Sai Oua – ไส้อั่ว (נקניקיה תאילנדית לפי מתכון לאנה)
כמובן שכולנו מכירים את טום יאם גונג, פאט קפראו, פאד תאי וסום טאם, אבל במטבח התאילנדי יש יותר מנות שישמחו את בלוטות הטעם שלכם. ניתן למצוא רבות מהמנות הללו של המטבח התאילנדי בכל האזורים. דוגמה לכך היא סאו אואה (Sai ua) מצפון תאילנד עם טעם ייחודי משלה.
סאי אואה, המכונה גם נקניקיה תאילנדית, היא נקניקיה מסורתית מצפון תאילנד, במיוחד מאזור צ'אנג מאי. ההיסטוריה שלו נטועה עמוק בתרבות הלאנה של צפון תאילנד, שם היא הוכנה ונאכלה במשך מאות שנים.
השם התאילנדי לסאי אוה הוא "ไส้อั่ว" (מבוטא "סאי אואה"). שם זה מתייחס ספציפית לנקניקיה החריפה והצלויות האופיינית למטבח הצפון תאילנדי (לאנה). ההגייה הפונטית של "Sai Oua" באנגלית היא בערך "אנחת או-אה". כאן "סאי" נשמע כמו המילה האנגלית "אנחה", ו"אואה" נשמע כמו שילוב של "או" (כמו ב"אוכל") ו"אה".
הנקניקייה מאופיינת בתערובת טעמים עשירה ומורכבת. הוא מכיל שילוב של בשר חזיר עם מגוון עשבי תיבול ותבלינים מקומיים, כולל עשב לימון, גלנגל, עלה קפיר ליים, שאלוט, שום ומגוון פלפלי צ'ילי. זה נותן לסאי אוה פרופיל טעם ארומטי ומעט מתובל.
מה שמייחד את סאי אוה הוא האופן שבו המרכיבים מתאחדים ליצירת תערובת הרמונית של תווים מתובלים, מלוחים ועדינים של הדרים. הוא נאכל לעתים קרובות כחטיף, עם אורז או בשילוב עם מנות תאילנדיות מסורתיות אחרות. סאי אואה הוא לא רק תענוג קולינרי, אלא גם ייצוג של המסורות הקולינריות העשירות וההיסטוריה של צפון תאילנד.
אתם אולי חושבים שסאי אואה היא ברטוורסט רגילה, אבל זה בהחלט לא נכון. זוהי נקניק עם טעם תאילנדי עז, הודות למגוון תבלינים. לנקניקיות יש טעם כל כך ייחודי שברגע שתנסו את סאי אואה, כנראה שלא תרצו לאכול שוב נקניק רגיל! הם נקראים גם נקניקיות צ'אנג מאי והם נאכלים גם בלאוס ובמיאנמר.
תנסה אותם.
בתיאבון!
כבר היו לי אותם בצלחת והם מאוד טעימים וכמו שאתה אומר אני מעדיף אותם על הנקניקיות מהמולדת שלנו, אני משיג אותם דרך חברה של אשתי שגרה בצ'יאן ראי שמביאה אותם כשהיא מגיעה לקוראת מגיעה למשפחה, לצערי עדיין לא מצאתי חנות בקוראט שבה הם מוצעים למכירה
נתתי להם לעבור לידי ואני לא אוהב אותם.
אשתי בצ'אנגמאי מייצרת את הסאי אואה הזה ושולחת אותו ללקוחות בתאילנד.
Sai Oua בכתב התאילנדי ไส้อั่ว Sai (טון נופל) פירושו 'מעי' ואואה (טון נמוך) פירושו 'מלית'.
ובהולנדית ההגייה היא 'Sâi Oèwa. אז אין Ou-a / Au-a / O-ua או משהו כזה.
רוב ו' היקר. אתה מתכוון שזו ההגייה התאילנדית, שאותה תוכל לכתוב בצורה הטובה ביותר במערכת הכתיבה ההולנדית שלנו.
לעתים קרובות אופן הכתיבה הזה, בגלל שאי אפשר לבטא את הגובה במערכת הכתיבה שלנו בכלל, כדי שזה יכול להיות משהו אחר לגמרי, הוא רק ניסיון של מה שרבים גם חושבים שהם יכולים לכתוב אחרת.
בקיצור, השפה התאילנדית באיות שלנו, עד כמה שזה אפשרי בכלל, היא לרוב (1) של אפשרויות רבות, אז אתה יכול לבטא אותה בערך כמו תאילנדית.
בסדר, אופס. אם אתה מזמין את זה בתאילנדית אתה אומר 'אפשר כמה חתיכות של מעי ממולאים?'
וזה מה שזה בסופו של דבר לא... 😉
כשהלכתי לאזור צ'אנג מאי, אשתי העלתה דרישות שהיא מעולם לא עשתה: קח איתך את הנקניקייה הזו! זה כל מה שהיא אמרה, אבל הייתי חייבת להבטיח לקחת איתי קילוגרמים למטוס. הלך הביתה
הנקניקייה הזאת לא במקפיא אלא, ושרק אחרי שהורם קול מצידי, בחסדי אלוהים היא נכנסה למקרר... בנונגקהי עם כל החנויות שלה והשוק הלאוטי, החומר לא למכירה .
הרחתי את זה וזה הספיק: לא בשבילי. וזה עלה, אני מבטיח לך...
כשאנחנו גרים בכפר בצ'אנג ראי, אני אוכל את זה באופן קבוע כסוג של חטיף כשאני שותה בירה בערב.
תלוי מי מכין את זה ,,Sai Oua" עדיף לאכול בזמן הנכון, ואשתי התאילנדית ואני אוהבים לקנות את זה.
התרגום "מעי ממולא" אינו שונה באופן עקרוני מייצור של נקניק מאירופה, שגם הוא באופן מסורתי לא יותר ממעי עם מילוי.
אם אנחנו גרים בבוואריה (ד') כרגיל במהלך הקיץ, יש לנו מזל גדול שחבר תאילנדי של אשתי נשוי לקצב בווארי, שמספק לכל המכרים ואפילו ללקוחות הבווארים את הסאי אוה הזה בייצור שלו.
אתה אומר: הכפר צ'אנג ראי.
ב'כפר' הזה יש יותר מ-200.000 תושבים.
אבל אתה צודק: האווירה היא של כפר גדול מאוד.
סאי אואה פירושו גם נפוץ גדול
נקניקיית צ'אנג מאי טעימה אך משתנה מאוד בטעם ובמרכיבים מאז קוביד. בצ'יינה טאון ב-CM יש זוג מבוגרים שמוכרים את הנקניקיות הכי טובות, אבל מזמן לא ראיתי אותן, גם צ'יינה טאון היא עיר רפאים.
בסן סאי הם נמכרים ליחידה (קטנים) עבור 20 אמבטיה, זה תלוי במצב הרוח של הבעלים איך הם טועמים, לאחרונה הם היו עם פיסות שומן ומתובלות מדי. אז הפכתי לנונו.
נקניקיות אלו מוצעות למכירה בכל שוק, אך לרוב שומניות מדי, אז נקווה שהזוג המבוגר בצ'יינה טאון יחזור, כי נקניקיית ה-CM היא, כאמור, די טעימה בפני עצמה.
צלם תמונה ברורה שלו ואז נסה לבטא את זה. תמונה אומרת יותר מ-1000 מילים.
"סאי אואה הוא שילוב של מרכיבים תאילנדים קלאסיים, כמו עשב לימון, עלי קפיר ליים, פלפלים אדומים, גלנגל (ג'ינג'ר), כורכום, שום, רוטב דגים ובשר חזיר טחון".
לאוס (ג'ינג'ר) ???
לאוס = גלנגל
אבל אני בהחלט הולכת לנסות אותם, יש לי פה מעי חזיר אמיתי (המעי המלאכותי הזה תמיד מתפוצץ איתי), מזרק מיוחד לנקניקיות אליאקספרס (איך קוראים לדבר כזה?) ואפילו 100% חזיר טחון, שזה מאוד קשה למצוא ב-NL.
אם אתה רוצה לקנות בשר חזיר טחון טהור בהולנד, אתה פשוט מבקש מהקצב שלך לטחון לך חתיכת חזיר. עד כדי כך זה פשוט. רוב הבשר הטחון בהולנד ובבלגיה הוא תערובת של בשר חזיר ועגל. או שאתה פשוט טוחן את זה בעצמך. יש מספיק מטחנות בשר למכירה עם אפילו חיבור למלית נקניקיות. קניתי אחד כזה כאן, בלזאדה. מטחנת בשר חשמלית.
זה שהמלאכותי שלך תמיד מתפוצץ בצלייה נובע מכך שמתחילים לצלות בטמפרטורה גבוהה מדי וקודם כל לפני הצלייה לא לחורר בנקניקיות. כן, אפילו טיגון נקניק הוא בעיה קולינרית עבור אנשים מסוימים. כאן, בתאילנד, אני תמיד משתמש במעי אמיתי. קל לקנות במאקרו, להכין נקניק חזיר, נקניק עוף, נקניק מיובש לבד. יש לי את תערובת התבלינים המיוחדת שנשלחה אליי מבלגיה.
אני גם אוהב את מה שקוראים לנקניקיית Isaan כאן בדרום, במיוחד את זו מצ'אנג ראי, אבל אני לא מתחיל שם בעצמי, בדיוק כמו נקניקיית המרגז הצרפתית. לכל אחד משלו, הייתי אומר.
הכרתי אותם כנקניקיית פאי, מתובלת יפה ומתובלת וטעימה עם חתיכת לחם חום.