"הצבא היה צריך להשתלט על הממשלה כדי להחזיר את הביטחון הלאומי ולהקים דמוקרטיה בת קיימא. אל תקראו לזה הפיכה. פעולת הצבא הפעם שונה לחלוטין מההפיכות המוצלחות הקודמות מאז כניסת הצבא לשלטון ב-1932״.

דובר ה-NCPO, Werachon Sukondhapatipak, אמר הערב ביום רביעי במועדון הכתבים הזרים העמוס של תאילנד. "בדרך כלל ממשלה אזרחית מוקמת על ידי ממשלה אזרחית, אבל עכשיו הצבא הולך להחזיר את השקט והסדר, הפיוס, הבחירות ומערכות אחרות כדי לחזק את הדמוקרטיה".

לדברי וכרון, הצבא שוחח עם הממשלה הקודמת ועם התנועה נגד הממשלה וניסה להוציא את העוקץ מהסכסוך, אך כל הפצרות התעלמו.

"הממשלה הייתה משותקת ולא היה גוף בעל סמכות כלשהי לאשר את התקציב ולחוקק. […] אנו מאמינים שאנו יכולים לחכות עד שתהיה לתאילנד דמוקרטיה בוגרת, דמוקרטיה בת קיימא. אנחנו יודעים את ההשלכות. שקלנו את הדמוקרטיה הלא מושלמת מול רווחתם וביטחון העם. בחרנו באחרון״.

אני אשאיר את זה כאן. אם אתה רוצה לקרוא עוד מהשטויות האלה בנושא יחסי ציבור, אתה יכול למצוא את הטקסט באתר של דואר בנגקוק (נְקִישָׁה כאן).

עוד עצה מעניינת מ-Werachon. האנשים שנעצרו לא 'נעצרו', אלא 'ביקשנו מהם להישאר כמה ימים לראיון. חלקם לשבעה ימים וחלקם הורשו לחזור הביתה אחרי יום, כמו ראש הממשלה ינגלוק, אותו הזמנו לראיון ולארוחת צהריים״.

(מקור: אתר אינטרנט דואר בנגקוק, 12 ביוני 2014)

3 תגובות ל"הפיכה לא צריכה להיקרא הפיכה"

  1. אן אומר למעלה

    http://www.nu.nl/buitenland/3801745/thailand-heft-avondklok-in-hele-land.html

  2. דירק האסטר אומר למעלה

    אם לא חשבתי כך
    בדיקה קטנה באינטרנט מספרת לי שהגנרל פריות צ'אן-אוצ'ה אוסר על הסרט 1984 לאחר ספרו המפורסם של ג'ורג' אורוול. למה ? השאלה הזו עונה לעצמה.

    תאילנד דיכאה את סרטו של Nineteen Eighty-Four, הרומן הקלאסי של ג'ורג' אורוול על דיקטטורה ומעקב, במאמץ האחרון לבטל את ההתנגדות לאחר ההפיכה הצבאית בחודש שעבר.
    חברי מועדון קולנוע בעיר צ'אנג מאי שבצפון המדינה ביטלו הקרנת הסרט בגלריה לאמנות לאחר שהמשטרה הפחידה מארגנים בטענה שהוא מפר את החוק. תשע עשרה שמונים וארבע הפכו לסמל של התנגדות שלווה לגנרל Prayuth Chan-ocha, שתפס את השלטון מהממשלה הנבחרת בתאילנד בחודש שעבר לאחר חודשים של הפגנות רחוב אלימות.

    הקשר הוא הדובר Weachon Sukondhapatipak שחשדתי שהוא NEWSPEAK איתו
    "ההפיכה הזו היא לא הפיכה"
    זה לא רק PR Chitchat, אלא נותן לחדשות מראה חדש, במילים אחרות NEWSPEAK.

    מנחה: נא לציין את מקור הטקסט באנגלית.

    • דירק האסטר אומר למעלה

      המקור הוא הטיימס http://www.thetimes.co.uk/tto/news/world/asia/article4115053.ece


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב