קוראים יקרים,

לאחר שהתייעצתי עם מספר אתרים ורשויות, אני קצת אבוד ומקווה שמישהו עם ניסיון יוכל לייעץ לי.

כרגע אני במערכת יחסים עם גברת תאילנדית, היא עדיין גרה בבנגקוק ואני גר בהאג. אנחנו מתכוונים להתמקם בהולנד ביחד בעתיד (אם הכל ילך כשורה תוך שנתיים) עכשיו אנחנו רוצים להתחייב על פי החוק ולהתחתן, אנחנו רוצים רק לסדר את זה על הנייר בהתחלה, ולאחר מכן את המשתה עוקב על פי המסורת התאילנדית.

איך אנחנו יכולים להתחתן בתאילנד (בנגקוק)? יש לי דרכון הולנדי, לה יש דרכון תאילנדי. אני גר בהולנד, היא גרה בתאילנד

אילו מסמכים אני צריך כדי לארגן באופן חוקי נישואים בבנגקוק? כולל הלגליזציות?
מה כדאי לארגן מראש בהולנד ומה כדאי לארגן כשאנחנו שם ביחד ואולי אחר כך?

אני מקווה שיש כאן מישהו שיכול לתת לי עוד מידע?

תודה רבה מראש על שהקדשת מזמנך לקרוא ובתקווה לענות על שאלה זו!

פגש vriendelijke groet,

צרפתית

9 תגובות ל"שאלת הקורא: איך נוכל להתחתן בתאילנד (בנגקוק)?"

  1. ג'ורג ' אומר למעלה

    הסתכל לפני שאתה קופץ. אחרי 10 שנות נישואים, שבשנים האחרונות שבהן היא חיה זה לצד זה גרושה וכיום אב יחיד לילד בן ה-7 שכל כך רצתה. עם בן זוג חדש, הבא בדרך.

    ודא שהיא לומדת את השפה במהירות וממשיכה בהכשרה מקצועית בהולנד דרך MOG בהאג. אל תבזבז זמן רב על שילוב והשגת רמת A2. אף מעסיק לא רוצה את זה. תן לה להתחיל קורס MBO 1 בהקדם האפשרי. אחרי שנה של MBO 2, עוד שנה של MBO 3. זה יכול לעבור כל כך מהר. אם האנגלית שלה עדיין לא כל כך טובה, אני ממליץ על כמה חודשים של קורסים אינטנסיביים עם המועצה הבריטית. משתלם גם בהגברת הביטחון העצמי ללמוד שפה אחרת. יש הרבה בבלוג הזה על הניירת הנדרשת כדי להתחתן שם. זה לא קשה, אבל זה הרבה. ודא שאתה מקבל את המסמכים הנכונים מהפקיד ב-BKK לרישום ב-NL.

  2. ג'ק ס אומר למעלה

    פרנס היקר, לפני שנה התחתנתי בתאילנד עם אשתי המקסימה. אם תפנו את הזמן לחפש כאן בבלוג של תאילנד אחר התרומות שלי וכמה אחרות, תגלו הכל.
    בהולנד אתה חייב לוודא שיש לך הוכחה שאתה רווק (אז אם היית נשוי קודם לכן, יש לאשר שאתה גרוש ושאתה יכול להינשא מחדש).
    עדיף לפרסם את זה באנגלית. עליך להביא את זה איתך ולתרגם אותו לתאילנדית ולגליזציה במשרד החוץ בתאילנד.
    עצה טובה: אפשר לעשות שם את כל התרגומים לתאילנדית. יש אנשים, תכף תגלו, שמציעים שם עזרה תמורת תשלום קטן. בסופו של דבר אתה חוסך הרבה זמן וכסף אם אתה נותן להם לעשות את זה, כי הם יודעים בדיוק במה זה מסתכם.
    אתה יכול גם לעיין במידע של השגרירות בבנגקוק. בהולנד אפשר ללכת גם לשגרירות תאילנד (או שזו הקונסוליה?).
    כמובן שקל גם לקבל את המידע הדרוש מהשגרירויות השונות באינטרנט.
    בהצלחה! אני אהיה בסדר. ואם תקרא את הסיפור שלי, אתה יכול להיות סמוך ובטוח שהוא ילך טוב... אחרי הכל, גם אני עשיתי את זה!

  3. Jaqcuess אומר למעלה

    נכתב על זה פעמים רבות בבלוג הזה. ניתן למצוא מידע גם באתר האינטרנט של השגרירות, אפילו בשתי גרסאות. אני עצמי התחתנתי עם תאילנדי בתאילנד בשבוע שעבר.

    ניתן לקבוע תור באתר השגרירות באמצעות מערכת התורים החדשה. מהולנד אתה מביא תעודת לידה בינלאומית ותמצית ממרשם האוכלוסין המראה שאתה לא נשוי. לשלמות, ניתן להביא הוכחת הכנסה.

    יש למלא את הטפסים בשגרירות. נתונים מהשותפים, נתונים של שני עדים אקראיים בהולנד ונתוני הכנסה. לאחר מכן שלם THB 2180.–. משהו שלא נאמר בבירור בשום מקום. לאחר מכן יש לתרגם ולגליז את הטפסים המשוכללים והחותמים.

    לתרגום ולגליזציה הלכנו למיס נארומול קצמרן (ב'), יש לה משרד מעבר לפינה. המספר שלה הוא 085-06088558. שילמנו כ-3600 THB עבור תרגום הטפסים והלגליזציה בענייני חוץ. המסמכים נשלחו לאחר מכן לצ'אנג מאי.

    השלב הבא הוא משרד המחוז שבו ניתן להתחתן. התייצב למשרד עם המסמכים המתורגמים והחוקיים, תעודת לידה של האישה ושני עדים. על שני העדים להביא את תעודת הזהות ולמלא טופס. חזור לחתום על הטפסים המעובדים. ואז תחזור שוב לקחת את תעודת הנישואין. עלויות הנישואין היו 100 THB ועבור התיקיה האדומה לתעודות הנישואין 200 THB.

    אשתי רצתה להשתמש בשמי אז למחרת נסיעה נוספת למשרד המחוזי שם נערך שטר, הספר הכחול עודכן והונפק תעודת זהות חדשה.

    תעודת הנישואין שלנו ותעודת הלידה של אשתי עדיין צריכים להיות מתורגמים על ידי Mon. ומאושר על ידי משרדי החוץ והשגרירות. זה יעלה בסביבות THB 10.000. ברגע שיש לי את המסמכים האלה בבית אני יכול לרשום אותם דרך העירייה בהאג כדי שגם אנחנו נשואים לפי החוק ההולנדי.

    המחירים לתרגום ולגליזציה קצת איכזבו אותי, אבל חוץ מזה הכל נראה טרחני יותר ממה שזה באמת.

    בהצלחה, ז'אק

  4. ג'ון הוקסטרה אומר למעלה

    מצאתי לך קישור כאן http://www.nederlandslerenbangkok.com/nl/info-nl/trouwen-in-thailand/
    אני לא יודע אם המידע הזה מעודכן כמובן, אבל תסתכל עליו הייתי אומר. בהצלחה.

  5. ינואר אומר למעלה

    בכל הסיפור ובכל עצה עם כוונות טובות, אני מתגעגע לעריכת "הסכם ממון" או "חוזה נישואין"... עם זאת, יש לכך חשיבות עליונה. אתה יכול לקבל את הטקסט לכך מנוטריון, גם בהולנד, שיוכל לתרגם אותך דרך סוכנות תרגום מוכרת בתאילנד (יש להתייעץ עם השגרירות שלך לשם כך). לפני ביצוע הנישואין, יש לבצע אישור זה, ניתן לעשות זאת בשגרירות. יש לכלול סעיף בחוזה המראה שהצד המיועד שלך שם לב לתוכן והבין זאת בנוכחות 2 עדים החתומים יחדיו. אם הארוס שלך עדיין מתלהב מזה באותה מידה, אז אני מאחל לך בהצלחה... עם זאת, אם תחליט להתחתן ללא חוזה, תבין שבמקרה של גירושין אתה תפסיד לפחות חצי מהסכום שלך נכסים לה... ואז אתה בהחלט לא היחיד...

    • יָשׁפֵה אומר למעלה

      יאן היקר, נישואים נעשים על פי החוק התאילנדי, בתאילנד. אז לא איבדת את הגיבור של כל הנכסים שלך עם גירושין, רק חצי ממה שנבנה במהלך הנישואין. במילים אחרות: אם כבר יש לכם בית בהולנד, גם זה יישאר שלכם.

      • RuudRdm אומר למעלה

        ג'ספר היקר, ההערה שלך הגיונית מכיוון שפראנס היה מדווח שהוא רוצה להמשיך לחיות בתאילנד. עם זאת, פרנס מציין שהוא רוצה לחיות בהולנד עם בן זוגו התאילנדי בבוא העת. המשמעות היא שנישואיו שנכרתו כחוק בתאילנד רשומים (חובה) בהולנד. לאחר מכן חל החוק ההולנדי ולא הדין התאילנדי.

  6. רוב וי. אומר למעלה

    להתחתן, עיין באתר האינטרנט של שגרירות הולנד ב-BKK כמקור ראשוני.
    בבלוג זה תוכלו למצוא גם כמה התנסויות מעשיות או שאלות קודמות של קוראים:

    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/welke-documenten-nodig-trouwen-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlandse-documenten-nodig-thailand-trouwen/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/lezersvraag-voorbereiding-van-emigratie-naar-thailand-en-huwelijk-aldaar/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/voordelen-veranderen-achternaam-vrouw-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlands-huwelijk-registreren-thailand/
    - ....

    אני מניח שאתה יודע את הדברים הבאים, אבל אציין זאת בכל זאת:
    - למרבה המזל והגיוני, נישואים אינם דרישה להגירה (נוהל TEV) להולנד. אין לו ערך מוסף או חיסרון להליך. נשואים מדגימים נישואין, רווקים מוכיחים שיש 'קשר עמיד ובלעדי' עם שאלון מלא וכמה מסמכים תומכים.
    - תחילה תוכל להתחתן בתאילנד ולאחר מכן לרשום אותה ב-NL.
    – ניתן להתחתן תחילה בהולנד (גם בויזת שהייה קצרה של עד 90 יום) ולרשום זאת מאוחר יותר בתאילנד.

    לא אכפת לי אם להתחתן או לא. כל אחד הקטע שלו. אני כן יודע שנתתי לאשתי המנוחה את היום הטוב בחייה. הנישואים היו תחת הסכם ממון, אבל אז בעיקר עבור העולם החיצון (נושים אפשריים, למשל, אם היא פתחה עסק בעצמה). נישואים יכולים להיכשל, אבל מבחינה רגשית לא היה חשש שאחד יבחר בשני...

  7. RuudRdm אומר למעלה

    פרנס היקר, אם אתה רוצה להביא את החברה שלך להולנד, אתה לא בהכרח צריך להתחתן קודם. ראה תגובה מוקדמת של רוב V. ל-IND או לממשלת הולנד, חשוב אם יש מערכת יחסים מתמשכת. תצטרך להדגים זאת ל-IND בבוא העת בעת הגשת הבקשה ל-TEV.
    הרבה יותר קל להשקיע את כל הזמן, תשומת הלב והאנרגיה שלך בהתחלת הליך ה-TEV. חפש את הקובץ שותף הגירה תאילנדי.
    לאחר מכן אתה מתחתן בהולנד בבוא העת. אם אתה עדיין מוצא את זה נחוץ. אפשר גם רישום שותף. זכרו שנישואים חוקיים, הן בתאילנד והן בהולנד, מזכים את בן/בת הזוג ב-50% מכל הסחורה, המשאבים והפנסיה שלכם.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב