10 הכינויים התאילנדים הפופולריים ביותר

לפי מאמר מערכת
פורסם ב ראוי לציון
תגיות: ,
31 דצמבר 2015

לרוב התאילנדים ניתן כינוי זמן קצר לאחר הלידה. בדרך כלל שם זה משמש גם בחיי היומיום.

למעשה, שם זה משמש בעיקר בחיי היומיום. בדרך כלל, חברים ועמיתים יודעים רק את הכינוי של תאילנדי ואפילו לא את שמו האמיתי.

מתן כינוי לילד שזה עתה נולד קשור כנראה לתשוקה לאושר ועושר. לפעמים גם כינויים פחות מחמיאים, בדרך כלל כאשר לילד יש מאפייני מראה מסוימים לאחר הלידה.

10 הכינויים התאילנדים הפופולריים ביותר:

  • מאי
  • תכסיס
  • נאן
  • קֶרַח
  • בנק
  • מאי
  • Fa
  • חדש
  • בון
  • בִּירָה

מקור: פייסבוק

איזה כינוי יש לאהובתך התאילנדית?

איזה כינוי יש לחבר או לחברה התאילנדי שלך ומה המשמעות?

28 תגובות ל"עשרת הכינויים התאילנדים הפופולריים ביותר"

  1. ז'אק אומר למעלה

    ובכן, למשפחה שלי יש שמות פחות בולטים, אבל כמה בולטים.
    הכרתי את אשתי בתור Soj. אני חושב שזה אומר: יפה. בדרכון שלה כתוב סווימון. וכשהגעתי לעיר הולדתה, היא הזהירה אותי שכולם כאן מכירים אותה כקאיו.

    לאחותו השנייה הבכורה של סוג' קוראים סונג, וזה הגיוני: מספר שתיים. אבל האחות הבאה קוראת לעצמה נונג. מספר אחד? זה מתאים לה, היא טיפוס שתלטני.

    • טינו קויס אומר למעלה

      Soj הוא ככל הנראה สร้อย שפירושו '(זהב, תכשיטים) שרשרת/צמיד'.
      Kaew בแก้ว שפירושו 'כוס' (ככוס בירה) אבל גם 'יקיר, יקר, תכשיט'
      אני חושב שסוימון הוא สุวิมล שפירושו 'אמיתי, ישר'

  2. קרפדים אומר למעלה

    12 חודשים אחרי שאני וחברה שלי (לשעבר) נפרדנו, היא ילדה בן (מגבר תאילנדי) ברכב שלי בדרך לבית החולים.

    המותג של המכונית שלי הוא Toyota Vios.

    לתינוק קוראים ויוס והכינוי שלו הוא טויו

  3. ז'אן דה מול אומר למעלה

    אשתי ואני נשואים עכשיו 22 שנים וגרים בבלגיה; שמה הוא Urai אבל הכינוי שלה הוא Oy ולבתה (הבת המאמצת שלי) קוראים Cathaleya אבל ה"כינוי" שלה הוא Oe אבל זה לא משמש כאן.

    • טינו קויס אומר למעלה

      Urai อุไร היא מילה נוספת ל'זהב'
      Oy อ้อย הוא כמובן קנה סוכר

  4. טינו קויס אומר למעלה

    שמה של החברה שלי הוא สุริพร, Soeriphorn, שפירושו 'ברוך השמש'. כינוי เก๋ או גיי (טון עולה) וזה אומר שיקי, מושך, חתיך, מתאים מאוד.

    פירוש השמות למעלה (יש לקרוא את הרשימה התאילנדית מלמטה למעלה) בין סוגריים v אישה, m man: 1 במאי (ו), לאחר חודש מאי. 2 Phloy (v), תכשיט, אבן חן 3 Nan (v), מהשם האנגלי Nancy 4 Ice (m,v), ice 5. Bank (m), bank 6 Maai (v), the English my, mijn (en) סוג של אבקת תינוקות, המורה שלי אומרת, אבל אני לא מאמין לזה) 7 פאה (ו), שמיים, רקיע (גם כחול אומר המורה שלי) 8 חדש (מ, ו), חדש 9 בון (מ) bal ( מהכדור האנגלי ) 10 בירה (מ) בירה.

  5. טינו קויס אומר למעלה

    יש מאה שמות באתר זה. אבל יש עוד הרבה אתרים עם שמות. מספר השמות התאילנדיים כמעט בלתי נדלה.

    http://www.top-100-baby-names-search.com/thai-names-and-meanings.html

    https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thaise-namen-zijn-welluidend-en-vaak-erg-lang/

  6. חונג צ'אנג מוי אומר למעלה

    לחברה שלי קוראים שריה אבל הכינוי שלה הוא Feun שפירושו עץ, אמרו לי.
    המשפחה והחברים שלה כולם קוראים לה Feun, אבל אני ממשיך לקרוא לה שריה כי אני פשוט אוהב את זה הרבה יותר. לשני האחים שלה קוראים שמש ובן שאני אוהב (אני לא יודע את שמם האמיתי).

    • טינו קויס אומר למעלה

      לא, Feun הוא เฟิร์น, השרך האנגלי, שפירושו 'שרך'

  7. רואד אומר למעלה

    אוכף ילדתי ​​בשם Alien בגלל אוזניו המחודדות מעט.
    במקור היה לו שם אחר (ששכחתי מאז), אבל עכשיו זה חייזר.

  8. ג'ופ אומר למעלה

    חברה שלי מקשיבה לטוק, לא יודעת מה זה אומר?
    השם האמיתי שלה הוא סוויטרי.
    ואני גם יודעת שהיא מאוד מתוקה ודואגת לי היטב.
    אני גר כאן לבד, אבל היא חברה טובה, אז אני אפנק אותה בתוספת ב-2016

    • טינו קויס אומר למעלה

      טוק הוא כנראה מ-ต๊กตา toekataa שפירושו 'בובה, תפוח העין שלי, מתוקה'.
      סוויטרי לא אומר לי כלום. מה זה באותיות תאילנדיות?

  9. יאן אומר למעלה

    באי פירושו עלה (של עץ)

  10. זה אומר למעלה

    כל החברים שלי נקראים; Noi, Nid, Lek, Tim, Pim, Porn, Nep, Nut, Pen, Mew 🙂

    אבל יש לי גנן, קוראים לה קאו והיא אומרת שזה אומר "ירוק".
    כי היא תמיד עסוקה בצמחים.

  11. Cees1 אומר למעלה

    אני חושב שרשימת הכינויים הזו מאוד מקומית. כי כאן במחוז צ'יאנגמאי אני כמעט ולא שומע את השמות האלה. אבל כאן יש לך בעיקר את נוי לק נוק, אא מונ', טואי ואן.

  12. Jos Velthuijzen אומר למעלה

    השם של הבן שלי הוא אוממרין, אבל אני היחיד שקורא לו בשמו.
    כולם בכפר קוראים לו לאפון ויש עוד כמה שמסתובבים בשם הזה.
    כשהוא(היא) נולד, האחיות בבית החולים קראו להן כך (אחרי אחת אז ה
    פעם גיבור טלוויזיה פופולרי).

    • טינו קויס אומר למעלה

      אואמרין יכול להיות อมรินทร์, שפירושו 'האל אינדרה'.

  13. פובי אומר למעלה

    הכינוי של חברה שלי הוא פשוט לינדה

  14. פרנסאמסטרדם אומר למעלה

    שם אמיתי אחד, כינוי, שם בר, שם פייסבוק, זה ממשלה שלמה.
    התייאשתי וקוראת לכולן יקירי.

  15. האנס אומר למעלה

    לחבר היקר שלי קוראים פאנג. אני לא יודע מה המשמעות בתאילנד. היא נולדה במקור ב-Doi Tung / Huay Rai (Huay Xai). כיום היא חיה ועובדת ב-BKK. ובקרוב בהולנד.

    מה המשמעות של פאנג?

    • Cees1 אומר למעלה

      פאנג יכול גם להיות פשוט להקשיב או להקשיב.

  16. טינו קויס אומר למעלה

    פאנג קשה שיכול להיות ฟัง ฟาง ฝัง ฝาง בתאילנדית. אני הולך על ฝาง פאאנג, טון עולה. עיירה בצפון תאילנד, אבל אני לא בטוח.

  17. רוי אומר למעלה

    אני מנסה לשמור את זה פשוט שלום, יקירי, מותק, הכינוי שלהם משתנה לפעמים.
    ובעבור 50 באת' הם יכולים לשנות את שמם הפרטי בתעודת הזהות שלהם.
    עדיף פשוט להגיד שלום מאשר לתת לזה את השם הלא נכון, אחרת תאבד פנים.

  18. רורי אומר למעלה

    המכרים שלי?

    מנטה? פים? ג'אב? פים? נאם? כובע? בֶּרֶז? אייאן? ענף? אאוץ? טוק? קַנקַן? ניקנוי? טום? פא? מנפה? Teedara? מאנה? בורי? כל ה .. שלי? פרת'ום? ניליה? Ratchaneeporn? הממ מה אני חושב על סוגי השמות האלה?? ראצ'ניקורן? פטה פורנו? ג'ובי? ערה? נראה כמו תוכי. הממ להורים הייתה ראיית הנולד? שִׂמְחָה? נתפק? טידה? ננטראט? חאטייה? טנטי? Waraporn? נון? ג'יי? רביסודה? פאניצ'אטדה? נאט? הממ כשאני רואה אותה אני תמיד רוצה לבדוק אם זה נכון. קריטיה? קטקולה? וואנארט? נתמון? סיריוואט? יאוואפה? אנסוראן? Ruijira? סנג'אן? פטקו? אאווי? טרינאוואן? לדוואן?

    אולי יהיה כיף לערוך אלפבית של שמות עם משמעות??

  19. צ'לסי אומר למעלה

    לבן זוגי קוראים רשמית אומפורן בשמה הפרטי והוא מכונה ג'אב,
    אני מבין שפירושו של האחרון הוא אפרוח, אבל האם אתה יודע מה המשמעות של שמה הפרטי הרשמי?

    • טינו קויס אומר למעלה

      כן, ไก่เจียบ מבוטא chie-ap או chee-ap הוא אכן צ'יק.
      Umaporn อุมาพร מורכב מאומה (umaa) שפירושו גם 'האל סיווה' וגם 'אור, בהירות, סלבריטי'. פורן תמיד פירושו 'מבורך'. "ברוך התהילה", משהו כזה.

  20. lunghan אומר למעלה

    לזוגתי קוראים סמורן, אין לי מושג מה זה אומר, אבל כולם קוראים לה Mon (נראה לי שזה אומר כרית) (אז לא "כרית") מה שאנחנו אוהבים לעשות!!
    לאחותה קוראים נום, תמיד ערבבתי את שני השמות בחודשים הראשונים, זה עלה לי בהרבה "פקואן" (מילים מתוקות).

    • טינו קויס אומר למעלה

      כאשר סמורן כתוב בתור สมร בתאילנדית, זה אומר 'אישה יפה, אהובה', מפאלי או מסנסקריט כמו כמעט כל השמות בתאילנד. Mon הוא קיצור של זה, עם טון בינוני. หมอน mon עם טון עולה אכן פירושו 'נשיקה'


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב