Velkomin á Thailandblog.nl
Með 275.000 heimsóknir á mánuði er Thailandblog stærsta Tælandssamfélagið í Hollandi og Belgíu.
Skráðu þig á ókeypis fréttabréfið okkar í tölvupósti og vertu upplýst!
Fréttabréf
Tungumálastilling
Gefðu taílenskum baht
Styrkja
Nýjustu athugasemdir
- Jack S: Myndin sem notuð er hér er algjörlega röng. Jörðin er enn allt of stór (eða sólin of lítil) og fjarlægðin til sólar er
- arjen: Hæ Walter, það er alveg rétt hjá þér! Svo gerðu það bara! Ekki hafa áhyggjur af sköttum. Það er minnsta vandamálið.
- Lungnabæli: Kæri Pétur, við getum haft frekari samband um radíóamatörmennsku með tölvupósti. Varðandi notkun 80m bandsins verð ég
- Wim: Erik, þú ert að rugla mikið. Að leigja land í Tælandi er einfaldlega að leigja land. Það eru engin sérstök lög í Tælandi
- Dave: Ertu að tala um skrifaðan texta eða hljóð? Ég nota Felo AI byggðar þýðingar fyrir myndband, texta osfrv. virkar mjög vel. ht
- Jos: endilega gefðu hlekk...
- Jos: Hæ Arnolds, Microsoft teymi geta umbreytt lifandi hópfundum samtölum á milli hollenskra og taílenskra. Kveðja frá Jós
- Cornelis: Sjá einnig: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Það er sannarlega rétt að ABP er sá eini sem skerðir lífeyri þinn í þeirri stöðu sem nefnd er. Slagorð ABP vefsíðunnar: Þú færð
- Pétur Albronda: Kæri Eddy, þakka þér fyrir skjót viðbrögð. Ég bý í Haren, nálægt Groningen, og er því hollenskur. Að NL hafi ekki „gagnkvæmt a
- Rúdolf: Tilvitnun í Khoen: Þú getur ekki lengur notað launaafslátt, en þú greiðir heldur ekki lengur tryggingagjald, engin framlög
- Henk: Walter, sonur þinn ætti bara að tala við eigendur köfunarstöðvarinnar og spyrja hvort það sé starf í boði
- Henk: Þú hefur rangt fyrir þér tvisvar: gul húsbók er ekki eignarskjal heldur aðeins sönnun þess að þú sért skráður á tilteknu heimilisfangi.
- Eric Kuypers: George, þessi lækkun upp á tæplega 100 evrur á mánuði, hvað þýðir það í staðinn? Ég get ekki ímyndað mér að það sé ekkert í staðinn
- Geert: Ég nota alltaf Google Translate. Það er samt nákvæmast. Hafðu í huga að Google Translate allt fyrst
Styrkja
Bangkok aftur
matseðill
Skrár
Efni
- bakgrunnur
- Starfsemi
- Auglýsing
- dagskrá
- Skattaspurning
- Belgíu spurning
- Áhugaverðir staðir
- Furðulegt
- Búddismi
- Bókadómar
- Column
- Corona kreppa
- menning
- Dagbók
- Stefnumót
- Vikan af
- met
- Að kafa
- Economy
- Dagur í lífi…..
- Eyjar
- Matur og drykkur
- Viðburðir og hátíðir
- Útlendingar og eftirlaunaþegar
- lífeyris ríkisins
- Bíla tryggingar
- Bankastarfsemi
- Skattur í Hollandi
- Taílandi skattur
- Belgíska sendiráðið
- skattayfirvöld í Belgíu
- Sönnun um líf
- DigiD
- Brottfluttur
- Til að leigja hús
- Kaupa hús
- í minningu
- Rekstrarreikningur
- konungs
- Framfærslukostnaður
- hollenska sendiráðið
- hollenska ríkisstjórnin
- Hollenska félagið
- Fréttir
- Að deyja
- Vegabréf
- Eftirlaun
- Ökuskírteini
- Dreifingar
- Kosningar
- Tryggingar almennt
- Sjá
- Vinna
- Sjúkrahús
- Sjúkratryggingar
- Gróður og dýralíf
- Mynd vikunnar
- Græja
- Peningar og fjármál
- Saga
- Heilsa
- Góðgerðarfélög
- Hótel
- Er að skoða hús
- Er á
- Khan Pétur
- Koh Mook
- Bhumibol konungur
- Býr í Tælandi
- Uppgjöf lesenda
- Lesendahringing
- Ábendingar fyrir lesendur
- Spurning lesenda
- Samfélag
- markaðstorg
- Læknisferðaþjónusta
- Milieu
- Næturlíf
- Fréttir frá Hollandi og Belgíu
- Fréttir frá Tælandi
- Atvinnurekendur og fyrirtæki
- Menntun
- Rannsóknir
- Uppgötvaðu Taíland
- umsagnir
- Merkilegt
- Að kalla til aðgerða
- Flóð 2011
- Flóð 2012
- Flóð 2013
- Flóð 2014
- Leggðu í dvala
- Stjórnmál
- Poll
- Ferðasögur
- Ferðalög
- Sambönd
- búð
- félagslega fjölmiðla
- Heilsulind og vellíðan
- Sport
- borgir
- Yfirlýsing vikunnar
- Ströndinni
- Tungumál
- Til sölu
- TEV aðferð
- Taíland almennt
- Tæland með börn
- tælensk ráð
- Taílenskt nudd
- Ferðaþjónusta
- Fara út
- Gjaldmiðill - Thai baht
- Frá ritstjórum
- Eign
- Umferð og samgöngur
- Visa stutt dvöl
- Vegabréfsáritun til lengri dvalar
- Spurning um vegabréfsáritanir
- Flugmiðar
- Spurning vikunnar
- Veður og loftslag
Styrkja
Fyrirvari þýðingar
Thailandblog notar vélþýðingar á mörgum tungumálum. Notkun þýddra upplýsinga er á eigin ábyrgð. Við berum ekki ábyrgð á villum í þýðingum.
Lestu allt okkar hér Fyrirvari.
Royalty
© Höfundarréttur Thailandblog 2024. Allur réttur áskilinn. Nema annað sé tekið fram, hvílir allur réttur á upplýsingum (texta, mynd, hljóði, myndbandi o.s.frv.) sem þú finnur á þessari síðu hjá Thailandblog.nl og höfundum þess (bloggurum).
Yfirtaka í heild eða að hluta, staðsetning á öðrum síðum, fjölföldun á annan hátt og/eða viðskiptaleg notkun þessara upplýsinga er óheimil, nema skriflegt leyfi hafi verið veitt af Thailandblog.
Heimilt er að tengja og vísa í síður á þessari vefsíðu.
Heim » Spurning lesenda » Spurning lesenda: Með ferjunni frá Satun til Langkawi, hvað með vegabréfsáritun til Malasíu?
Spurning lesenda: Með ferjunni frá Satun til Langkawi, hvað með vegabréfsáritun til Malasíu?
Kæru lesendur,
Ef við förum frá Tælandi með ferju frá Satun til Langkawi (og komum til baka), verður vegabréfsáritun útveguð á staðnum?
Við erum núna í Tælandi og höfum ekki útvegað vegabréfsáritun til Malasíu. Thai vegabréfsáritun okkar rennur út eftir 60 daga. Hvernig nálgumst við þetta best hvað varðar vegabréfsáritun og dvöl á Langkawi?
Kveðja,
Mariska
Engin vegabréfsáritun er nauðsynleg til Malasíu Langkawi, fylltu bara út miðann og þú færð hann við komu
Haha, engin þörf á vegabréfsáritun 🙂 Það er gott. Þeir sleppa þér með bát í höfninni í Langkawi. Þar er malasísk innflytjendaskrifstofa og hægt að fá vegabréfsáritun við komuna þangað.
Fylltu út eyðublaðið, afhentu vegabréfið þitt, bíddu og borgaðu. Sama ef þú kemur frá Koh Lipe eða þess háttar.
Vissulega, Nick, handhafar hollensks vegabréfs geta dvalið í Malasíu í 3 mánuði án vegabréfsáritunar. Aðeins dagsetning komu verður stimplað í vegabréfið þitt við komu. Svo vinsamlegast athugaðu upplýsingarnar þínar héðan í frá…………
Mariska,
Það er vonandi að þú sért með vegabréfsáritun til Taílands aftur, annars færðu stimpil í 15 daga eftir komuna, því þú ferð yfir landamærin með landi. Þú ógildir einnig vegabréfsáritunina þann tíma sem eftir er í T. með því að fara úr landi án endurkomu. Hugsaðu því vel um hvað þú ætlar að gera.
kveðja Joy
Það er líka landamærastöð á meginlandinu um 25 km frá Satun, staðsett í "Taliban" þjóðgarðinum.
Farðu yfir landamærin til Malasíu, ekki fylla út blaðið sjálfur, fylltu síðan út blaðið aftur til Tælands. Athugaðu að án vegabréfsáritunar, aðeins 15 dagar fyrir Tæland.
Þegar þú ferð frá Tælandi þarftu einnig að fylla út þann hluta miðans sem mun hafa verið heftaður inn í vegabréfið þitt þegar þú komst til Taílands eftir að hafa klárað það í flugvélinni í gegnum innflytjendur á flugvellinum, utan friðlandsins. Með vegabréfið þitt gengur þú tvær mínútur í gegnum malasíska innflytjendaflutninga til vinstri, um litlu bygginguna og þú sýnir vegabréfinu þínu til Malasíu þar. Nokkrum metrum lengra hjá Thai immigration færðu svo nýtt kort til að fylla út. Ef þú ert ekki með vegabréfsáritun til Taílands með „marga inngöngu“, verður þú að yfirgefa landið innan 15 daga, nema það sé einhver sérstök læti. Að minnsta kosti var það þannig. Í síðustu viku sagði mér ekki endilega áreiðanlegur heimildarmaður að nú, einnig þegar komið er landleiðis, yrði vegabréfsáritun við komu í 30 daga, eins og áður, aðeins veitt í gegnum sjóhöfn eða flugvöll. Hins vegar var þetta ekki hollenskur eða belgískur maður. Hins vegar skaltu athuga þetta ef 15 dagar myndu ekki duga þér og þú ert ekki með vegabréfsáritun til lengri tíma.
Síðustu tuttugu kílómetrarnir að landamærastöðinni eru mjög falleg leið. Það eru líka nokkrir fossar aðgengilegir fyrir utan áðurnefndan [ef þeir eru heimsóttir, gegn gjaldi] náttúrugarðinum. Venjulega er þetta mjög róleg landamæraganga svo þú þarft aðeins að eyða fimmtán mínútum í burtu frá ökutækinu þínu tælensku hliðinni. Þegar ég var þar fyrir um þremur árum virtust allir beggja vegna landamæranna vera mjög vinalegir og hjálpsamir.
Landamærastöðin við Thale Ban er í Khuan Don (og Wang Kelian í Malasíu), um 40 km frá Satun (vegnúmer 406 og 4184). Ég var ekki þar fyrir 3 árum, heldur þegar fyrir 4 árum, þegar ég hafði mjög góða vinnu.