Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Louis: Léttleiki getur að hámarki varað í 30 ár. Leigusamningurinn er ekki arfgengur. Hins vegar ákvæði úr þeim samningi séu innifalin í leigusamningi
- Rob V.: Kæri Fred, 9 stafa númerið efst til hægri er vegabréfsáritunarnúmerið. Hver nýr límmiði hefur augljóslega annað númer. The Vre
- Jakki: Erik, það er rétt hjá þér, ég hafði rangt fyrir mér með leigusamning, með leigusamningi eru árin sem eftir eru færð yfir á erfingja
- Fred: takk aftur fyrir miklar upplýsingar. Kærastan mín fékk Schengen vegabréfsáritunarstimpil í vegabréfið sitt í febrúar síðastliðnum
- Jakki: Bacchus, sameiginlegur reikningur er einnig tímabundið lokaður í BE við andlát vegna þess að reikningurinn er í 2 nöfnum og
- Cornelis: Bókaði nýlega farfara á viðskiptafarrými til Bangkok með Turkish Airlines, fyrir töluvert minna en það sem ég borgaði áður
- Eric Kuypers: Jan, skoðaðu þennan hlekk frá Lögfræðiskrifstofunni. https://www.juridischloket.nl/werk-en-income/werkloze-en-bijstand/uitker
- Jakki: Svona buðu þeir mér þetta árið 2013 Erik og það er það sem ég fann í tælenskum lögum: Sá sem gerir samningssamning
- Louis: Kæri Hans, nokkrar athugasemdir: 1- einmitt vegna þess að þú ert ekki gift, þá myndi þér örugglega gera gott að semja erfðaskrá
- lungnaaddi: Kæri Walter, takk fyrir þessa viðbót. En í hlekknum. sem ég bendi á. öll þessi skilyrði eru tilgreind. Þeir sem eiga þetta
- Patjqm: það sem ég skil ekki er að peningar þar sem staðgreiðsla (laun) hefur þegar verið greidd þurfi að greiða aftur.
- Karel: Jæja, ég ætla ekki að spyrja brennsluna af hverju fólkið dó. Alveg eins og menn ætli að básúna að þeim fjölgi
- Eric Kuypers: Jakke, ertu viss um að nýtingarréttur á fasteign, eins og í þessu tilfelli, í Tælandi endi ekki við andlát nýtingarhafa?
- Bilko: Ef þú ert með viðbót eins og AIO, máttu ekki dvelja erlendis lengur en 13 vikur. Hefur félagi þinn ekki
- John: Halló Erik Aio er skýr. Spurningin er kannski ekki skýr. Það sem ég á við er að ef þú færð lífeyri frá ríkinu þarftu þá að tilkynna hvern frídag?
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Spurning lesenda: Tælensk eiginkona mín vill fá eftirnafn sitt í vegabréfi og ökuskírteini
Spurning lesenda: Tælensk eiginkona mín vill fá eftirnafn sitt í vegabréfi og ökuskírteini
Kæru lesendur,
Konan mín er með belgískt og taílenskt ríkisfang. Hún notar tælenska eftirnafnið sitt nánast alls staðar en þegar við giftum okkur í Tælandi var eftirnafninu hennar breytt í mitt þannig að vegabréfið hennar, kennitala og ökuskírteini voru skráð á eftirnafnið mitt. Bráðum fer hún til Tælands og á meðan á þessari dvöl stendur vill hún, og ég styð hana, flytja allt aftur á eftirnafnið sitt. Vegabréf hennar og ökuskírteini eru að renna út.
Hvernig getum við best nálgast þetta, vitandi að ég get ekki komið til Tælands af faglegum ástæðum.
Þakka þér fyrir.
Með kveðju,
Rudy (BE)
Kæri Rudi,
Ég hafði vonað að þú hefðir fengið gagnlegar upplýsingar núna, en því miður er það ekki raunin.
Við höfum sömu vanlíðan.
Sérstaklega með tilliti til nafnsins á flugmiðanum sem passar ekki við nafnið á vegabréfinu er oft erfitt.
Vonandi kemur annað gagnlegt ráð.
Árangur.
Farðu í Amphúr þar sem Taílendingurinn er skráður og þar getur Taílendingur breytt skráðu fornafni og eftirnafni í hvaða annað nafn sem er. Þar færðu breytingabréf og sýnir það þar sem þarf, til dæmis með ökuskírteini, þeir vita að gamla nafnið hefur breyst í nýtt og gefa út nýtt ökuskírteini með nýja nafninu.
Mig grunar líka að það muni valda fáum vandræðum í Tælandi.
Hins vegar óttast ég að það verði ekki svo auðvelt að skipta um nafn í Belgíu og gæti jafnvel kostað háa upphæð.
Í okkar tilviki er það bara vandamál í Tælandi, þar sem nafnið mitt er á vegabréfinu hennar.
Í Belgíu er allt gert undir tælenska nafninu hennar, þó ég man ekki hvernig það fór þá. Við skráðum hjónaband okkar í Taílandi í belgíska sendiráðinu í Bangkok, þar sem hún fékk einnig belgísku ferðaskilríkin sín, sem við fórum síðar aftur til Belgíu með.
Nafni konunnar minnar var aldrei breytt í brúðkaupinu okkar árið 2004.
Spurningin var spurð af taílenskum embættismanni í Lak Si þegar við giftum okkur, en það var ekkert mál fyrir mig. Hvers vegna myndi það?
Það kemur líka fram á tælenska hjónabandsvottorði okkar, að við sömdum bæði um að konan mín myndi halda fæðingarnafni sínu.
Fínt og tryggir sem minnst misskilning held ég.
Nafnabreytingu má/verður að koma fram á vegabréfinu – 2. síða er til staðar í þessu skyni.
Þú getur séð í vegabréfinu þínu að nafnabreyting hefur átt sér stað.
Saman, opinber skjöl frá taílenskum stjórnvöldum og vel aðlagað vegabréf þitt, munt þú upplifa litla sem enga erfiðleika.
Þakka þér kærlega fyrir svörin hingað til. Í brúðkaupi okkar í Bangkok er skráning hjónabands okkar hvergi sjáanleg á hjónabandsvottorði á tvínafninu. Þegar sótt var um og veitt vegabréfsáritun til Belgíu var allt gert í kenninafni hennar, rétt eins og skráning hjónabands okkar í Belgíu. Á þeim tíma var konan mín enn með vegabréf sem var þegar tveggja ára gamalt, þar sem vegabréfsáritunin var gefin út. Það var fyrst í síðari Taílandsferð, þar sem hún fór til að fá nýtt skilríki og ökuskírteini, sem kom í ljós að nafn hennar hafði breyst. Við vorum aldrei spurð hvaða nafn við vildum á hana. Á laugardaginn fer hún til Taílands í um þrjár vikur og mun reyna að koma málinu í lag. Ráðlagði henni að koma með frumrit fæðingarvottorðs hennar og hjúskaparskjöl. Vona að það reynist í lagi. Fyrir okkur snýst þetta fyrst og fremst um grundvallaratriði: nafn þitt, og þar með að hluta til uppruna þinn, breytist ekki einfaldlega. Af hverju breytist nafn konu bara við hjónaband og karlmanns ekki? ... Ef allt gengur að óskum getur hún ferðast alls staðar án vandræða með eigin nafni og nýtt sér tvöfalt ríkisfang til fulls.