Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

להולנד יש קשר היסטורי עם תאילנד, שהחל בעבר ביחסי מסחר בין Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) וסיאם.

לחברת מסחר הולנדית זו הייתה עמדת מסחר באיוטאיה, שהוקמה בתחילת שנות ה-1600 ונשארה שם עד לפלישה של הבורמזים בשנת 1767. עמדת המסחר הייתה חשובה ל-VOC כחלק מפעילויותיה האסייתיות האחרות ועוד ועוד הולנדים. הובאו כדי שהמסחר ימשיך לפעול בצורה חלקה.

סוחרים הולנדים באיותאיה

מעניין לדעת איך נראו חיי היומיום של ההולנדים וכיצד הם התנהגו כלפי העם הסיאמי בכלל וכלפי חצר איותאיה בפרט. א תאילנדית גברת דר. Bhawan Ruangsilp, כיום פרופסור באוניברסיטת צ'לולונגקורן, הקדיש לכך מחקר לפני שנים וכתב עליו ספר, שכותרתו "סוחרים הולנדים באיוטאיה" Dr. בהוואן למדה היסטוריה בטובינגן, גרמניה במשך שנים רבות ומכיוון שעדיין הייתה באזור, למדה לאחר מכן הולנדית באוניברסיטת ליידן. היא זכתה בתואר דוקטור לשם כבוד על לימודיה בהיסטוריה ההיא באיותאיה.

לימודים בליידן

הלימודים בליידן בהחלט לא היו קלים. תחילה למד את השפה ולאחר מכן שלט בהולנדית העתיקה, שבה נכתבו דברי הימים של ה-VOC. כרוניקות אלה נוגעות למה שמכונה "רישום יום", שהנהגת ה-VOC באיוטאיה עקבה אחרי כל הפעילויות הנוגעות למסחר וליחסים דיפלומטיים עם בית המשפט הסיאמי. מסמכים אלו נשלחו להנהלה הבכירה של ה-VOC בבטאוויה (כיום ג'קרטה) ולכן שמורים היטב.

זהו מקור טוב לידע על ההיסטוריה הסיאמית של אותה תקופה, מכיוון שהרבה מסמכים, כרוניקות וכו' אבדו במהלך נפילת איוטאיה. יתרה מכך, היא מהווה אבן בוחן נחמדה למסמכים שהשתמרו היטב מאותה תקופה, בהם נרשמה לעתים קרובות ההיסטוריה על פי שיקול דעתו של המלך השולט. וכפי שגם יוסף סיפר בסיפורו, לא חסרו מלכים באותה תקופה.

קהילה הולנדית

הסוחרים ההולנדים ועובדים הולנדים אחרים של ה-VOC גרו בשכונה נפרדת מדרום לאיוטהיה. בשלב מסוים אוכלוסיית המחוז הזה אף עלתה ליותר מ-1400 הולנדים וגם ה-VOC דרש לפטור אותם מהחקיקה המקומית, ככל שהיתה קיימת בכלל. היחס של הקהילה הזו כלפי הסיאמיים הפשוטים היה עלוב בעליל. בתחילה, ההולנדים היו סקרנים ומוקסמים, אבל בהדרגה אנשים דיברו בלעג על הסיאמיים כאילו היו עבדים. קשרים חברתיים כמעט ולא היו קיימים, ולא היו הרבה הולנדים שטרחו ללמוד לדבר את השפה.

משפחות "לוק קרונג".

היו מגעים עם הסיאמיים, אבל אני בספק אם אפשר לקרוא לזה חברתי. המילה ניאוף עדיין לא הומצאה וגם זנות הייתה מילה לא ידועה. לבכירי בית המשפט העליון, כולל המלך, נולדו עשרות ילדים עם נשים מבלי שהם נשואים להן וההולנדים בוודאי חשבו, מה שהם יכולים לעשות, גם אנחנו יכולים לעשות. אז נולדו לא מעט "מסטיס" (ילדים מדם מעורב) ובמספר מקרים גם ההולנדים נישאו לאותה גברת מקומית ואז טיפלו בכל המשפחה (בדיוק כמו שהפרנג עושה היום). המסטיזים היו בדרך כלל במצב טוב; הדו-לשוניות שלהם אפשרה להם לתפקד כמתורגמנים ו/או מתווכים.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

בבית משפט

היחסים הדיפלומטיים עם החצר הסיאמית היו חשובים למסחר טוב. המלכים הרצופים ביותר לא אהבו את אותם זרים מערביים. גם ההולנדים לא היו ממש פופולריים, הם נתפסו כקמצנים, אפילו קמצנים, מה שהקשה על עשיית העסקים. תחילה עזבו הפורטוגלים, אחר כך הצרפתים והאנגלים, כך שההולנדים נשארו. אפשר היה לחשוב שהם יהיו בעמדת משא ומתן טובה ויוכלו לעשות עסקים במחירים טובים יותר, אבל זה לא קרה.

ההולנדים היו עקשנים וחסרי גמישות לחלוטין ולעתים קרובות התנגדו לשיטות השחיתות הרווחות (אז). התנהל מסחר והושגו גם רווחים, אך ההעדפה לעשיית עסקים הייתה בעיקר עם הסינים והמורים (מוסלמים). המלך נאראי היה יוצא דופן. הוא התעניין מאוד במערב וסוחרי ה-VOC התייחסו אליו במתנות רבות, כמו אריחים וחומרי בניין איטלקיים, ספרים ושעונים הולנדים, יענים מכף התקווה הטובה וכו'.

נפילת איותאיה

תקופת ה-VOC בסיאם מאופיינת ברצפים הרבים של כס המלכות, אשר לוו לעיתים קרובות בטיהורים ושפיכות דמים רבה. פותחו תיאוריות רבות לגבי נפילתה הסופית של איותאיה, ה-VOC מאשים את פרשיות השחיתות, השנאה הפנימית והקנאה, תככים בתוך בית המשפט, וכתוצאה מכך הוזנחה הפוליטיקה מחוץ לשערים. כשהצורך היה הגדול ביותר, סיאם יכלה לגייס רק 15.000 חיילים, מה שהקל על הבורמזים לכבוש את העיר איוטאיה.

לבסוף

המחקר של דר. בהוואן הולך הרבה יותר רחוק ממה שהצלחתי לתאר. ניתוחים נרחבים של מחקרים קודמים שבוצעו על ידי חוקרים תאילנדים, סינון של דברי הימים הישנים של VOC ופרשנות של מסמכים תאילנדיים קיימים היו חלק מהמחקר המקיף מאוד, שאותו הביעה בספר. הסיפור הזה הוא רק התרשמות מחיי היומיום של הקהילה ההולנדית הראשונה ב"ארץ החיוכים".

10 תגובות ל"קהילה ההולנדית הראשונה בתאילנד"

  1. דירק דה נורמן אומר למעלה

    גרינגו היקר,

    נחמד לראות שוב קצת תשומת לב להיסטוריה.

    חבל שזה חוזר יחד עם קצת הטיה.
    פירוש טקסטים היסטוריים הוא די מסוכן. באופן כללי, לשפוט אירועים ועמדות עבר עם הידע של היום אינו נכון ואינו מפגין ריחוק אינטלקטואלי.

    כמה הערות;

    ידיעת השפה והמוסר היא הכרחית למסחר, פקידים גבוהים כמו שוטן ואן דר ולדה דיברו וכתבו(!) סיאמיים וערכו מחקר מדוקדק על החברה הסיאמית.

    כדוגמה, ההתנהגות הזהירה של ההנהגה במהלך מה שמכונה "תקרית הפיקניק" ב-1636, יכולה להתרחש רק עם ידע רב במוסר ומנהגים.

    אכן היו מגעים ושיתוף פעולה טובים, ה-VOC אפילו היה מוכן לסייע למלך צבאית נגד שליטי פטאני. (מה שהשתבש בגלל כל מיני חוסר זהירות של החיילים הסיאמיים.)

    הסחר של ה-VOC עורר לא פעם את קנאתם של מעצמות אחרות, וזה מדהים שהתדמית המוטה הזו מתקבלת כנכונה, אפילו על ידי ההולנדים.

    מבלי לגרוע מעבודתו הקפדנית של דר. Bhawan Ruangsilp, אני מאמין שהתמונה המתוארת לעיל זקוקה להתאמה.

  2. גרינגו אומר למעלה

    @דיק, תודה על תגובתך. כן, ההיסטוריה של תאילנד, בדיוק כמו ההיסטוריה ההולנדית, תמיד מעניינת. אני אוהב לקרוא על זה ובבלוג הזה יופיעו עוד סיפורים על סיאם בזמן עבר.

    אני לא היסטוריון או משהו כזה, רק איש עסקים בדימוס. אני בהחלט לא הולך להתווכח איתך על אומנות הפרשנות של מסמכים עתיקים של ד"ר. בהוואן. כתבתי את הסיפור על הקהילה ההולנדית והשארתי בכוונה כל מיני עניינים פוליטיים. דאגתי לדימוי של הקהילה עצמה ביחס לסיאמים. ד"ר בהוואן סיקרה בהרחבה את הפוליטיקה והשינויים בכס המלכות בספרה, אבל זה הפך להיות מסובך מדי עבורי.

    עוד כמה הערות על התגובה שלך:
    • בטקסט שלי המילה 'רבים' הושמטה אי שם, אבל לגבי השפה היה צריך לציין: "לא הרבה הולנדים התאמצו ללמוד לדבר את השפה". מובן מאליו, לפחות עבורי, שדי הולנדים, כולל ההנהלה, ידעו את השפה כשהם סוחרים עם הסיאמיים.
    • אתה שם לב שידע במוסר חשוב למסחר. זה נכון, גם המשפט הראשון מתחת לכותרת בבית המשפט מעיד על כך. אולי לא ברור מדי, אבל כן התכוונתי שסוחרי ה-VOC עשו כל שביכולתם כדי להכיר את המוסר והמנהגים של בית המשפט, כדי שהמסחר יהפוך לקל יותר. העובדה שכדאי לך להכיר את המנהגים והמנהגים של שותף הסחר שלך עדיין תקפה עד היום. כאיש עסקים אני יכול לספר לך הרבה על זה.

    כמו כן, זכור כי Dr. בהוואן למד מסמכים מה-VOC, שנשלחו להנהגה בג'קרטה. היא מצטטת באופן קבוע מהמסמכים ויכול להיות, אפילו סביר, שהפרשנות של אירועים מסוימים נוסחה אחרת מאשר בדיווח הרשמי. במילים אחרות, וזה עדיין תקף: כמה פעמים לא קורה שאתה מנסה להבין את הלקוח, לעשות לו כמה שיותר נעים כדי שתעשה את מה שאתה רוצה וכשאתה נפרד ממנו, אתה מסתובב וחושב: "איזה ק... תיק זה היה!

    דיק, סיימתי את הסיפור בכך שזאת רק התרשמותי מהקהילה הגדולה של הולנדים באיוטאיה. זכותך להתקשר לדר. בהוואן יש הטיה כלשהי, אבל אז אני ממליץ לך לקרוא תחילה את הספר על ידה, שבגינו השיגה את הדוקטורט שלה בליידן. זה עדיין למכירה!.

    • דירק דה נורמן אומר למעלה

      גרינגו היקר,

      תודה על תגובתך והטיפ.
      עניין בהיסטוריה עוזר לנו להבין טוב יותר סוגיות עכשוויות.

      לא הייתה כוונתי ד"ר. בהוואן, אני יודע טוב מדי כמה העבודה הזו מסובכת. ואני מכבד לחלוטין את המחקר הקפדני שלה על מקורות היסטוריים קשים לגישה של עם אירופאי קטן.

      כבר קשה לנו לדמיין איך חיו וחשבו סבא וסבתא שלנו, שלא לדבר על המשפחה שלנו מהמאה השבע-עשרה. לאדם הממוצע על הסיפון (מול התורן) כבר היה סיכוי גבוה מאוד לא לחזור בחיים מאסיה. עקב מחסור בכוח אדם הפליגו איתם סקנדינבים רבים, גרמנים ואירופאים אחרים. ידוע שבמזרח, האנגלים וההולנדים (רק אנשים לפני התורן) החליפו בקלות אוניות כשנוח. תארו לעצמכם את הבעיות הלשוניות מלבד אלו במדינה המארחת.
      מחלה ומוות היו לוויה יומיומית, במיוחד עבור הדרגות הנמוכות שהגיעו לקברים חסרי שם. חשבו למשל על המצבות (רק לדרגים הגבוהים יותר) בכנסייה ההולנדית במלאקה ותראו את התאריכים הקצרים שלהן
      חיים.

      לדמיין את סיאם כגן עדן, במאה השבע-עשרה זה בהחלט רחוק מהאמת.

      לכן לפעמים מפריע לי (חוץ מהנושא הזה) באיזו קלות חלק, ניזונים ומצוידים בכל נוחות, מוכנים עם שיקול דעתם וחוסר ידיעת העבר שלהם. או אפילו גרוע מכך, אצבע המחשב הפדנטית מהכיסא נוח לעבר אבות אבות. זה זול וגם קצת פחדן.

      מבלי להיות שוביניסטים, עלינו להסיק שהצורה הפוליטית והתרבותית של אסיה של ימינו אינה מתקבלת על הדעת במידה רבה ללא השפעה הולנדית.
      על אחת כמה וכמה להיות עירני וזהיר במסקנות.

      שיהיה לך יום ראשון נעים.

      • גרינגו אומר למעלה

        @דירק, אני מסכים איתך לחלוטין.
        אני רק רוצה להוסיף שיש לי הרבה כבוד ל-VOC, שאכן היה חשוב מאוד להתפתחות במדינות מסוימות.

        יום ראשון נעים גם לך!

      • ניק אומר למעלה

        "מבלי להיות שוביניסטים, עלינו להסיק שהצורה הפוליטית והתרבותית של אסיה של ימינו היא ברובה בלתי מתקבלת על הדעת ללא השפעה הולנדית", אתה טוען, אבל האם אתה יכול לתת כמה אינדיקציות קונקרטיות?
        וגם בתגובה לגרינגו, אני חושב שזה הוגן להיזכר גם כמה עבדות, עוני, רעב, מלחמות, דיכוי ואפילו רצח עם גרמו ה-VOC והצבא שלו לאוכלוסייה המקומית באיי הודו המזרחית ההולנדית לשעבר.

  3. הנס ואן דר הורסט אומר למעלה

    תוספת נוספת: הבוס הראשון של ה-VOC באיוטאיה היה בן העיר שלי, ג'רמיאס ואן ולייט. הוא סיכם נישואים כל כך בתשלום עם סוחר תאילנדי וזה היה משתלם לשניהם. היו להם גם שני ילדים. כאשר ואן ולייט עזב את סיאם, הוא רצה להשאיר את אשתו מאחור אבל לקחת את ילדיו איתו. זה עצר את המלך. ואן ולייט נאלץ לעזוב לבדו וסבל כל חייו מאובדן ילדיו.

    אה כן, עיר הולדתו ההיא. זה שידאם.

  4. דייויס אומר למעלה

    איזה פוסט מעניין, כמו גם התגובות המבוססות עליו!

    לגבי הקידום של Dr. בהוואן (Ruangsilp). תואר דוקטור לשם כבוד בפני עצמו תמיד מוצדק.
    אני לא מכיר את העולם האקדמי. הראייה האישית אינה גוברת על האובייקטיביות שהיצירה צריכה להקרין מלכתחילה. כהוכחה, העובדה שהיא לומדת שפה 'ישנה' מוזרה, כדי לחוות את ההקשרים הנכונים. יש לציין - כך הבינו זאת - שהטקסטים ההולנדים שנלמדו היו תפיסות של סוחרי ה-VOC עצמם. אז העבודה שלה היא דו"ח אובייקטיבי בעניין סובייקטיבי?

    אז, תודה על כל התזונה הזו, עכשיו לכו לחפש בגוגל היכן להזמין את התזה שלה. ושאר הכותרים שמופיעים על ידי דיק. תודה גם @ Thailandblog על הטריגר הזה, אל תשתעמם בשבועות הראשונים, חחח. אגב, משהו שונה מלנסות למצוא עם הבלוגרים איפה בתאילנד ניתן להשיג Heavy van Nelle, ה-VOC בהחלט סידר את זה טוב יותר בזמנו :~)

  5. תגיד ג'אן אומר למעלה

    נהניתי לקרוא אותו, מעניין מה קרה בזמן הזה,
    האם ניתן להזמין את הספר גם בהולנדית?

  6. יעקב אומר למעלה

    מידע נחמד. הנה קישור נוסף להיסטוריה של Ayutthaya עם חתיכת VOC בתוכה
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    אני גר באיוטאיה וביקרתי פעם אחת בשוק המים.
    היה חדר קטן במעבר עם כמה ציורים של ספינות עם דגל הולנד וכמה מטבעות VOC ישנים ממוסגרים. כיף לראות ומפתיע..

  7. מרנה אומר למעלה

    מעניין שהבורמזים כבשו את איוטאיה. תמיד אומרים שתאילנד (גם כמו סיאם?) מעולם לא ידעה שלטון זר. כמה זמן נמשך הכיבוש הבורמזי, והאם הוא השתרע מעבר לאייתאיה? איפה אני יכול למצוא את המידע הזה? אני חושד שלא בספרו של ד"ר בהוואן.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב