ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- קורנליס: ראה גם: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- קורנליס: זה אכן נכון ש-ABP היא היחידה שהפחיתה לך את הפנסיה במצב הנזכר. משפט הקץ של אתר ABP: אתה מבין
- פיטר אלברונדה: אדי היקר, תודה על תגובתך המהירה. אני גר בהרן, ליד חרונינגן, ולכן הולנדי. כי לNL אין 'א הדדית
- רודולף: ציטוט חון: אתה כבר לא יכול להשתמש בזיכוי מס שכר, אבל אתה גם לא משלם דמי ביטוח לאומי, אין דמי ביטוח
- הנק: וולטר, הבן שלך צריך פשוט לדבר עם בעלי חדר כושר צלילה ולשאול אם יש עבודה זמינה
- הנק: אתה טועה פעמיים: ספר בית צהוב אינו מסמך רכוש אלא רק הוכחה שאתה רשום בכתובת מסוימת.
- אריק קייפרס: ג'ורג', ההפחתה הזו של כמעט 100 יורו לחודש, מה זה אומר בתמורה? אני לא יכול לדמיין שאין שום דבר בתמורה
- חירט: אני תמיד משתמש בגוגל תרגום. זה עדיין הכי מדויק. זכור ש-Google Translate הכל תחילה
- תוספת ריאות: פיטר היקר, אני חובב רדיו ויש לי רישיון בתאילנד. אות הקריאה שהוקצה לי הוא HS0ZJF. אני מאוד פעיל
- אריק קייפרס: קון, זה כך, המשפט האחרון שלך? בכל מקרה, קרא את זה כאן: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php אני רואה usufr
- גר קוראט: אתה יכול למלא את כל הבית שלך בחפצים של בן הזוג, כל עוד אתה לא נשוי ולשניהם יש בית משלהם.
- גר קוראט: הדבר האחרון שקון כותב אינו נכון: אם אתם נשואים ולא גרים ביחד, עדיין תקבלו 50% משכר המינימום כ-A
- ג'ורג ': ABP תהיה קרן הפנסיה היחידה שתפחית את הפנסיה. במקרה שלי עם סכום קטן פחות מ-100 יורו לחודש. קח את ג
- קון: החוק התאילנדי קובע שאסור לזרים לעבוד. בטח לא אם מדובר במקצוע "אסור" כגון
- ארנו: למעשה מוזר, אדם הולנדי יכול לשלם עבור הבית, אבל לא יכול היה להחזיק בית על שמו, אז יש לו בית צהוב
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » שאלת הקורא » לתרגם ולהכשיר את תעודת הלידה של בתי התאילנדית?
קוראים יקרים,
בתנו השנייה נולדה בתאילנד ונרשמה מיד בשגרירות בלגיה, וגם השיגה מיד דרכון בלגי. כל זה היה כבר לפני 22 שנים. עכשיו אחרי שסיימתי את הלימודים הגבוהים שלה אנחנו צריכים תעודת לידה. אפשר לאסוף בסורין, וזה לא בעיה, אבל אז מתחיל הסיור לעשות לגליזציה ב-Foreign Affairs Thailand, תרגום, לגליזציה בשגרירות בלגיה.
עכשיו השאלה שלי היא, האם אין משרד או שירות אדמיניסטרטיבי שיכול לטפל בזה תמורת תשלום?
בכבוד רב,
סטפן
עורכים: יש לך שאלה לקוראי תאילנדבלוג? תשתמש בזה ליצור קשר עם.
אתה יכול גם לחפש את זה בגוגל. ואז אתה מקבל את זה: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc
אז כן, CDC עושה את זה (בתשלום, אה!) וזה לוקח הרבה זמן. אבל זה אפשרי.
כן, סליחה, אבל אני בלגי, והשאלה שלי לא הייתה אם הממשלה כאן עושה את זה, אלא האם יש שירות כלשהו בתאילנד. הממשלה הבלגית לא עושה את זה.
אני מבין שאתה יכול לקבל עותק מאושר של תעודת הלידה בבנגקוק בכתובת:
לשכת מינהל הרישום, המחלקה למינהל פרובינציאלי (DOPA).
אז אתה יכול פשוט להישאר בבנגקוק וזה יחסוך לך תרגום לאנגלית כי העותק המאושר הזה הוא באנגלית, מה שיחסוך לך טיול לסורין.
ואחר כך תאשר את זה במשרד החוץ התאילנדי. ואז לקחת את המסמכים לשגרירות.
הנה ציטוט של NederlandersWorldwide, זה מידע להולנדים בחו"ל, שמציין את הדברים הבאים לגבי תאילנד וזה הוכרז רשמית וזה עובד כך:
ניתן לבקש עותק מאושר של תעודת לידה באנגלית ממשרד מחוזי (Amphur).
נולדת אחרי 1980? אתה יכול גם ליצור קשר עם הלשכה למינהל הרישום, המחלקה למינהל פרובינציאלי (DOPA) בבנגקוק
להלן אתר DOPA עבור הכתובת והמידע:
https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact
אני גם עובד על תעודת לידה לבתנו התאילנדית.
יצרתי קשר עם INTERNATIONALTRANSLATIONS וביקשתי מחיר
דוא"ל לצוות ITO: [מוגן בדוא"ל] .
סוכנות תרגום זו מוכרת על ידי שגרירות בלגיה.
המחיר עבורי הוא: 5350 באט (הכל כלול)
ניתן גם להתקשר למספר 02267 1097 8
הכתובת המלאה היא:
תרגומים בינלאומיים
22 Silom Road
סוריאוונג, בנגרק
בנגקוק 10500
טלפון: (0) 2267 1097 8 , פקס: (0) 2632 7119
הם ילוו אותך היטב, ולאחר שיסיימו את התרגום והלגליזציה
הכל יישלח לכתובת שלך בתאילנד.
אני מקווה שזה עזר לך, שלום רודי
זה כולל הכל: תרגום, לגליזציה במשרד החוץ התאילנדי (Klong Toei) ו
לאחר מכן לגליזציה בשגרירות בלגיה
רודי היקר,
תודה על תגובתך, זה אכן מה שבאמת חיפשתי פניתי למשרד זה ומצפה לתשובה.
תודה רבה על הטיפ.