Selamat datang di Thailandblog.nl
Dengan 275.000 kunjungan per bulan, Thailandblog adalah komunitas Thailand terbesar di Belanda dan Belgia.
Mendaftar untuk buletin email gratis kami dan tetap terinformasi!
Nawala
Taalintelling
Nilai Baht Thailand
Mensponsori
Komentar terbaru
- Dave: Apakah Anda berbicara tentang teks tertulis atau audio? Saya menggunakan terjemahan berbasis Felo AI untuk video, teks, dll. Berfungsi dengan sangat baik. ht
- Jos: tolong berikan tautannya...
- Jos: Hai Arnolds, tim Microsoft dapat mengonversi percakapan rapat tim langsung antara bahasa Belanda dan Thailand. Salam dari Jos
- Cornelis: Lihat juga: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Memang benar ABP adalah satu-satunya yang mengurangi pensiun Anda dalam situasi tersebut. Judul situs ABP: Anda mengerti
- Peter Albronda: Dear Eddy, terima kasih atas tanggapan cepat Anda. Saya tinggal di Haren, dekat Groningen, dan karena itu saya orang Belanda. NL itu tidak memiliki 'timbal balik a
- Rudolf: Quote Khoen: Anda tidak bisa lagi menggunakan kredit pajak gaji, tapi Anda juga tidak lagi membayar iuran jaminan sosial, tidak ada iuran
- Henk: Walter, anakmu sebaiknya berbicara dengan pemilik sasana selam dan menanyakan apakah ada pekerjaan yang tersedia
- Henk: Anda salah dua kali: buku rumah kuning bukanlah dokumen properti tetapi hanya bukti bahwa Anda terdaftar di alamat tertentu.
- Eric Kuyers: George, pengurangan hampir 100 e per bulan, apa maksudnya imbalannya? Saya tidak dapat membayangkan bahwa tidak ada imbalan apa pun
- Geert: Saya selalu menggunakan Google Terjemahan. Itu masih yang paling akurat. Perlu diingat bahwa Google Translate semuanya terlebih dahulu
- paru-paru: Dear Peter, Saya seorang amatir radio dan memiliki lisensi di Thailand. Tanda panggilan yang saya tetapkan adalah HS0ZJF. Saya sangat aktif
- Eric Kuyers: Khoen, begitukah, kalimat terakhirmu? Tetap saja, baca di sini: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Saya melihat usufr
- Ger Korat: Anda boleh mengisi seluruh rumah Anda dengan barang-barang pasangan Anda, selama Anda belum menikah dan sama-sama mempunyai rumah sendiri.
- Ger Korat: Hal terakhir yang Koen tulis tidak benar: jika Anda sudah menikah dan tidak tinggal bersama, Anda tetap menerima 50% dari upah minimum sebagai A
Mensponsori
Bangkok lagi
menu
arsip
Topik
- Latar belakang
- Kegiatan
- iklan
- Agenda
- Pertanyaan pajak
- pertanyaan Belgia
- Pemandangan
- Aneh
- Agama Buddha
- Ulasan buku
- Kolom
- krisis korona
- budaya
- Buku harian
- kencan
- Minggu dari
- Dossier
- untuk menyelam
- Ekonomi
- Suatu hari dalam kehidupan…..
- Kepulauan
- Makanan dan minuman
- Acara dan festival
- Festival Balon
- Festival Payung Bo Sang
- Balap kerbau
- Festival Bunga Chiang Mai
- tahun baru Imlek
- Pesta Bulan Purnama
- Natal
- Festival teratai – Gosok Bua
- Loy Krathong
- Festival Bola Api Naga
- Perayaan Malam Tahun Baru
- Phi ta khon
- Festival Vegetarian Phuket
- Festival roket – Bun Bang Fai
- Songkran – Tahun Baru Thailand
- Festival Kembang Api Pattaya
- Ekspatriat dan pensiunan
- AW
- Asuransi mobil
- Perbankan
- Pajak di Belanda
- pajak Thailand
- Kedutaan Besar Belgia
- otoritas pajak Belgia
- Bukti kehidupan
- DigiD
- Beremigrasi
- Untuk menyewa rumah
- Beli sebuah rumah
- mengenang
- Laporan laba rugi
- Hari Raja
- Biaya hidup
- kedutaan Belanda
- pemerintah Belanda
- Asosiasi Belanda
- Berita
- Meninggal
- Paspor
- Pensiun
- Surat izin Mengemudi
- Distribusi
- Pemilu
- Asuransi pada umumnya
- Visa
- Bekerja
- Rumah sakit
- Asuransi kesehatan
- Tumbuhan dan Hewan
- Foto minggu ini
- gadget
- Uang dan keuangan
- Sejarah
- Kesehatan
- Amal
- Hotel
- Melihat rumah-rumah
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Tinggal di Thailand
- Pengajuan Pembaca
- Panggilan pembaca
- Kiat pembaca
- Pertanyaan pembaca
- Masyarakat
- marketplace
- Wisata medis
- Lingkungan
- Dunia malam
- Berita dari Belanda dan Belgia
- Berita dari Thailand
- Pengusaha dan perusahaan
- Pendidikan
- Penelitian
- Temukan Thailand
- Opinie
- Luar biasa
- Panggilan
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Musim dingin
- Politik
- Pemilihan
- Cerita perjalanan
- Bepergian
- Hubungan
- belanja
- media sosial
- Spa & kebugaran
- Olahraga
- kota
- Pernyataan minggu ini
- Pantai
- Taal
- Dijual
- prosedur TEV
- Thailand pada umumnya
- Thailand dengan anak-anak
- tip thailand
- Pijat ala Thailand
- Pariwisata
- Keluar
- Mata uang – Baht Thailand
- Dari para editor
- Properti
- Lalu lintas dan transportasi
- Visa Kunjungan Singkat
- Visa tinggal lama
- Pertanyaan visa
- Tiket pesawat
- Pertanyaan minggu ini
- Cuaca dan iklim
Mensponsori
Terjemahan penafian
Thailandblog menggunakan terjemahan mesin dalam berbagai bahasa. Penggunaan informasi yang diterjemahkan adalah risiko Anda sendiri. Kami tidak bertanggung jawab atas kesalahan dalam terjemahan.
Baca selengkapnya di sini penolakan.
Royalti
© Hak Cipta Thailandblog 2024. Semua hak dilindungi undang-undang. Kecuali dinyatakan sebaliknya, semua hak atas informasi (teks, gambar, suara, video, dll.) yang Anda temukan di situs ini adalah milik Thailandblog.nl dan penulisnya (blogger).
Seluruh atau sebagian pengambilalihan, penempatan di situs lain, reproduksi dengan cara lain dan/atau penggunaan komersial dari informasi ini tidak diizinkan, kecuali izin tertulis telah diberikan oleh Thailandblog.
Menautkan dan merujuk ke halaman-halaman di situs web ini diperbolehkan.
Beranda » Pertanyaan pembaca » Pertanyaan pembaca: Dokumen terjemahan untuk MVV, siapa tahu ada penerjemah di Bangkok?
Pertanyaan pembaca: Dokumen terjemahan untuk MVV, siapa tahu ada penerjemah di Bangkok?
Pembaca yang budiman,
Kami mengajukan permohonan MVV dan diperlukan terjemahan dokumen resmi oleh penerjemah tersumpah. Apakah ada atau ada yang tahu penerjemah tersumpah di Bangkok?
Saya menantikan tanggapan Anda, terima kasih sebelumnya.
Januari
Jan yang terhormat
Saya mengajukan visa MVV pada 11 Februari 2016.
Di sini saya akan menjelaskan apa yang harus saya lakukan untuk melamar itu.
Mungkin saya bisa membantu Anda dalam hal ini.
Pertama saya mendownload formulir aplikasi dari IND.nl dan menjawab semua pertanyaan. Saya juga pergi ke rumah sakit dan dokter juga harus menjawab pertanyaan.
Kemudian akta nikah, akta cerai tidak diperlukan lagi setelah menikah lagi. serta akta kelahiran istri saya.
Saya juga mengambil foto kami bersama dan keluarga sehingga mereka dapat melihat bahwa ini bukanlah pernikahan yang dibuat-buat. Saya memindainya dan menempelkannya ke dalam dokumen Word.
Membuat salinan paspor dan juga salinan halaman tempat visa sebelumnya dikeluarkan untuk saya dan istri saya. Juga dibuatkan copy ijazah integrasi.
Saya membuat salinan berwarna dari semuanya, termasuk fotonya. Saya pertama-tama memasukkan semuanya ke dalam stik USB dan membawanya ke toko fotokopi.
Tanggal 10 Februari, kami tiba sebelum jam 8 pagi di Kementerian Luar Negeri yang terletak di jalan Chaeng Wattana, dekat bandara Dong Muang. Di sana kami harus memiliki dokumen resmi seperti akta nikah dan akta kelahiran yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dengan stempel apostille resmi di atasnya.
Saat kami berjalan menuju gedung kami langsung didekati oleh orang-orang yang bersedia menerjemahkan semuanya untuk Anda. Rupanya orang-orang ini legal, tapi saya belum meminta mereka menerjemahkannya. Begitu masuk, Anda didekati lagi oleh para penerjemah dan setelah banyak desakan, saya menyerahkan kertas-kertas itu agar diterjemahkan oleh orang itu dan mereka juga akan mengurus prangkonya. Saya menyarankan untuk tidak berurusan dengan orang di luar gedung, karena mereka tidak diperbolehkan masuk ke dalam gedung. (Saya pikir) Saya belum pernah melihatnya lagi.
Saya harus membayar 1100 bath per dokumen
Dengan tambahan 400 baht, saya membawa semua surat kabar ke hotel pada malam hari, kalau tidak saya harus berkeliaran di sana sepanjang hari. Ada sebuah restoran di dalam gedung sehingga makanan dan minuman tersedia di sana. Tapi menurutku itu tidak menarik.
Untungnya kami sudah memesan hotel di Bangkok. Jadi kami bisa tahu ke mana harus dikirimkan
Kami tinggal di hotel Los Vegas, yang berlokasi dekat dengan MRT dan Kereta Bandara, dan tidak mahal.
Pada tanggal 11 Februari, kami dapat pergi ke kedutaan Belanda tanpa membuat janji terlebih dahulu dari pukul 14 hingga 00. Kami tiba pada pukul 15 siang karena kami ingin memastikan bahwa kami memiliki foto paspor yang benar dan kami mengambilnya di seberang jalan dari kedutaan. Kami juga meminta saran tentang prosedur di sana. Dan dia memeriksa formulir dan melakukan koreksi lagi sebelum membayar 00 baht. (Saya tidak tahu apa koreksinya)
Di kedutaan kami juga harus membayar biaya sebesar 3060 bath.
Ada yang salah dengan sidik jarinya di kedutaan dan istri saya kembali sendirian pada minggu berikutnya dengan pesawat dan BTS
Kami kemudian menerima tagihan dari kedutaan sebesar €233 dan tagihan yang sama dari IND juga sebesar €233, namun ternyata itu adalah kesalahan karena kami hanya perlu membayar satu kali.
Beberapa lembaga pelatihan ingin mengajukan visa untuk saya, tetapi mereka mengenakan biaya 20.000 hingga 25.000 baht dan kemudian kami harus membayar sendiri biayanya dan IND. Dan mengirimkan dokumen resmi, saya pikir itu risikonya terlalu besar.
Saya benar-benar menghabiskan waktu.
Perjalanan bus, Phitsanulok-Bangkok pulang pergi 800 bath per orang 1600
Terjemahan + prangko + pengiriman 4800 mandi 4800
Taksi 400 mandi pulang dari Moh chit ke min dari luar negeri 400
BTS dan Airportrail 400 bath total 400
Taksi 200 kamar mandi dari BTS Moh chit ke terminal bus Moh chit 200
Hotel 2 malam 1400
Kantor di kedutaan `800
Biaya kedutaan 3600
Jadi totalnya 13200 bath
Saya mengeluarkan biaya tambahan karena sidik jarinya tidak berhasil, sehingga istri saya harus kembali.
Untuk mengambil visa dia harus kembali ke Bangkok dengan pesawat (1 hari), tapi itu juga perlu jika sudah dilakukan oleh pihak institut.
Situs IND menyatakan bahwa mereka harus mengambil keputusan dalam waktu 3 bulan. Saya harap saya tidak perlu menunggu terlalu lama, tapi saya dengar dibutuhkan setidaknya 2 bulan untuk mendapatkan pemberitahuan.
Pada tanggal 23 Maret 2016, istri saya menerima telepon dari Kedutaan Besar Belanda di Bangkok yang menyatakan bahwa visa sudah siap dan dapat diambil, namun ia harus membawa paspor agar dapat tersangkut di dalamnya.
Pada tanggal 24 Maret 2016, surat dari IND tiba di alamat saya di Belanda, menyatakan bahwa istri saya dapat mengambil visa. Kami berkonsultasi dengan website IND, karena kami masih harus melengkapi dan membawa formulir hibah MVV (ini untuk digunakan di Belanda), surat tersebut menyatakan segala hal lain yang harus kami lakukan dan bawa.
Tapi dia hanya perlu membawa paspornya dan dia menerima visa MVV yang tertempel di dalamnya.
Visa hanya berlaku selama 3 bulan, jadi lakukan perjalanan sebelum itu dan kunjungi IND di Belanda untuk perpanjangan 5 tahun, tetapi Anda harus sudah memperoleh diploma integrasi ke-3 dalam waktu 2 tahun.
Jadi totalnya memakan waktu 41 hari.
Kami akan berangkat ke Belanda pada awal Mei 2016
Waktu itu kami sudah selesaikan di kedutaan Belanda, mereka yang melakukan segalanya, termasuk legalisasi, kami tidak perlu melakukan apa-apa sendiri, sudah terorganisir dengan baik.
Untuk alamat/detail perusahaan ini (SC Trans & Travel Co. Ltd.), lihat di sini:
https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/bedrijf-helpt-aanvragen-schengenvisum/
Namun berbagai perusahaan juga aktif di dekat Kementerian Luar Negeri Thailand, dan bahkan di mana pun di dekat kedutaan besar. Di kementerian, saya tidak akan berbisnis dengan orang-orang yang ada di sekitar, tapi hanya pergi ke atau mengunjungi perusahaan yang sudah mapan. Jika mitra Thailand sedikit mahir dengan komputer, alamat untuk terjemahan (Bahasa Thailand ke Bahasa Inggris) dapat ditemukan dalam waktu singkat. Mereka sering kali dapat mengatur legalisasinya, sehingga Anda tidak perlu mengunjungi Luar Negeri sendiri. Berguna jika Anda tidak tinggal di Bangkok atau tidak ingin menghabiskan waktu sendirian. Namun, mengunjunginya sendiri bukanlah tugas yang besar. Pilihan ada di tangan Anda, atur sendiri atau selesaikan semuanya untuk Anda dengan biaya tambahan.
Informasi ini mungkin sudah ketinggalan zaman, namun agen penerjemahan SC Trans and Travel berlokasi di seberang Kedutaan Besar Belanda di Bangkok. Agensi ini (telah) diakui dan dapat diandalkan.
Juga menggunakan meja ini 3 tahun yang lalu.
Terorganisir dengan baik dan Anda hanya membayar sedikit biaya per dokumen.
Sangat andal
Di seberang kedutaan di Bangkok ada agensi yang mengatur semuanya, sudah beberapa kali dilakukan dan kami menyukainya
Kirimi saya email dan saya akan mengirimkan detailnya seperti email dan nomor telepon
gr. Harry
Halo Harry. Saya ingin mengirimi Anda email, apa alamat emailnya? Terima kasih sebelumnya. Januari.
Di seberang Kedutaan Besar Belanda terdapat agen yang selain menyediakan tiket pesawat, juga mengatur penerjemahan tersumpah.
Saya telah menggunakan ini beberapa kali untuk kepuasan saya sepenuhnya.
Kor Verkerk
Dear Jan, ada daftar penerjemah tersumpah di kedutaan Belanda di Bangkok.
Di kedutaan Belanda ada sepeda roda tiga berwarna merah yang jelek, biasanya ada 2 orang wanita di dalamnya.
Ini adalah sisa dari bisnis bagus yang harus ditutup karena pembangunan baru yang berlangsung di belakangnya
Saya telah menerjemahkan beberapa dokumen di sana
Selalu tanpa masalah.
Harga tetap dan jika perlu akan dikembalikan melalui pos tercatat
Kunjungi Kementerian Luar Negeri di mana selusin penerjemah tersumpah akan mengubah dokumen Anda ke bahasa yang diinginkan dalam waktu sekitar 400 jam pada hari kerja dengan biaya 1 baht.
Douwe mengatakan itu benar, kedutaan Belgia memberi saya daftar penerjemah tersumpah, biayanya setidaknya 8000 hingga 12000 kamar mandi, seorang gadis ramah dan cantik bekerja di kedutaan.
Saya disarankan langsung ke kementerian, ada ratusan penerjemah yang harganya jauh lebih murah? Istri saya berasal dari Isaan dan setelah puluhan penerjemah saya rehat kopi dan menginap
tiga tersisa dan istri saya mulai berbicara dengan orang ini yang ternyata adalah seseorang dari Udon thani yang memiliki 4
halaman diterjemahkan, semuanya diatur untuk kami melalui pintu belakang, biayanya 1800 kamar mandi?
Kedutaan harus menerima penerjemah mana pun yang memiliki lisensi untuk bahasa Anda, serta kementeriannya!
Jan yang terhormat,
ELC di Bangkok adalah sekolah tempat warga Thailand bisa belajar bahasa Belanda.
Mereka juga membantu semua orang mengatur surat-surat dan dokumen yang diperlukan untuk semua lamaran.
Info: http://www.easylanguagecenter.com
Telp; 02641-1627 Seluler 0815720905
Dari Belanda 010-7446106
Kedutaan Belgia memiliki beberapa alamat untuk penerjemahan resmi, bahkan di seberang kedutaan.
Saya rasa kedutaan Belanda juga punya ini, jadi tanyakan saja.