ברוכים הבאים ל- Thailandblog.nl
עם 275.000 ביקורים בחודש, Thailandblog היא הקהילה הגדולה ביותר בתאילנד בהולנד ובבלגיה.
הירשם לניוזלטר הדואר האלקטרוני החינמי שלנו והישאר מעודכן!
עלון
הגדרות שפה
דרג באט תאילנדי
לתת חסות
תגובות אחרונות
- רודולף: ציטוט חון: אתה כבר לא יכול להשתמש בזיכוי מס שכר, אבל אתה גם לא משלם דמי ביטוח לאומי, אין דמי ביטוח
- הנק: וולטר, הבן שלך צריך פשוט לדבר עם בעלי חדר כושר צלילה ולשאול אם יש עבודה זמינה
- הנק: אתה טועה פעמיים: ספר בית צהוב אינו מסמך רכוש אלא רק הוכחה שאתה רשום בכתובת מסוימת.
- אריק קייפרס: ג'ורג', ההפחתה הזו של כמעט 100 יורו לחודש, מה זה אומר בתמורה? אני לא יכול לדמיין שאין שום דבר בתמורה
- חירט: אני תמיד משתמש בגוגל תרגום. זה עדיין הכי מדויק. זכור ש-Google Translate הכל תחילה
- תוספת ריאות: פיטר היקר, אני חובב רדיו ויש לי רישיון בתאילנד. אות הקריאה שהוקצה לי הוא HS0ZJF. אני מאוד פעיל
- אריק קייפרס: קון, זה כך, המשפט האחרון שלך? בכל מקרה, קרא את זה כאן: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php אני רואה usufr
- גר קוראט: אתה יכול למלא את כל הבית שלך בחפצים של בן הזוג, כל עוד אתה לא נשוי ולשניהם יש בית משלהם.
- גר קוראט: הדבר האחרון שקון כותב אינו נכון: אם אתם נשואים ולא גרים ביחד, עדיין תקבלו 50% משכר המינימום כ-A
- ג'ורג ': ABP תהיה קרן הפנסיה היחידה שתפחית את הפנסיה. במקרה שלי עם סכום קטן פחות מ-100 יורו לחודש. קח את ג
- קון: החוק התאילנדי קובע שאסור לזרים לעבוד. בטח לא אם מדובר במקצוע "אסור" כגון
- ארנו: למעשה מוזר, אדם הולנדי יכול לשלם עבור הבית, אבל לא יכול היה להחזיק בית על שמו, אז יש לו בית צהוב
- ארנו: אין מושג איך שול מבחינת איכות, קניתי כבר כמה פעמים סנדלי באטה בתאילנד, באטה, מותג מאוד מוכר
- קון: הבעיה היא שהנס אינו שותף במשמעות החוק התאילנדי, רק חבר. הוא לא יורש. ובכן, המשפחה. בלי ל
- קון: צרפתית, להתחתן מול הבודהה יש רק משמעות טקסית ואין חוק בתאילנד ובטח לא בהולנד
לתת חסות
שוב בנגקוק
תפריט
רשום
נושאים
- רקע
- פעילויות
- advertorial
- סדר היום
- שאלת מס
- שאלה בלגיה
- מראות
- ביזאר
- בודהיזם
- ביקורות ספרים
- טור
- משבר קורונה
- תרבות
- יְוֹמָן
- היכרויות
- השבוע של
- תיק
- לצלול
- כלכלה
- יום בחיי…..
- איים
- אוכל ושתייה
- אירועים ופסטיבלים
- פסטיבל בלונים
- פסטיבל בו סאנג מטריות
- מירוצי באפלו
- פסטיבל הפרחים של צ'אנג מאי
- ראש השנה הסיני
- מסיבת ירח מלאה
- חג המולד
- פסטיבל לוטוס – רוב בואה
- לוי קראתונג
- פסטיבל כדור האש של נאגה
- חגיגת ראש השנה
- פי טה ח'ון
- פסטיבל הצמחונים בפוקט
- פסטיבל רוקטות - Bun Bang Fai
- סונגקראן - ראש השנה התאילנדי
- פסטיבל זיקוקים פטאיה
- גולים וגמלאים
- AOW
- ביטוח רכב
- בַּנקָאוּת
- מס בהולנד
- מס תאילנד
- שגרירות בלגיה
- רשויות המס בבלגיה
- הוכחת חיים
- DigiD
- לְהַגֵר
- לשכור בית
- לקנות בית
- בזכרון
- הצהרת הכנסה
- יום המלך
- יוקר המחיה
- שגרירות הולנד
- ממשלת הולנד
- האגודה ההולנדית
- חדשות
- פְּטִירָה
- דַרכּוֹן
- פֶּנסִיָה
- רשיון נהיגה
- הפצות
- בחירות
- ביטוח באופן כללי
- ויזה
- לעבוד
- בית החולים
- ביטוח בריאות
- חי וצומח
- תמונת השבוע
- גאדג'טים
- כסף וכספים
- היסטוריה
- בריאות
- ארגוני צדקה
- בתי מלון
- מסתכלים על בתים
- איסן
- חאן פיטר
- קו מוק
- המלך בהומיבול
- גר בתאילנד
- הגשת קורא
- שיחת קורא
- טיפים לקוראים
- שאלת הקורא
- חֶברָה
- זירת מסחר
- תיירות רפואית
- הסביבה
- חיי לילה
- חדשות מהולנד ובלגיה
- חדשות מתאילנד
- יזמים וחברות
- חינוך
- מחקר
- גלה את תאילנד
- ביקורות
- ראוי לציון
- שיחות
- שיטפונות 2011
- שיטפונות 2012
- שיטפונות 2013
- שיטפונות 2014
- שינה
- פוליטיקה
- משאל
- סיפורי טיולים
- רייזן
- מערכות יחסים
- קניות
- מדיה חברתית
- ספא ובריאות
- ספורט
- סטדן
- הצהרת השבוע
- החוף
- שפה
- למכירה
- נוהל TEV
- תאילנד בכלל
- תאילנד עם ילדים
- עצות תאילנדיות
- עיסוי תאילנדי
- תיירות
- יוצא
- מטבע - באט תאילנדי
- מהעורכים
- תכונה
- תנועה ותחבורה
- ויזה קצרה
- אשרת שהייה ארוכה
- שאלת ויזה
- כרטיסי טיסה
- שאלת השבוע
- מזג אוויר ואקלים
לתת חסות
תרגומי כתב ויתור
Thailandblog משתמש בתרגומי מכונה במספר שפות. השימוש במידע מתורגם הוא על אחריותך בלבד. איננו אחראים לשגיאות בתרגומים.
קרא את המלא שלנו כאן ויתור.
תמלוגים
© Copyright Thailandblog 2024. כל הזכויות שמורות. אלא אם צוין אחרת, כל הזכויות למידע (טקסט, תמונה, סאונד, וידאו וכו') שאתה מוצא באתר זה נמצאות בידי Thailandblog.nl ומחבריו (בלוגרים).
השתלטות מלאה או חלקית, השמה באתרים אחרים, שכפול בכל דרך אחרת ו/או שימוש מסחרי במידע זה אינם מותרים, אלא אם ניתנה רשות מפורשת בכתב מאת Thailandblog.
קישור והפניה לדפים באתר זה מותרים.
עמוד הבית » שאלת הקורא » שאלת הקורא: בעיות במשפחה, איך החברה התאילנדית שלי משיגה מסמכים?
קוראי בלוג יקרים,
יש לי שאלה דחופה. אני וחברה שלי רוצות להתחתן. עקב מערכת יחסים גרועה במיוחד עם הוריה עקב הזנחה והתעללות, חברתי ניתקה לאחרונה כל קשר עם המשפחה. כעת מתעוררת העובדה שבגלל הנישואין הנ"ל עלינו לקבל תעודת לידה וניירות להוכחה שאינה נשואה (מצב משפחתי).
לפני שנתיים היא סידרה את המסמכים הללו עם הוריה כדי להגיע להולנד. פג תוקפם של המסמכים הללו ויש לחדש אותם. החברה שלי, לעומת זאת, טוענת גבוה ונמוך שהיא צריכה את ההורים שלה בשביל זה, וכרגע היא מבולבלת ופאניקה עמוקה לגבי איך אנחנו יכולים להמשיך.
עם זאת, אני תוהה, בוודאי חייבת להיות דרך אחרת? להשיג את הניירות הדרושים ללא הורים? למשל, מה אם הם ימותו? או כמו במקרה שלה אין קשר?
מי יכול לעזור לנו ויודע איך לסדר את זה?
תודה רבה על התגובות.
בכבוד רב,
אריק
נ.ב: אנחנו גרים ב-NL וכרגע נמצאים בחופשה בתאילנד.
אריק יקר,
אם אתה בתאילנד זה מאוד פשוט.
אתה הולך לאמפור המקומי (בית העירייה) במקום בו נולדה החברה שלך.
יש להם שם גם מחלקה שבה הם שומרים את הניירות האלה ואתה יכול לבקש אותם שם.
לאחר מכן תרגם אותם לאנגלית על ידי מתרגם מוכר, אז הם תקפים גם ב-NL או בלגיה.
בהתחשב קצת יותר קדימה, אני ממליץ לאותה חברה לרשום את תעודת הלידה שלה בהאג בהקדם האפשרי. אז היא כבר חייבת להיות אזרחית הולנדית או להיות בעלת רישיון שהייה הולנדי לתקופה מוגדרת או בלתי מוגבלת (מסמך שהייה III או IV). ניתן לארגן זאת רק בדיגיטל.
למידע נוסף::
https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akten-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm
עצה זו חלה גם על כל ההולנדים שנולדו בחו"ל. כך גם לילדים של שני הורים הולנדים (חשבו למשל על גולים שחיים בתאילנד כמה שנים ויש להם ילדים בתקופה זו). כמה שיותר מוקדם יותר טוב, אבל הגיל כשלעצמו לא משנה. אם יש אי פעם טרטור בארץ או במיוחד במקום הלידה, ניתן לבקש תעודת לידה חוקית מעיריית האג בכל עת לאחר הרישום. הורים רבים מזניחים לארגן זאת בזמן שהם עדיין גרים בארץ הלידה של ילדם וזה יכול להוביל לסבל הכי גדול שאפשר בהמשך (אני יודע הכל). בית הכפר נשרף, עקב מלחמה לא ניתן לבקר במקום הלידה, ההנהלה במקום הלידה בלאגן. האמן לי, אני יכול להביא דוגמה מכל אחד. כשנרשמים לאוניברסיטה הולנדית, כשעורכים נישואים וכו', מי שלא רשום בהאג צריך לא פעם להתפתל בכל מיני פינות (יקרות) כדי להספיק הכל. לרשומים מספיק לבקש מעיריית האג (משרד החוץ) תעודת לידה.
אם אתה רוצה לרשום תעודת לידה זרה בהאג ואתה עדיין גר בחו"ל, זה לא נראה לי כל כך טוב. כי אתם מתבקשים לשלוח את כל המסמכים המקוריים בדואר, כך למשל תעודת לידה מקורית, החלטה של בית המשפט במקרה של הכרה, דרכון ועוד. ובכן מה אם זה הולך לאיבוד למרות הדואר הרשום מחו"ל וגם החזרת כל המקור? אז מעניין אם מישהו מחוץ לאירופה מעז לעשות זאת, משלוח והחזרה בתוך הולנד במהלך שהות (קצרה) שם נראה לי יותר מומלץ.
מה שאריק אומר נכון במאה אחוז ההורים שלה לא נחוצים בשביל זה זה לא בלה בלה כי עשיתי את זה בעצמי לפני חודש תביא 100 עדים כשתתחתן בהצלחה
היי אריק,
אשתי קיבלה עותק של תעודת הלידה באמפור. אתה חייב לקבל את כל המידע כמו שם בית חולים, איפה נולד, תאריך וכו'... אבל לדבריה אתה לא צריך את ההורים. בהצלחה!
זה אפילו לא חייב להיות במקום הלידה. אשתי היא מלמפאנג ובקו סמוי שבה אנחנו גרים, הנתונים הנדרשים הגיעו ישירות מהמחשב. היה צורך רק בתעודת הזהות שלה.
אריק, בהערה צדדית: תרגום מוכר ניתן להשיג במהירות מ-Mildee בבנגקוק, או מהחבר'ה שמסתובבים במגרש החניה של משרד החוץ בבנגקוק.
Mildee שולח את אלה גם לבלגיה או להולנד במידת הצורך. יש לנו ניסיון טוב עם האנשים האלה.
ניתן לקבל כתובת בשגרירות.
שלום אריק, נניח שהחברה בוגרת, ואז לא צריכה את ההורים שלה, קבל את המסמכים הדרושים מהעירייה, תרגם אותם, תעשה לגליזציה וסיימת, לפעמים הורים רעים עושים סיפור שהם נחוצים, של אשתי הורים נפטרו בזמנו, בהצלחה וחג שמח.
תרגם והגדיר לגליזציה. ישנם שולחנות עבודה רבים לכך, כולל במגרש החניה מול שגרירות הולנד.
אין צורך בהתערבות של הורים או משפחה, בתנאי כמובן שהיא מבוגרת ואני מניח זאת מטעמי נוחות. את תעודת הלידה שלה היא יכולה לבקש בעצמה מהאנפור שבו נולדה, הוכחת מצב משפחתי מהעירייה בה היא רשומה, ראה תעודת זהות.
המסמכים תקפים לשנה.
פי, זה אכן מצב מביך.
לפני כמה שנים תעודת הלידה של אשתי הייתה מאוד מעוותת, לא יכלה לקרוא חלקים גדולים. הלכנו לאמפור בליווי אמהות, אחות וראש הכפר, שאחר כך מצהירים (באמצעות מספרי תעודת זהות וחתימה) שאשתי היא זו שעל תעודת הלידה הפגועה.
לאחר מכן נערך נייר רשמי להחליף את תעודת הלידה שלה (עם כל הנתונים הרלוונטיים) וסיימנו.
במקרה שלך אני חושב שזה חכם ללכת לאמפור ולשאול את מי היא יכולה להביא כעדים במקום הוריה או קרובי משפחתה בהתחשב במצב והחשש להסלמה בשילוב עם תעודת הלידה והמצב המשפחתי שהם דרישה להולנד לפני אתה מתחתן.
זה שהם שומרים את הניירות באמפור ויכולים לבקש אותם, כמו שמרקו אומר, לא היה המצב אצלנו. אני חושב שזה יהיה תלוי באמפור עצמו.
בהצלחה (ואולי תצטרך לשלם לעדים אגרה קטנה. איתנו 500 באט לראש הכפר עבור עלויות דלק ותודה הדדית)
לפעמים תשובה יכולה להיות קלה למצוא:
עותק של תעודת לידה
בקש עותק מאושר. אתה עושה את זה באמפור (בניין העירייה) שהוציא את השטר.
נולד אחרי 1980
אתה יכול גם ליצור קשר עם הלשכה למינהל הרישום, המחלקה למינהל פרובינציאלי (DOPA) בבנגקוק.
מקור: https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/buitenlandse-documenten-legaliseren/thailand
על כ-1/3 מהעמוד
הצהרה על היותם רווקים
בקש הצהרה זו באופן אישי באמפור (בית העירייה) שבו אתה גר. קח איתך שני עדים שיוכלו לאשר שאתה לא נשוי.
אתה יכול גם לבקש את ההצהרה מהמשרד המחוזי שבו אתה רשום בפנקס הבתים (תפקיד טא ביאן).
מקור: ישירות מתחת לטקסט לעיל
אם אשתך בעל הלאום התאילנדי כבר לא גרה בתאילנד, אז אולי עדיין ניתן להגיש בקשה להכרזה על מעמד רווק בהולנד?
דווקא ההצהרה על מעמד רווק צריכה להיות 'טרייה' (העירייה נוהגת להחיל מגבלה של גיל 6 חודשים) וצריכה להגיע מארץ המוצא. זאת על מנת לבדוק האם המצב המשפחתי שלכם עדיין תואם לזה שרשום ב-BRP ההולנדי (רישום בסיסי של אנשים, שנודע בעבר כ-GBA Municipal Basic Administration) ושלא התחתנתם מחוץ להולנד בינתיים.
רוב האזרחים הזרים כבר מספקים את תעודת הלידה בעת ההרשמה לעירייה. עירייה קצת נורמלית לא תבקש שוב תעודת לידה טרייה, אתה נולד רק פעם אחת ושום דבר לא יכול לשנות את זה. מצב משפחתי הוא דבר בר שינוי, אם כי מעשה 'טרי' נחמד לא אומר הכל. אתה יכול לקבל אישור על מעמד רווק שלשום, להתחתן ביום שאחרי וכעת להתייצב להולנד...
אם אתם מתכננים להתחתן, דברו עם העירייה שלכם. אהבתי הייתה בהולנד במשך שנתיים כשהחלטנו להתחתן. העירייה לא ביקשה את תעודת הלידה התאילנדית (עדיין היה להם עותק שלה בעצמם) והם לא חשבו שיש צורך בתעודת נישואין תאילנדית טריה (היה להם גם עותק בן שנתיים של זה, אבל הם בהחלט יכלו לקבל דרש טרי). וכן, יש עיריות מוזרות (פקידים) שרוצות גם תעודת לידה טרייה (לגליזציה חדשה). אם אתה יכול לסדר את זה מיד, שיתוף פעולה הוא פרגמטי, אבל אם זה יעלה הרבה זמן או כסף אז בהחלט הייתי טוען עם עובד המדינה שזה שטויות גמורות.
ראש הכפר וכל חומרי הקרקס אינם נחוצים בכלל זה מסורת וג'ל רמאות ואת ההערה שלך אתה מפחיד אנשים ומעלה אותם על המסלול הלא נכון
אתה צריך ללכת עם המחוז שלה שבו היא נולדה ופשוט להגיש בקשה אתה צריך לשלם על זה, לא? כבר קיבלת תגובה ממישהו אחר, אני מבין. אין בעיה אם המשפחה לא רוצה לעזור, אתה לא צריך אותם בשביל זה. בהצלחה
תודה לכולם על התגובות, זה בהחלט יעזור לנו להתקדם ואני יכול להרגיע אותה.
רק שיהיה ברור, חברה שלי לא קטינה, כנראה שדיברו עליה את העובדה שאי אפשר בלי הורים...