מלאברי (צילום: ויקיפדיה)

בחוגים אקדמיים הם הופכים מברי of מלאברי אבל לרוב התאילנדים הם ידועים בשם פי תונג לואנג, תרגם גס את אנשי רוחות העלים הצהובים. האנשים האלה, שחיים בצפון הרחוק של תאילנד, במחוזות נאן ופרה על הגבול עם לאוס, הם מהקטנים והפחות מוכרים מבין הקבוצות האתניות בתאילנד שמתוארות בדרך כלל כ'עמי הרים' לא מאוד מדויק ולא לגמרי נכון, אבל תיאור טוב.

De פי תונג לואנג הם קבוצה אתנית כל כך קטנה שרק ב-1938 הוקדש להם מחקר ראשון. אז האתנולוג והצלם האוסטרי פרופ. ד"ר. הוגו אדולף ברנציק - אבי האנתרופולוגיה האלטרנטיבית ואנין הטעם של אחה – מחקר תמציתי המבוסס על תצפיותיו במהלך שהותו אצלם בשנת 1936. רק בתחילת שנות ה-1963 התעניינו חוגים אקדמיים תאילנדים בעם המיוחד הזה ובשנת XNUMX גיליון מיוחד של הסמכותיים כתב העת של חברת סיאם.

De פי תונג לואנג לפעמים מתוארים כאנשים המעניינים ביותר אך גם הכי פחות מובנים בדרום מזרח אסיה. ויש מה לומר על זה. בכל מקרה, ודאי שלא ידוע דבר על מוצאם או השושלת הגנאולוגית שלהם. ספקולציות לגבי מוצאם ממילא הובילו בשנים האחרונות לדיונים אקדמיים נמרצים, אך ללא הוכחות מדעיות מספיקות. רוב המדענים מניחים קשר - רחוק - ל- ב'/חמר. וככל הנראה, הם כבר חיו באזור זה לפני שעמי הטאי היגרו לחלק זה של דרום מזרח אסיה. השם מברי תהיה שחיתות תאילנדית-לאוסית של זה חמומילה ל'אנשים מהיער'. חמו, קורא יקר, היא שפתו של הצפון לאוטי המעורפל לא פחות חמו-אֲנָשִׁים. שפת מיעוט שמגלה זיקה מסוימת לחמר ווייטנאמית ועדיין מדוברת פה ושם בלאוס, וייטנאם, תאילנד וסין. הם חייבים את שמם הפיוטי יותר רוחות העלים הצהובים לקיומם הנוודים העתיק. ה פי תונג לואנג הרי הם לא גרים בבתי קבע ואין להם מגורים קבועים. הם ממשיכים לצאת מהצריפים הפשוטים שלהם המכוסים בעלי בננה, כשהעלים מצהיבים לאחר שבוע או שבועיים...

מלאברי ממשיכים לצאת מהצריפים הפשוטים שלהם המכוסים בעלי בננה כשהעלים מצהיבים לאחר שבוע או שבועיים...

אורח חייהם כיום הופך לרוב פטרנליסטי משהו או מתסביך עליונות תרבותי כמו 'פְּרִימִיטִיבִי' אבל אני מעדיף, בלי לרצות להיות פוליטיקלי קורקט, להיות כנה עם המונח 'עם טבעי'. הם ציידים-לקטים וחיים ממה שהטבע מספק להם. חלקם לובשים כבר כמה שנים בגדים, אותם החליפו באמצעות מגעים עם קבוצות אתניות אחרות בצפון. אבל לפני כן רובם עברו את החיים עירומים, אם כי פה ושם השתמשו בקליפת עץ או עלים לכיסוי הגוף. ברמה הרוחנית, ה פי תונג לואנג עם זאת, אנימיסטים לא נמלטו מהלהט המיסיונרי הבלתי פוסק של מספר מיסיונרים נוצרים.

De פי תונג לואנג הם עם בסכנת הכחדה ביותר ממובן אחד. לא רק הקיום הנוודי שלהם מוגבל על ידי כל מיני הגבלות והתערבות של מוסדות רשמיים, אלא גם על ידי הפיתויים החומריים הרבים של חברת הצריכה. במחוזות מסוימים הם אף הוצאו בכוח מהג'ונגל ונאלצו להתיישב בכפרים מון או יאו. בנוסף, האנשים מתים. זה נובע בחלקו משיעורי התמותה הגבוהים בקרב יילודים, משום שנשים בהריון כבד עדיין נסוגות - כפי שעשו במשך מאות שנים - בחזרה לג'ונגל לבד וללא עזרה לפני הלידה.

ההערכות האופטימיות ביותר מציבות את הסכום הכולל על כ-400 פי תונג לואנג עם זאת, בשנת 2017 פורסמו נתונים חדשים שהראו כי ייתכן שיהיה צורך להתאים את המספר הזה כלפי מטה. בתרחיש הכי פסימי, רק מאה בערך יישארו היום. זה הופך אותם לקבוצה האתנית בסכנת הכחדה בתאילנד ולאוס. אין לי אשליות, מבחינה דמוגרפית גורלה של אוכלוסייה זו נחרץ כמעט בוודאות וייתכן שהם נעלמו או הוטמעו לחלוטין תוך שניים או שלושה דורות.

באופן אישי אני חושב שחבל שככה נעלמת פיסת אינדיבידואליות, אבל גם גיוון. עקב הגלובליזציה, העולם הופך יותר ויותר לנקניקייה יחידה שבה כולם לובשים ג'ינס כחולים, שותים קוקה קולה או סטארבקס ומתפרעים על החידושים האחרונים. טלפון חכם מ-Huawei או סמסונג זוללים המבורגר ממקדונלדס או רגל עוף מלחם מ-KFC... הזהות והאינדיבידואליות נעלמות בקצב קטלני ואני מודה בפה מלא שקשה לי עם זה. אחרי הכל, זהות היא אותה קונסטלציה ייחודית של מאפיינים המרכיבים את האינדיבידואליות של קבוצות אתניות ואשר מחברת אותן לזולת בדרכן הייחודית.

הסופר הצרפתי הגדול ומספר הסיפורים ז'אן רספאיל תיאר ברומן הקסום שלו ומעל לכל המרשים מאוד "Qui se souvient des Hommes…'בתרגום חופשי'מי זוכר את האנשים האלה..."  גורלו העצוב להפליא של האחרון אלאקלופס בפטגוניה. זה יהיה חבל מאוד אם, תוך כמה שנים, כאשר במקרה פי טון לואנג יגרום לנו גם לתהות מי זוכר אותם...

6 תגובות ל"פי חוטיני לואנג: עם בסכנת הכחדה"

  1. פיטר (לשעבר קון) אומר למעלה

    הנה סרטון של ה-Phi Thong Luang: https://youtu.be/mPVlOzwdYJ4

  2. ליאו ת'. אומר למעלה

    תודה לך לונג יאן על הסיפור המרתק. כמוך, אני מניח שהעתיד של העם הזה לא נראה מזהיר במיוחד, בלשון המעטה. ופיטר תודה על הקישור לסרטונים ביוטיוב.

  3. טינו קויס אומר למעלה

    המלאברי. הם קוראים לעצמם 'מלא' שפירושו 'אדם, אנשים'. 'Bri' פירושו 'יער, ג'ונגל'. הם שונאים את השם הזה כי בשפתם מלאברי פירושו 'אנשים ברברים'. הם רק רוצים שיקראו להם מלא.

    גם כפרי יאו מוזכרים איפשהו בסיפור שלך. 'יאו' בא מסינית ופירושו 'כלב' או 'פרא'. הם קוראים לעצמם 'מין' (טון נופל) שפירושו גם 'אנשים'. הם שונאים את המונח יאו. (เย้า יאו עם גובה גובה). דיברתי איתם הרבה פעמים. פעם פגשתי בחורה באחד הכפרים האלה שביקשה ממני כסף. היה לה ילד והיא אמרה לי שהיא בת 15 ושאביו של הילד בכלא כי קיום יחסי מין עם ילדה בת 14 הוא עונש בתאילנד.

    אלו כמה סיבות לכך שהעמים האלה לא מצליחים.

  4. רוב וי. אומר למעלה

    המגוון של אנשים ועמים הוא אמנם יפהפה, אבל זה גם נכון שבעולם הקטן הזה, אנחנו הופכים יותר ויותר לאחדות. אם זה מה שרוצים (אי אפשר להתכחש למישהו דברים מודרניים) אז שיהיה. אבל אם מתייחסים לאדם השני כאל מדרגה שלישית, זה פשוט עצוב.

  5. תיאו אומר למעלה

    גם ספרם של הוגו אדולף ברנציק ואמי ברנציק תורגם להולנדית ב-1938.

    כותרת: רוחות העלים הצהובים
    הוצאת: Holle & Co Publishers / האג.
    הספר מכיל 104 תמונות
    מפות ומילון מונחים מתורגם של פי טונג לואנג

    כמו כן מתוארים עוד הרבה עמים ואזורים בדרום מזרח אסיה.
    בהחלט שווה לקרוא את הספר הזה.

  6. קלאס אומר למעלה

    לפעמים אני עוברת בבית בלי לבוש, אנחנו רק שניים אז זה אמור להיות אפשרי.
    אשתי קוראת לי פי טונג לואנג. אני לא חושב שהיא יודעת מה מקור השם.
    ותמיד חשבתי על גולדן גוסט.


השאירו תגובה

Thailandblog.nl משתמש בקובצי Cookie

האתר שלנו עובד הכי טוב הודות לעוגיות. כך נוכל לזכור את ההגדרות שלך, להציע לך הצעה אישית ואתה עוזר לנו לשפר את איכות האתר. קרא עוד

כן, אני רוצה אתר טוב