ההמנון הלאומי של תאילנד

מאת טינו קויס
פורסם ב רקע, חֶברָה
תגיות:
30 דצמבר 2023

למי שנמצא בפנים תאילנד רוצים להשתלב, וללא ספק יש רבים בבלוג הזה, חיוני שהם יוכלו לשיר יחד עם ההמנון התאילנדי בראש מעייניהם.

לכל השאר אולי יהיה נחמד לדעת מה בעצם אומר השיר הזה, שמבוצע כל יום ב-08.00 בבוקר וב-18.00:XNUMX.

המילים הן מאת Loeang Saranoeprapan והלחן הוא מאת Phra Jendoeriyaang (פיטר פייט, גרמני, עובד כמוזיקאי בבית המשפט) וההמנון הלאומי אומץ רשמית ב-10 בדצמבר 1939. ראש הממשלה Plaeg Phiboensongkhraam הוציא חוק המחייב את כולם לעמוד במהלך ההמנון הלאומי. החוק הזה עדיין בתוקף. אם אתה לא עומד, אתה יכול להיות מואשם ב-Lese Majestet.

המנון תאילנדי בכתב תאילנדי

(เพลงชาติไทย, phleng chaat thai, טון ממוצע, טון נופל, טון ממוצע)

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชืทอ๢

עוד מידע

ראה עוד

ראה עוד

כותב שירים

ראה עוד

ראה עוד

תגיות:

המנון תאילנדי, רומנטי

Pratheed Thai roeam leuad neua chaat cheua thai

Pen prachaarat phathai khong thai thoek soean

ג'ו דאמרונג קונג וואי דאי תנגמואן

Doeay thai loan maai rak saamakkhie

Thai nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

sala leuad thoek jaad pen chaat phlie

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

CHAJO!

המנון תאילנדי, תרגום הולנדית

אנחנו התאילנדים בשר ודם

כל סנטימטר אדמה שייך לתאילנדים

זה כבר מזמן אומה ריבונית

כי התאילנדים תמיד היו מאוחדים

תאילנדים הם שוחרי שלום אבל לא פחדנים במלחמה

אף אחד לא יכול להפר את עצמאותו

והם לא יסבלו עריצות

כל התאילנדים מוכנים לתת כל טיפת דם,

להקריב למען ביטחון, חירות וקידמה של האומה.

יורא!

19 תגובות ל"המנון תאילנדי"

  1. thaitanic אומר למעלה

    תודה טינו! פעם הייתי חסר מילים בתחנת BTS בשש בערב, אבל הזמנים האלה נעלמו עכשיו (לתמיד). עכשיו אני יכול לשיר יחד עם כל הלב, בזכותך 🙂

  2. פטריק אומר למעלה

    תודה!במהלך שהותי בתאילנד תמיד הפסקתי את מה שעשיתי באותו רגע כדי להאזין להמנון הלאומי, לפעמים אפילו עם יד ימין על החזה! זו מנגינה שאני זוכר בקלות. רק אני רואה שתמיד הבנתי את המילה 'סאמאכי' כ'סאבאי די'!

    • סר צ'ארלס אומר למעלה

      העובדה שהפסקת את מה שעשית היא מכבדת ומובנת, אבל עם היד על החזה - התאילנדים אפילו לא עושים את זה - ניתן לשער שנדבקת ב'וירוס תאילנד' מתמשך בקרב החברים, מה שגרם עדשות המשקפיים שלך להישבר הפכו לצבע ורוד עמוק מאוד.

      • פטריק אומר למעלה

        ראיתי תאילנדים עושים את זה, אבל זה תלוי רק איפה מישהו נמצא באותו רגע ומה הוא חווה ברגעים כאלה. ולא, המשקפיים שלי ממש לא כל כך ורודים, קחי את זה ממני 🙂

  3. רובי אומר למעלה

    לפני זמן לא רב הייתה מאמר בבלוג הזה שקבע שלתאילנדים זה ממש מגוחך כשפרנג שר יחד עם ההמנון התאילנדי, או לפחות מנסה! כי: "פרנג נשאר פרנג". אני מאמין שכותב המאמר צודק לחלוטין. ועכשיו בא מחבר אחר לומר שיהיה צורך, אם אתה רוצה להשתלב, להיות מסוגל לשיר יחד עם ההמנון הלאומי הזה בראש מעייניך. אני מאמין שטינו קויס התכוון להצחיק כאן. אבל ההמנון הלאומי קדוש בדיוק כמו משפחת המלוכה, אתה לא צריך ללעוג לו!
    אני מאמין שעדיף שהפרנג שעסוק בהשתלבות שלו, כמוני, יידע את מקומו ועדיף לשמור מרחק בזמן ההמנון הלאומי, כדי למנוע רוגז או עליזות מהתאילנדים.
    אגב, זה כמובן מאוד מעניין לקרוא את התרגום של ההמנון הלאומי ההוא, כדי שתבינו מה אותם תאילנדים שרים.

    • עמית אומר למעלה

      אכן רובי,
      אתה לא צריך לשיר יחד כדי להרגיש קצת תאילנדי.
      היום יש גם כתבה על להיות "תאילנדי".
      ולהניח את היד על החזה בזמן ההמנון הלאומי זה משהו שרק שחקני כדורגל עושים לפני משחק כדי לבעוט למוות יריב למחצה.
      במהלך סיבוב הגולף היומי שלי, אני גם עומד במקום בזמן ההמנון הלאומי וכשאני מזמזם יחד, הקאדיות מחייכות.

  4. jogchum אומר למעלה

    טינו,
    אתה כותב שרבים בבלוג הזה היו רוצים לשיר יחד עם ההמנון התאילנדי. בזמן השילוב, כפי שאתה כותב, הם היו רוצים לשיר יחד. אתה יודע, טינו, רוב ההולנדים
    לא מכיר את ההמנון ההולנדי מעבר לשורה הראשונה? האם אתה מכיר את טינו, שה
    רוב ההולנדים השוהים כאן בתאילנד (תקף גם לגביי) אינם תאילנדים טובים במיוחד
    לדבר ממך?

  5. וויליאם ואן דורן אומר למעלה

    הרשו לי כמה הערות:
    1. קשה לי לומר, שלא לדבר על לשיר, "אנחנו תאילנדים".
    2. הטקסט ה"רומני" מורכב מ-8 שורות בתוספת הזעקה CHAJOI, התרגום ההולנדי מורכב מ-9 שורות בתוספת הזעקה HOORA. אם אני יכול לחשב נכון (ואני יכול) אז אני מגיע למסקנה שאולי חסרה שורה בטקסט התאילנדי.
    3. מה שאתה אומר, כולל מה שאתה שר, חייב להיות נכון, ואם ישים, עליך גם לעמוד במילותיך (במקרה הזה, "להציע כל טיפת דם"). אני לא מתכוון להיות גיבור, וגם לא צריך להבטיח להיות.

    • וויליאם ואן דורן אומר למעלה

      חליו היקר,
      1. וילם ואן נסאו (הדיבור בהמנון ההולנדי היה מדם גרמני, וילם ואן דורן לא.
      2. הערצתי הכנה לידע שלך לכאורה בשפה התאילנדית.
      3. ווילם הגרמני הזה "נאמן למולדת" (אז גרמניה, אני חושב). ובכן, לוויליאם ההולנדי הזה אין את אותה "ארץ מולדת", ו"מלך ספרד תמיד כיבד את וויליאם הגרמני הזה"? ובכן, לא ב"עשה" שלו בכל מקרה. אם יש המנון לאומי שאינך יכול לקחת באופן מילולי (ולא נכון היסטורית), זה ההמנון הלאומי ההולנדי. אני מקשיב לזה, אני חושב על זה (אני לא רוצה להפריע ל'מאמינים') אבל אני לא שר יחד.
      אני לא יכול להצהיר סתם על ההמנון התאילנדי. אני כן חושב שמה שאמרתי במילים אחרות לא תפור עבורי. אז גם אז: אני עומד במקום ושותק.

  6. סר צ'ארלס אומר למעלה

    אחרת אני רואה הרבה תאילנדים שפשוט יושבים שם או הולכים הלאה וחוץ מזה ממשיכים לעשות מה שהם עושים, פשוט מסתכלים מסביב בחוץ במרחב הציבורי בזמנים האלה ואני אפילו לא מזכיר מתי אנשים עומדים מאחורי שלט בשעה באותם זמנים. אורז או קערת מרק אטריות...

    לדוגמה, באזורים ציבוריים ציבוריים שבהם יש טלוויזיה, כמו חנויות ומרכזי קניות או בטרקלין של המלון בו אתם מתארחים, אנשים קמים כי זו הפסקה מבורכת מתוכנית כדי לקבל משקה בבר .

    כפארנג או כאורח המדינה, אני חושב שזה מובן מאליו שצריך לכבד את זה, שיהיה ברור, אבל אני תמיד מסתכל קודם מסביב ומסתגל בהתאם, אם אני רואה שהרבה אנשים קמים, אני ברור שלא להישאר בישיבה או להמשיך או להיפך.

  7. שג'אק אומר למעלה

    מעתה והלאה אאזין בראש מעייניי בקולנוע... פעם הייתי עושה את זה רק בחצי פה. לפני שנים פעם לא קמתי והאיר לי פנס עד שהשיר נגמר...הרגשתי קצת בושה בהתנהגות הלא נכונה שלי.
    לא שמתי לב ברחוב שמשמיעים אותו פעמיים ביום.
    אגב, אני בן דם גרמני. אבל לא גרמנית.

    • יאן (מסורין) אומר למעלה

      מה שמושמע בקולנוע הוא לא ההמנון הלאומי אלא שיר שנכתב על ידי מחלקת יחסי הציבור לתפארת המלך. עמידה היא אות כבוד וגם זרים צריכים לדבוק בזה (גם לי זה השתבש בפעם הראשונה).

      • chaliow אומר למעלה

        אכן, ההמנון המלכותי מושמע בקולנוע, אבל גם כשיוצאים מבתי ספר, למשל. הנה הטקסט:

        אנו, משרתיו של הוד מלכותו הגדול, משתטחים על לבנו וראשנו, לחלוק כבוד לשליט, שזכיותיו אין גבולות, מצטיינים בשושלת צ'קרי הגדולה, הגדולה בסיאם, בכבוד רב ומתמשך, (אנו) בטוחים ו שליו בגלל שלטונך המלכותי, תוצאות המלך לרפא (הוא) אנשים באושר ובשלווה, יהי רצון שכל מה שתרצו, ייעשה על פי תקוות לבכם הגדול כפי שאנו מאחלים (לכם) ניצחון, הי!

  8. Ruud NK אומר למעלה

    אנחנו התאילנדים בשר ודם

    כל סנטימטר אדמה שייך לתאילנדים

    אם תקרא את 2 השורות האלה, תבין גם למה התאילנדים כל כך מעריכים את זכויות היסוד של זרים. לא עוברת שנה בלי שמישהו ברמה גבוהה צועק בקול רם על סכנת הקרקע הזו בידיים זרות.

  9. רואד אומר למעלה

    אני חושש שאם אשיר בשיא הריאות, כישורי השירה שלי ייעצרו על העלבת תאילנד.

  10. אריק דונקאיו אומר למעלה

    הדבר המצחיק הוא שההמנון התאילנדי לא נשמע תאילנדי או אפילו מזרחי בכלל. יותר כמו מוזיקת ​​מרץ גרמנית.
    זָר? לא אם לוקחים בחשבון שהמלחין הוא חצי גרמני, כלומר פיטר פייט, בן למהגר גרמני ואישה תאילנדית. הוא נולד בתאילנד ותמיד גר שם.
    כנראה שהמוזיקה נמצאת יותר בגנים מאשר היא נקבעת חברתית-תרבותית. תשפט את עצמך.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. רולנד ג'ייקובס. אומר למעלה

    בפעם הראשונה גם הייתי צריך להסתכל מסביב,
    מי שר או לא. בביקור הבא שלי בקולנוע,
    אני פשוט אתחיל פלייבק, אני חושב שזה יותר טוב!!!!!

    שלום…. רולנד .

  12. ויליאם אומר למעלה

    במהלך הביקורים הראשונים שלי בקולנוע בתאילנד לפני כמעט 25 שנה, כולם תמיד עמדו על ההמנון המלכותי וזה תמיד נשאר מאוד נורמלי עם בהומיפול כמלך. עם זאת, מאז שבנו הפך למלך, הופתעתי ש"אף אחד" לא קם יותר, במיוחד נראה היה שלצעירים כבר לא התחשק לעשות זאת. עכשיו לא מזמן הלכתי שוב לקולנוע ואני חושב שמתוך 100 האנשים, 10 מהם קמו, כולל אני כי החברה שלי הייתה חייבת. עם זאת, כיום אני הולך לכל משחק בית של המועדון הפרובינציאלי שלנו בליגה התאילנדית ולפני הבעיטה 2 הקבוצות והשופטים עומדים בקו ישר לעבר המסך בו מתנגן ההמנון המלכותי. בדיוק כשכולם באיצטדיון כולו, צעירים ומבוגרים, עומדים לעבר המסך. לי אישית אין קשר עם משפחת המלוכה, לא בתאילנד ולא בהולנד, אבל רגע הכבוד הזה דווקא די נחמד. מה שאמרו לי זה שההמנון המלכותי היה ההמנון הלאומי לשעבר, אני אישית חושב שההמנון המלכותי נשמע יותר נחמד, אבל קשה יותר לשיר איתו, מה שאני אף פעם לא רואה אף אחד עושה.

  13. אליי אומר למעלה

    אני לא לאומני בכלל, אבל באופן מוזר תמיד עולות לי דמעות בעיניים כשאני שומע המנון לאומי, לא משנה באיזו מדינה.
    כנראה שיש משהו בצליל הקולות או במנגינה שמשפיע על המוח שלי.
    או שיכול להיות שזה בגלל המשמעות שיש לזה? אני חייב לדעת שזה המנון לאומי אחרת זה לא עובד.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב