Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- George: ABP verður eini lífeyrissjóðurinn sem skerðir lífeyri. Í mínu tilviki með lítið magn minna en 100 evrur á mánuði. Taktu c
- Khoen: Taílensk lög kveða á um að útlendingar megi ekki vinna. Svo sannarlega ekki ef það er "bannað" starf eins og td
- Arno: Reyndar skrítið, Hollendingur gæti borgað fyrir húsið, en gat ekki haft hús á sínu nafni, svo hann er með gult hús
- Arno: Hef ekki hugmynd um hvernig Scholl er í gæðum, ég hef þegar keypt Bata sandala nokkrum sinnum í Tælandi, Bata, mjög þekkt vörumerki
- Khoen: Vandamálið er að Hans er ekki félagi í skilningi taílenskra laga, bara vinur. Hann erfir ekki. Jæja, fjölskyldan. Án l
- Khoen: Franska, að gifta sig fyrir framan Búdda hefur bara hátíðlega merkingu og það eru engin lög í Tælandi og alls ekki í Hollandi
- Walter Young: Ég hef komið til Tælands í mörg ár og ég veit að köfunarskóli í hvaða landi sem er hefur leyfi til að hafa 2 erlenda starfsmenn þar sem þeir
- Hans Udon: Kannski ætti sonur þinn að fara til Ko Tao og tala við köfunarkennara þar. Og spurðu hvernig þeir gera það. Og ekki hafa áhyggjur
- Eric Kuypers: Khoen, sérðu ekki of marga björn á veginum? Hans er ekki giftur. Ef félagi hans deyr þá erfa erfingjar hennar, grunar mig
- Eric Kuypers: Khoen, ég er ekki sammála þér. Viðmiðið fyrir að fara úr 70% í 50% AOW bætur er hjónaband og/eða sambúð. Sjáðu
- Pjotter: Ef þú býrð virkilega einn, Frans, þá myndi ég ekki taka neina áhættu og passa að allt bendi til þess að þú búir þarna einn. Til ta
- Pétur Albronda: Kæri Lung Addie, ég las með athygli svar þitt um jarðsegulstormana. Af textanum þínum skil ég að þú, rétt eins og ég, hafið a
- Merkja: Ég hef líka gert nokkrar „rannsóknir“ fyrir sjálfan mig um sjálfstætt starf í Tælandi. Við the vegur, ég er heimilisfastur í Tælandi. Voo
- Bert Matthys: Peter Yai, það er Pongsin dvalarstaðurinn held ég að þú meinar?
- Stefán: Leiðrétting: Heimild: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Tungumál » Tælensk tungumálakennsla fyrir hollenskumælandi
Tælensk tungumálakennsla fyrir hollenskumælandi
Tælenska tungumálakennslan fyrir hollenskumælandi mun hefjast í 13. sinn í röð frá og með september næstkomandi í Luchtbal Culture Center, Columbiastraat 110, 2030 Antwerpen.
Í þessum tímum, sem eru á vegum sjálfseignarstofnunarinnar Thaivlac, lærir þú ekki bara að tala taílenska heldur einnig að lesa og skrifa. Í fyrra voru skráðir 92 nemendur, skipt í 4 bekki. 12% þeirra komu frá Hollandi. Tímarnir eru með þremur stigum, það er byrjendur (2 flokkar), lengra komnir og samtal lengra komnir.
Ef þú vilt vita meira um þessa tungumálakennslu skaltu kíkja á vefsíðuna www.thaivlac.be eða senda tölvupóst til að fá upplýsingar á: [netvarið]. Einnig er hægt að hafa samband við Guido Goossens fræðslustjóra í síma 00 32 495 273 286.
Met vriendelijke Groet,
Guido Goossens
Ég hef áður fylgst með tímunum hjá ThaiVlac í Antwerpen og var mjög sáttur við þetta. Það er alvarleg kennsla með mjög framúrskarandi handbók. Reyndar held ég að Thaivlac kennsluefnið sé það besta sem völ er á á hollenska tungumálasvæðinu. Þó kennslustundirnar einblíni einnig á ritun og lestur (með taílensku letri) er kennsluefnið einnig sett fram hljóðrænt, sem ég hef ekki fundið jafn skýrt í annarri bók. Í september mun ég halda áfram með annan tíma og hlakka til að hitta aðra Tælandsáhugamenn sem vilja vinna alvarlega að taílenskukunnáttu sinni.
Ég get aðeins mælt með þessum kennslustundum.
Tímarnir eru fagmenntaðir af taílenskum kennara sem talar mjög góða hollensku.
Námsefnið er í háum gæðaflokki.
Síðast en ekki síst: andrúmsloftið er mjög notalegt. Tilvalið að kynnast öðrum Tælandsáhugamönnum.
Ég hef aðra skoðun á þeim kennslustundum. Handbókin er þokkaleg og andrúmsloftið vinalegt. En þegar kemur að kennslu vantar greinilega uppeldisfræðilega innsýn. Það er ekki alltaf lína í kennslu. Þar að auki hefur það ekki farið fram hjá mér að allmargir nemendur á fyrsta ári gerðu þetta í annað sinn.
Frábær bók er „The Thai language“ eftir David Smyth og þýdd á hollensku af Ronald Schütte. Ókosturinn er sá að þú getur ekki haldið áfram með það hljóðlega. Að þessu leyti er mælt með bókum og meðfylgjandi geisladiskum eftir Benjawan Poomsan Becker. Það er meira að segja til hugbúnaður frá fyrstu bókinni.
Taílensk – ensk ensk – taílensk orðabók er einnig fáanleg í þeirri röð, sem er mjög mælt með.
Auðvitað hefur Ron sitt val, ekki bara hvað varðar kennsluaðferðir heldur líka hvað varðar kennsluefni. Í bókinni; þýðingin eftir Ronald Schutte sló mig einmitt vegna fjölda málvillna í hollensku og persónulega finnst mér þessi hljóðfræðileg flutningur ekki skýr, en sérstaklega ekki "hollenska", í raun byggð á enskum framburði. En sem sagt allir hafa sína aðferð. Ég vel aðallega tungumálakennsluna í Antwerpen vegna þess að ég hef ekki nægan sjálfsaga til að vinna sjálfstætt. Eftir allt saman, það eru líka margar aðferðir á netinu.
Alveg sammála þér Ron. Aðeins með því að leggja á sig gífurlegan tíma og orku geturðu náð tökum á grunnatriðum tælensku. Þetta er aðeins hægt að ná með sjálfsnámi og gífurlegum aga. Svo blóð sviti og tár…
Með fullri virðingu. Að sitja í kennslustofu í nokkra klukkutíma á ári, maður lærir í raun mjög lítið af því. Það er þó alltaf innifalið og auðvitað lærir maður eitthvað af því. Og ef það er líka skemmtilegt og það hvetur þig áfram í einkanámi þínu. Þá er bara að gera það!
Til dæmis, ef þú hefur náð tökum á öllu efninu í fyrstu tveimur bókunum (með hljóði!!) eftir Benjawan Poomsan Becker. Og þú getur komist nokkuð vel af í þriðju bókinni „Thai fyrir lengra komna lesendur, þá hefurðu grunn til að virkilega læra að tala tungumálið.
Kæri @Song Ég held að hljóðflutningur í bók Ronald Schutte sé fullkominn.
Geturðu gefið mér dæmi um „enskan framburð“ sem hann myndi nota?
Athugasemdir mínar:
"Með fullri virðingu. Að sitja í kennslustofu í nokkra klukkutíma á ári, maður lærir í raun mjög lítið af því.“
Ég sé eftir því að hafa skrifað þessa setningu.
Eftir 25 kennslustundir á 3 klukkustundum, með 10 blaðsíðum af skjölum í hverri kennslustund, munt þú auðvitað læra miklu meira en ég fullyrði hér.
Kæri Guido,
Ég er nú líka að leita að einhverju svona, en í Randstad í Hollandi.
Sjálfur bý ég í Amsterdam og finnst Belgía vera of langt fyrir tungumálanámskeið.
Kannski þú myndir vita eitthvað á mínu svæði. Með fyrirfram þökk. Monica de Jong
Halló Monica,
Þú getur líka farið í taílenskutíma í Almere, skoðaðu http://www.suwannaphoom.nl. Einnig mjög fínt.
kveðja Anja
Taílenskukennslurnar sem gefnar eru á Luchtbal eru kannski ekki fullkomnar, en þær eru samt besta þjálfun sem völ er á á markaðnum, að mínu hógværa mati. Það eru ekki allir „crack“ í sjálfsnámi í gegnum kennslubók eða í gegnum netið. Ég er búinn að vera í kennslunni í 5 ár núna. Ekki bara vegna þess að ég hef gaman af því, heldur vegna þess að þú lærir alltaf og verður reiprennari í ræðu og riti. Það sem skiptir líka máli er reynsla annarra nemenda og ferðamanna frá Tælandi sem skiptast á eftir kennslustundina á „apres thai“. Nei, þeir eru kannski ekki 'tilvalin', en fyrir okkur eru þeir vissulega bestir! Fólk sem vill prófa getur alltaf farið í prufutíma og svo ákveðið það sjálft
Og er kannski eitthvað til að fylgjast með tælenskukennslu á Nijmegen svæðinu, sem einhver veit???
Kær kveðja, Gerard
Varðandi athugasemd mína um „enskan framburð“, þá er hljóðfærsla á taílensku umræða alls staðar og ég hefði kannski ekki átt að gera þessa athugasemd. Ef ég fer í dæmi myndum við eiga mjög langa og erfiða umræðu og á endanum er þetta spurning um túlkun. Ég safna öllum bókum sem skrifaðar eru á hollensku um taílenska tungumálið og ég get óhætt að segja að sumar höfða meira til mín en aðrar. Ef þú ert alveg kunnugur bókinni „The Thai Language“ eftir David Smyth/Ronald Schütte, þá held ég að þú hafir náð góðum tökum á tælensku tungumálinu, ég neita því svo sannarlega ekki. Persónulega finnst mér kennsluefni Thaivlac mjög gott, en hver fyrir sig, skulum við segja. Það eru margar leiðir til umritunar og hver og einn hefur sitt eigið val. Og það sama á við um kennsluaðferðirnar, Benjawan Poomsan Becker er nefndur hér að ofan, en það eru fullt af valmöguleikum, ég heyri jákvæðar sögur frá fólki sem er með “spjallkennara” í gegnum netið, það er líka LOI og NTI aðferðin, það eru alls kyns leiðir til að læra taílenska tungumálið. Og eins og Eugenio skrifar réttilega; Aðeins með því að fjárfesta miklum tíma muntu geta lært tungumálið. Ástæðan fyrir jákvæðum athugasemdum mínum er sú að taílenskukennslurnar í Antwerpen (Thaivlac) eru skemmtilegasta aðferðin fyrir mig. Ef Almere hefði verið nær hefði ég örugglega farið þangað. Ég var áður í einkatíma hjá taílenskum kennara í Brabant, ég var með um 10-15 kennslustundir, hún sagði mér að það hefði gengið mjög vel á meðan ég hafði á tilfinningunni að ég lærði lítið, þess vegna vil ég frekar taka einkatíma. , það er meiri samskipti við samnemendur. Ron44 skrifar að nokkrir nemendur í Thaivlac taki fyrsta árið í kennslu nokkrum sinnum, ég hef líka gert fyrsta árið nokkrum sinnum og upplifi það ekki sem neikvætt. Það væri gaman ef mér hefði tekist að ná tílensku á 1 ári. Ég þarf meiri tíma til þess og ég sé að það er eins með marga samnemendur. Það tekur annaðhvort smá tíma að ná tökum á efninu eða þú þarft að eyða miklum tíma í heimavinnuna, það síðara gat ég ekki. Maður hefði líka getað valið að gera það 5 ár í stað 3 ára, þá hefðu mun færri orðið eftir. Eins og ég sagði þá upplifði ég það ekki sem neikvætt og fannst reyndar notalegt að upplifa í annað skiptið sem eyririnn lækkar. Ég held að þú getir sagt að ef þú hefur lokið prófi (munnlega og skriflega) fyrsta árs, þá muntu örugglega geta lesið og skrifað eitthvað.
Fyrstu viðbrögð mín voru hugsuð sem jákvæð umfjöllun um taílenska tungumálakennslu eins og ég upplifði það sjálfur. Ég vil svo sannarlega ekki dæma aðrar aðferðir neikvætt, á endanum verður annar að velja það sem hentar þér best, annar kemst mjög langt með því að taka agaðan kennslu í gegnum netið, hinn hefur ekkert á móti því að ferðast langt til að fara í kennslustund sitja, sumir læra mikið af tælenskum maka sínum o.s.frv.
Skólinn byrjar í september en hættir í 2 mánuði í október og nóvember
það er fyrir okkur sem förum til Tælands um miðjan janúar til byrjun mars
vandamál - verst