדם עצמו; ao
    1=ספר משק בית
    2=בית (של עצמו).
    3 = הצהרת המעסיק אם היא עובדת
    4=העתק דרכון
    5= תעודת לידה שלה ושלי
    6 = תעודת נשואה או רווקה שלה ושלי לאיסוף בעירייה, אבל הצהרה בינלאומית לשאלות

    יתר על כן, המסמכים לא יהיו מעל 6 חודשים, כולל הדרכון שלך

    שלחה את המסמכים האלה ממני בדואר הולנדי מזורז תוך ארבעה ימים לכתובת שלה, עלות = 64,50 או שאתה יכול לעשות את זה לאט יותר, עולה קצת פחות, אבל עכשיו אתה בטוח שזה יגיע

    אז כוכבת ויזה קבעה פגישה עם VSF Global בבנגקוק, לאחר 10 ימי עבודה היא יכלה לטוס לשם, (עולה 118 יורו), עם כל הניירות כלולים, אבל תעשה עותקים מראש, אפילו בבית שלך, כדי שאם האדם יגיע פנימה בהולנד, במכס שואלים מה היא באה לעשות, ברגע שהיא מראה את הניירות, הם יודעים בעותקים אילו ניירות הם חלק מהוויזה, ומקלים מעט, תוסיפו גם את מספר הטלפון שלכם.
    לאחר מכן, בתיאום מראש ב-VSF Global היא הצליחה לחזור שוב בעוד כעשר דקות, ולאחר 5 ימים כבר הייתה לה את הויזה, אשמח לשמוע כל שאלה נוספת, מרטן ריידר

    • רוב וי. אומר למעלה

      מרטן היקר, תודה. עלויות הלגליזציה עשויות להיות שונות לעירייה, כך שעלויות אלו יהיו נמוכות יותר או גבוהות יותר במקומות אחרים. בעירייה שלי זה היה בערך 12 יורו אתה גר בעירייה יותר יקרה. 😉

      המסמכים התומכים שאתה מזכיר תחת המסמכים שלה, אלו ברובם בתאילנדית. לאילו מסמכים כללת תרגום? ב-RSO לא מדברים תאילנדית (ואני חושב שזה יהיה מוגזם לתרגם הכל, אמירה קצרה 'תראה, זה מעשה על בעלות על בית, בעלות על קרקע, בעלות על העסק שלך' כבר עושה הכל ברור. על הקשרים הפיננסיים עם תאילנד. לדעתי, תרגום רשמי של הכל מכריכה לכריכה זו בדיחה יקרה שמוסיפה מעט לפקיד ההחלטה. אבל איך זה מסתדר בפועל? ה-RSO מבקש מסמכים שאינם בהולנדית או באנגלית ניתן לספק תרגום... זה יכול להיות שהם יסדרו את כל המסמכים התאילנדיים בדלפק או ישלחו אותך לשירות תרגום (ראה אריק למעלה, בין היתר).

      אין צורך בתעודת לידה עבור מבקש מבוגר או רפרנט, לא הייתי יודע מה זה יוסיף לבקשה. בילדים זה יכול לשמש כדי להדגים את הקשר המשפחתי, אבל מבוגרים לא חייבים לספק מסמכים כאלה. אולי רק אם לחלק מהמסמכים יש שם שונה עקב שינוי שם, אז הגיוני לספק שובל נייר כדי להדגים את השם הישן והחדש כך שיהיה ברור שכל המסמכים הם על אותו אדם. זה חל גם על מסמכים על מצב משפחתי, שבדרך כלל אינם רלוונטיים לאשרת שהייה קצרה ולכן אינם נחוצים.

      שאר הערותיכם תואמות את הטיפים שלי מהקובץ: ריבוי עותקים, יש לוודא שלנותן החסות והזר יש פרטי התקשרות אחד של השני וכו'.

  4. פיטר אומר למעלה

    עד היום, השתמשנו ב-VFS פעמיים כדי להגיש בקשה לאשרת שנגן. קביעת תור דרך היומן הדיגיטלי לא הייתה בעיה. אפילו לא בהתראה קצרה במיוחד (יומיים). בפעם הראשונה שאשתי קיבלה חלק מהניירות בחזרה "בגלל שבכל זאת לא היה צורך בהם" ???. למרות שאני לא חושב שהיו לי יותר מדי ניירת. עשיתי בדיוק מה שמתואר בבלוג של שנגן של תאילנד. הצוות שם (לפי Thirak שלי) לא ידידותי במיוחד. בפעם הראשונה היא קיבלה ויזה לשלושה חודשים. ופעם 2 ויזה לשנה עם ריבוי כניסה (ללא הזמנה). בשתי הפעמים קיבלנו מייל בערב שהמסמכים נמסרו לשגרירות NL. אתה יכול לעקוב אחר ההתקדמות באמצעות קוד מעקב שאתה מקבל (בעת קביעת תור). לאחר 2 ימים קיבלנו מייל שהדרכון בדרך לשירות הדואר התאילנדי, שיעביר אותו לביתנו. לא נמסר אם הבקשה התקבלה או לא. מעניין מה יקרה ביוני כשנגיע לשם שוב לבקשת ויזה. נ.ב תודה רבה על המידע המעולה לגבי הבקשה לאשרת שנגן.

    • רוב וי. אומר למעלה

      פיטר היקר,

      האם הבחירה ב-VFS הייתה מודעת? או שהיה חשוב לא פחות להשתמש בספק השירות האופציונלי הזה במקום בשגרירות עצמה? או שהאופציה לצאת לגמרי מחוץ ל-VFS לא הייתה ברורה (מסירת המידע למרבה הצער הייתה מקוטעת בשנתיים האחרונות, יש לחפש היטב באתר VFS, בפינות שונות באתר השגרירות וגם ב-IND כדי באמת להבהיר את ההליך להשיג!)?

      שמח לשמוע שהצלחת להישאר תוך יומיים, מה שבטח לא היה בעונת השיא. אני גם סקרן לגבי אנשים שלא ניתן היה לראות בזמן (תוך שבועיים).

      פעם ראשונה ויזה רגילה, אחר כך לשנה. סיכוי טוב שעכשיו היא תקבל אחד ל-3 שנים (מקסימום זה 5 שנים), אני מניח. אבל עדיין לא הצלחתי לקבוע כלל אצבע אמיתי בוודאות מספקת. החשד שלי כעת הוא שבפעם הראשונה אשרה תינתן עם כניסה 1 לפרק הזמן המבוקש או אולי למשך שנה ובכל הפעמים הבאות היא תהיה בתוקף לפרקי זמן ארוכים יותר, עד 1 שנים לכל היותר. מטבע הדברים, זה ישתנה בהתאם לפרופיל (היסטוריית נסיעות וכו') של הפונה. אז אני סקרן איזו ויזה יקבל המתוק שלך בפעם הבאה.

      תודה על המחמאה שלך, אם כולם יכולים לעזור אחד לשני בתחום מסוים אז נעשה את זה קצת יותר נעים ומהנה לכולנו בעולם הזה, לא? 🙂

  5. יאן-ווילם סטוק אומר למעלה

    רוב יקר. בדרך כלל אני לא מגיב לבלוג של תאילנד, אבל אני נהנה לקרוא את כל המאמרים, אבל עכשיו אתה מבקש מידע בעצמך. הגשתי ויזה לשהייה קצרה לחברה שלי באמצעות המדריך שלך. קבעתי תור ב-vfs global ב-bkk. זה היה קל מאוד. חברה שלי נסעה לשם עם כל המסמכים שציינת, היא התקבלה באדיבות רבה ונעזרה. אחרי זה הכל היה בסדר.ותוך שבוע הדרכון שלה עם ויזה נשלח לביתה ברטנאבורי. סורין נשלח הביתה ביקשנו כניסה בודדת מ-12-01 עד 19-03. אבל קיבל מולטי עד 26-04. היא חזרה הביתה ב-19 במרץ. ויבקש ויזה חדשה לפני ה-6 באוגוסט. מולטי לפרק זמן ארוך יותר יש לנו רק חוויות טובות עם vfs global בברכה. אתה תמיד יכול לשלוח לנו דוא"ל לקבלת מידע נוסף

    • רוב וי. אומר למעלה

      יאן-ווילם היקר, תודה על תגובתך ואני שמח שהכל הסתדר, בזכות הקובץ. האם הבחירה ב-VFS הייתה מודעת? לדוגמה, כי אתה יכול ללכת לשם מוקדם יותר מאשר בשגרירות (ואולי לכן שווה את ה-995 THB שעולה לך)

      תודה שציינת בצורה ברורה את סוג הויזה (כניסה אחת, מרובה) ואת תקופת התוקף.

      • יאן וילם אומר למעלה

        רוב יקר
        כן, זו הייתה בחירה מודעת. אתה יכול לקבוע תור זמן רב מראש. באתר שלהם אתה יכול לראות בדיוק איפה אתה צריך להיות ואיפה טביעות האצבע שלך יילקחו. סיור ויזואלי יעביר אותך דרך הטפסים ויראה אם ​​הכל הייתה בעיה, אז הכסף לא באמת משנה, גר יאן-ווילם

  6. Ed אומר למעלה

    רוב היקר, ביקש ויזה דרך VFS עבור החברה שלי. מסמכים שסופקו שהיו רשומים ב- Ind. דרכון חזרה תוך שבוע באמצעות EMS. מכיוון שהגשנו בקשה לויזה זו בפעם השנייה, החברה שלי קיבלה אוטומטית כניסה מרובה, מה שלא ביקשנו.

    • רוב וי. אומר למעלה

      אד היקר, תודה על תגובתך. האם תוכל לומר גם לכמה זמן תקפו הויזה הראשונה והשנייה? לדוגמא, האם הויזה הראשונה הייתה תקפה לכניסה 1 ומעט ארוכה יותר ממשך השהייה המבוקש* והכניסה המרובה השנייה ותקפה לשנה?

      * לדוגמה, אם תבקש ויזה ל-90 יום, תקבל 90 יום עם תקופת תוקף (מ... עד...) המעניקה לך תוספת של 15 ימים כדי שתוכל להזיז מעט את מועד ההגעה או היציאה. כמובן שלעולם לא תחרוג ממספר ימי השהייה, אתה יכול רק להזיז את תקופת החופשה המצוינת מעט קדימה או אחורה.

  7. פיט יאנג אומר למעלה

    הגישו פעמיים בקשה לאשרת עסקים דרך vfs
    פרימה
    היה עסוק מאוד בפעם הקודמת 14 במרץ. תור 11.30, אבל עזר רק בשעה 1400
    דרכונים שניהם חוזרים תוך שבוע
    מה שלא רשום בשגרירות הוא
    שהראיות של החברה בתאילנד נמצאות
    חייב להיות לא יאוחר מגיל 3 חודשים ומתורגם לאנגלית. ניתן להשיג בכל בנק Kaisikorn בעיר בו החברה רשומה. לאחר מכן יש לתרגם לאנגלית על ידי סוכנות תרגום מוכרת.
    רק תגיד תמצית לשכת המסחר בהולנד
    צריך לשלוח את זה במייל בפעם הראשונה.. הגברת המדוברת אמרה שזה קרה באופן קבוע
    אז שגרירות נד אנא ציינו זאת באתר שלכם

  8. מייק אומר למעלה

    עקב דחיית הויזה של חברתי לאו על ידי שגרירות צרפת בווינטיאן, אגיש בקשה בבנגקוק בחודש הבא.
    אז תקרא הכל בעיון, ותפרסם עדכון בבוא העת

  9. פיטר V. אומר למעלה

    החוויות שלנו עם VFS הן בעיקר חיוביות.
    כמה נקודות קטנות:
    – זמן ההמתנה היה ארוך מאוד בפעם הקודמת, שעה וחצי.
    – זה גם בלתי אפשרי לקבוע אם אתה יכול לחכות בפנים (מיזוג אוויר) או בחוץ, במסדרון ואם אתה יכול להרוג זמן עם הטלפון שלך.
    – בעת קביעת תור, לא ניתן באופן עקרוני לרשום רק ילד לפגישה.
    הומלץ להזין את שנת הלידה בצורה שגויה, מה שגורם לה להיראות כמבוגר.

    למרות שאתה יכול ללכת רשמית לשגרירות, הם מנסים לשלוח אותך ל-VFS (באמצעות קשר בדואר). אז עשינו, יש לנו יותר עניין ביישום חלק מאשר בניצחון פירוס.

    וגם, חשוב: ה-Tom'n'Toms בקומת הקרקע סגורים.

  10. בודק עובדות אומר למעלה

    רוב ו' היקר,
    כפי שכתבתי לאחרונה, החברה שלי (איתי) תלך לקונסוליה בשגרירות ב-BKK ב-6 באפריל כדי להגיש בקשה לשנגן. אז אני אכתוב לך מה חווינו.

  11. רוב וי. אומר למעלה

    תודה על המשוב. כמו כן, אנשים שנתקעים עם, למשל, חסרים תרגומים או מסמכים? או שפשוט לוקחים ניירת ומקבלים חצי בחזרה? אי בהירות אחרות, נסיגות, נפילות רוח? מבקשים להיכלל בעדכון?

  12. יוהאן אומר למעלה

    כבר הגיש בקשה לויזה 3 פעמים דרך VFS. תמיד ניתן לקבוע תור תוך יומיים. היא תמיד לקחה איתה את המסמכים הדרושים לשגרירות בלגיה ותוך יומיים קיבלנו מייל מ-VFS שהדרכון בדרך אליה. מעולם לא היה צריך לחכות לראיון. בפעם האחרונה היא קבעה תור אחר הצהריים ונכנסה לשגרירות בבוקר והייתה בחוץ שוב תוך חצי שעה, מחייכת. המסמך החשוב ביותר היה "האחריות" ועוד על מערכת היחסים שלנו ומה היא עשתה לעבודה. אז ניסיון טוב מאוד עם VFS ושגרירות בלגיה.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב