קוראים יקרים,

עבור אשרת נישואין, המינהל העירוני שלי בבלגיה דורש "הוכחת לאום" וכמובן מסמכים רבים אחרים. חברתי לא הצליחה להשיג את זה מבית העירייה שלה (Sisaket). נוסה גם היום בבית העירייה של פוקט. הם אינם יודעים דבר ואינם מכירים את המסמך הזה.

מישהו יודע איפה אני יכול לבקש את זה או איך קוראים להם בתאילנד?

תודה מראש,

בכבוד רב,

מארק

עורכים: יש לך שאלה לקוראי תאילנדבלוג? תשתמש בזה ליצור קשר עם.

26 תגובות ל"שאלה בתאילנד: מועצת העיר בבלגיה רוצה "הוכחת לאום" עבור אשרת נישואין"

  1. בחור אומר למעלה

    היקר,

    אני אשאל את אשתי את זה מחר. הוא נמצא כעת בתאילנד ומכיר את המסמך הזה.
    איך אוכל להגיע אליך עם המידע הזה?
    בחור

    • מְמוּרמָר אומר למעלה

      פשוט שים את התשובה בתגובה ב- Thailandblog. האם זה עוזר לאנשים אחרים שאולי יש להם את אותה בעיה או לא?

    • מארק דנייר אומר למעלה

      תודה,
      הדוא"ל שלי הוא [מוגן בדוא"ל]

  2. פונס אומר למעלה

    תעודת לידה צריכה להספיק לנסות את זה

  3. תמיכה אומר למעלה

    מה דעתך על דרכון תאילנדי?

    • khun moo אומר למעלה

      בהולנד, דרכון הוא גם הוכחת זהות.
      כך גם רישיון נהיגה.

      בתאילנד אני חושב שרק תעודת הזהות מתקבלת כהוכחת זהות ולדרכון עדיין יש את תפקידו המקורי: תעודת נסיעה.

  4. הצג את צ'יאנגראי אומר למעלה

    דרכון או תעודת זהות הם מסמך רשמי המעיד על אזרחות.
    טון.

    • khun moo אומר למעלה

      הופעה,

      אני מאמין שבתאילנד יש רק הוכחה רשמית אחת והיא תעודת הזהות.
      הדרכון נתפס כמסמך מסע בתאילנד.
      תעודת לידה אינה מספקת הוכחה לאום.

  5. יוג'ין אומר למעלה

    למה אתה מתחתן בבלגיה ולא בתאילנד?

  6. TheoB אומר למעלה

    ב"הוכחת לאום" אני מניח שהרשויות המוניציפליות בבלגיה מתכוונות להוכחה שמראה ללא עוררין איזה לאום יש לחברה שלך כעת.
    לחלץ ממרשם הילודה?
    דַרכּוֹן?
    (תאילנדית) תעודת זהות?
    (עתק מאושר של) דרכון תקף נראה לי הכי מתאים, אבל זה לא יכול להזיק להציג את שלושתם.

  7. מקפיא דני אומר למעלה

    מארק, אני חושד בתעודת לידה, תעודת יום הולדת

  8. דולף אומר למעלה

    פשוט שלח מייל לשגרירות בלגיה בבנגקוק. הם מודעים להכל שם.
    MG דולף.

    • פסקל אומר למעלה

      לא נכון, זה גם שונה לעירייה בבלגיה. והשגרירות שם כדי לעזור לך בחו"ל ולא בבלגיה.

  9. האקי אומר למעלה

    זה לא אומר תעודת זהות או דרכון?

  10. שלום אומר למעלה

    אני חושב שאני זוכר שקיבלתי את זה בשגרירות תאילנד בבריסל. תהיה בטוח לגבי זה. הייתי בבלגיה והחברה שלי באותה תקופה נשארה ב-TH.

    אני לא זוכר אילו מסמכים (עותקים) אתה צריך בשביל זה. שלח מייל לשגרירות תאילנד בבריסל.

  11. שלום אומר למעלה

    שגרירות תאילנד בבריסל.

    הוכחה לאזרחות תאילנדית.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • רוני אומר למעלה

      כן, גם אני נשוי כאן בבלגיה לאשתי התאילנדית וגם הלכתי לשגרירות תאילנד בשביל המסמך הזה.

  12. ברצינות אומר למעלה

    תעודת לידה והיזהר ניתן לראות היכן אתה גר בבלגיה הבת שלי הייתה צריכה אחת כדי להתחתן בבלגיה היה צריך לאסוף בwtadhuis בסורין ותורגמה על ידי מתרגם מושבע מהשגרירות הבלגית בבנגקוק והיה צריך להיות חתום על ידי השגרירות ולאחר מכן שלחו אלינו כשהגענו לבניין העירייה של אוסטנדה תעודת הלידה המתורגמת לא התקבלה באוסטנדה הם עובדים עם מתרגם אחד מושבע בעצמם, נוהגים מוזרים מאוד לא להשתמש במילה??? למרבה המזל, היה לנו בן דוד אחד בבנגקוק שהיה צריך לקבל את תעודת הלידה הזו בחזרה ולקבל תעודת לידה חדשה ולהחתים את כל התהליך שוב במקור על ידי השגרירות כאן באוסטנד, תורגם על ידי המתרגם המושבע ההוא מעבר לפינה. בית העירייה. זה פיסת נייר עלתה לבת שלי 400 אירו. אחיינית שעשתה הכל בתאילנד כמה זה היה עולה לה אם היא הייתה צריכה לעשות את זה בעצמה כרטיסי טיסה פלוס הובלה בנגקוק-סורין-בנגקוק והמעשה פלוס בבלגיה Ostend התרגום? עדיף לקבל מידע טוב בבית העירייה המקומי שלך בבלגיה

  13. בודווין אומר למעלה

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) היא תעודת לידה!!!
    זה מה שאשתי השיגה בסניף שלה בצ'אנג ראי.
    עבור תעודה אפשרית של 'התנהגות טובה ומוסר' היא יכלה להשיג אותה רק מהמשטרה (המשטרה המלכותית) בבנגקוק,,, והם הרוויחו מזה לא מעט (מושחתים עד וכולל)
    ברכות בולדווין

    • וואט אומר למעלה

      בודווין היקר, האם אשתך עדיין החזיקה בתעודת הלידה המקורית שלה? או שהיא קיבלה אחד חדש מהאמפור בצ'אנג ראי ללא תעודת הלידה המקורית? ואם כן, האם פשוט נתנו לה את זה או שהיה עליה להביא עדים, למשל הורים, אחים או אחיות?

  14. פרנס דה ביר אומר למעלה

    אני הולנדי, אבל לי זה פשוט נראה כמו דרכון.

  15. סבאס אומר למעלה

    זה ממש לא דרכון, זו תעודת הלידה שאתה צריך להשיג באמפור, זה מסמך A5 שאחר כך אתה חייב לתרגם לאנגלית על ידי סוכנות תרגום מושבעת, ואז אתה חייב להחתים אותו על ידי המשרד התאילנדי של חוץ ולאחר מכן בשגרירות. לאחר מכן אתה לוקח את זה איתך לבלגיה ואתה צריך גם הוכחה על סטטוס רווק, שתוכל לקבל בבית העירייה של סיסאקט.
    הייתי צריך את כל זה כדי להיות מסוגל להתחתן עם אשתי התאילנדית בהולנד.
    הדרכון הוא מסמך נסיעה בלבד ומשמש בתאילנד עם תעודת הזהות התאילנדית כהוכחה לזיהוי.
    זה לא תקף כהוכחת זהות.
    הצלחה רבה

    • וואט אומר למעלה

      סבאס היקר, למעשה אותה שאלה אליך כמו ששאלתי את בודווין. כלומר האם אשתך עדיין מחזיקה בתעודת הלידה המקורית שלה. חשבתי שקראתי קודם בבלוג של תאילנד שאין צורך עקרונית להגיש בקשה לתעודת לידה חדשה באמפור שבו נולדת, אלא שאפשר לבקש זאת בכל עירייה תאילנדית, כולל בנגקוק. זה אפילו יכול להתבקש על ידי מישהו אחר. חשבתי גם שקראתי שהאמפור מספק גם גרסה בשפה האנגלית לפי בקשה. האם אתה, או קוראים אחרים של Thailandblog, יודעים משהו על זה?

    • TheoB אומר למעלה

      במקרה כזה, המונח "הוכחת לאום" שגוי לחלוטין.
      תעודת לידה לא מוכיחה שמישהו עדיין בעל אזרחות בלידה. בשלב מסוים בחיים מישהו יכול (היה צריך) לוותר על הלאום שניתן בלידה.
      בדרכון, אשר מונפקת על ידי ממשלה רק לאזרחיה, מצויין הלאום וכל עוד דרכון זה תקף, המחזיק הוא בעל אזרחות זו.

  16. הִתקַבֵּל אומר למעלה

    אתה צריך הרבה יותר מזה... כולל קבלת תעודת משפט נהוג משגרירות Thias בבלגיה. תעודת לידה, הוכחת מגורים, הוכחה להרכב המשפחה וכו'... ניתן לתרגם לאחת מהשפות הלאומיות של בלגיה (אז לא אנגלית), הנושא התאילנדי שעבר חוקי על ידי ה-MFA ב-BKK והתרגום ההולנדי שעבר חוקי על ידי שגרירות בלגיה ב-BKK... ראה את האתר של שגרירות בלגיה ב-BKK: בקשה לויזה D לנישואין...זה מוסבר היטב.
    כל טוב,
    רוג'ר.

  17. רוני לטיה אומר למעלה

    לא כל כך קשה לדעת איך קוראים למסמך, שמוכיח את הלאום, בתאילנדית.
    בדוק באתר השגרירות.

    ใบรับรองสัญชาติ (תעודת אזרחות) או הוכחת אזרחות.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    זה אולי יפתיע רבים, אבל תעודת לידה (สูติบัตร) אינה הוכחה חותכת ללאום.
    עם זאת, זה נשאל לעתים קרובות כהוכחה היכן ומתי נולדת ומי ההורים שלך, ככל שהם ידועים.

    עם זאת, זה לא אומר דבר על הלאום הנוכחי שלך, אם כי עבור רוב האנשים זה עדיין יהיה זהה ללידה.

    אבל יכול להיות שמישהו רכש אזרחות שונה בין הלידה לעכשיו וויתר או איבד את הלאום המקורי, בין אם הוא חובה ובין אם לאו.
    לתת דוגמה ולא תמיד לקחת את הנישואין כגורם. רק תחשוב על ילדים מאומצים שבהם זה קורה לעתים קרובות ושעכשיו יש להם אזרחות של ההורים המאמצים.
    לכן אנשים מבקשים הוכחת לאום. זה משקף את המצב הנוכחי של האדם הנדון.

    למעשה, דרכון או תעודת זהות הם הוכחה טובה יותר ללאום הנוכחי מאשר תעודת לידה, מכיוון שאינך יכול לקבל אותה אם אין לך את הלאום של המדינה המדוברת.

    תעודת לידה ממדינה מסוימת יכולה כמובן להכריע אם מישהו רוצה להחזיר את אזרחותה של אותה מדינה, אבל זה כבר סיפור אחר.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב