Skenario kematian dalam bahasa Thailand?

Melalui Pesan Terkirim
Geplaatst masuk Pertanyaan pembaca
Tags: ,
23 Juni 2022

Pembaca yang budiman,

Di Thailandblog ada skenario kematian ekspatriat Belanda di Thailand. Skenario ini ditulis dalam bahasa Belanda. Pertanyaan saya adalah, apakah Anda juga memilikinya dalam bahasa Thailand? Atau adakah yang punya skrip ini dalam bahasa Thailand?

Jika demikian, bisakah saya mendapatkan salinannya? Karena ini telah diminta oleh berbagai orang di masa lalu. Saya akan sangat senang dengan itu, karena terlalu mahal bagi saya untuk menerjemahkan ini oleh penerjemah yang diakui. Saya bersedia membayar untuk ini, jika jumlah ini tetap dalam batas.

Terima kasih banyak sebelumnya.

Dengan hormat

ThailandJohn

Editor: Apakah Anda memiliki pertanyaan untuk pembaca blog Thailand? Gunakan menghubungi.

28 Tanggapan untuk “Pemandangan kematian dalam bahasa Thailand?”

  1. jan kata up

    Hai Yohanes,

    Saya punya skrip dalam bahasa Belanda dan Thailand.

    Beri tahu kami bagaimana Anda ingin mengirimkannya.

    Jumat. Salam. Januari.

    • Johnny B.G kata up

      Mudah-mudahan blog ini akan merangkul pengarsipan versi Thailand seperti versi Belanda.

    • Thailand John kata up

      Jan yang terhormat,

      Selamat pagi, terima kasih banyak. Senang sekali Anda memiliki naskah dalam bahasa Thailand. Anda dapat mengirimkannya kepada saya melalui pos. atau jika Anda memilikinya di komputer Anda melalui alamat email saya.
      Alamat email saya adalah: [email dilindungi]. Harap beri tahu saya melalui email jika memungkinkan dan jika ada biaya apa pun. Menunggu tanggapan Anda, saya tetap dengan hormat, Thailand John.

    • Tol Dirk kata up

      Halo Jan,

      Saya juga tertarik dengan skrip dalam kedua bahasa.

      Tolong email: [email dilindungi]

      Terima kasih sebelumnya

      Dengan Tulus,
      Beladau

    • walter kata up

      Sayang,

      Jika memungkinkan, saya juga ingin menerima naskah dalam bahasa Thailand.
      Terima kasih sebelumnya!
      Mvg,

      Walter

      [email dilindungi]

    • JomtienTammy kata up

      Halo Jan,

      Juga, silakan email salinannya di sini [email dilindungi], tolong dalam bahasa NL dan Thailand.
      Terima kasih!

    • Rudolf kata up

      Jan yang terhormat,

      Saya bergabung dengan pembaca lain dalam mengirimkan saya naskah juga.

      Saya mendengar kompensasi.
      [email dilindungi]

      Salam Rudolf

    • Jan van Zwieten kata up

      Halo senama,
      Saya ingin menerima skrip dalam kedua bahasa.
      Salam, Jan

    • dia kata up

      Jan yang terhormat,
      Bisakah Anda mengirimkan saya naskah dalam bahasa Belanda dan juga dalam bahasa Thailand? Terima kasih sebelumnya.
      [email dilindungi]

  2. Savvy kata up

    Hai Jan, sepertinya masih banyak orang yang menginginkan ini. Termasuk saya sendiri.
    Jadi alangkah baiknya jika Anda dapat memberikan alamat email agar kami dapat menghubungi Anda.
    Salam Hans, [email dilindungi] .

    • thallay kata up

      Saya juga sangat tertarik, terutama mengingat usia dan kesehatan saya. Saya ingin meninggalkan istri Thailand saya tanpa beban. Jika memungkinkan untuk mengirimkan skrip melalui email dalam bahasa Thailand, saya akan sangat berterima kasih. Surel [email dilindungi].
      Terima kasih sebelumnya.

  3. johnkohchang kata up

    Jan Saya juga ingin menerima naskahnya. Saya akan menerima pembayaran untuk layanan ini. [email dilindungi]

  4. Jacob Kraayenhagen kata up

    Jan Saya juga ingin menerima naskah (dalam bahasa Belanda dan Thailand). Saya akan menerima pembayaran untuk layanan ini.
    Salam Jaap. [email dilindungi]

  5. Pemberontak4Ever kata up

    Mungkin berguna untuk menempatkan versi Thailand dengan versi NL di blog Thailand; maka setiap orang akan mendapat manfaat darinya dan selalu dapat ditemukan saat dibutuhkan. Juga menghemat pemrosesan permintaan individu, jadi…..?

    • Erik kata up

      Setuju. Juga memiliki keuntungan dapat diperbarui jika ada perubahan.

  6. Tangan kata up

    Saya juga akan sangat menghargai jika Anda mengirimkan naskahnya kepada saya, dengan kompensasi jika perlu.
    Terima kasih sebelumnya.
    [email dilindungi]

  7. William van Beveren kata up

    Saya juga ingin, saya akan mendapatkan pengembalian dana

    [email dilindungi]

    terima kasih pasti

    William van Beveren

  8. Roland kata up

    Saya memiliki versi Belanda untuk istri saya tentu saja Thailand. Jadi dia harus memiliki versi Thailand. Bisakah Anda juga mentransfer ini kepada saya? [email dilindungi]
    Terima kasih sebelumnya, kirimkan saya biaya dan detail rekening bank.

  9. John Dekers kata up

    Saya juga ingin menerima naskahnya. Tanyakan melalui email
    [email dilindungi]
    Jika tidak diizinkan melalui email maka sudahlah. Saya tinggal di Laos dan hanya dapat mengirim ke sana melalui ems atau DHL dengan waktu transit yang sangat lama (dan harga yang sangat tinggi)

    Salam Jan

  10. Louise kata up

    Halo Jan,

    Kami juga ingin bahasa Belanda Anda
    Menerima naskah.
    Terima kasih sebelumnya.
    Louise

    [email dilindungi]

  11. Heho kata up

    Saya bergabung dengan pelamar sebelumnya. [email dilindungi]

  12. dril kata up

    Bukankah akan berguna untuk memposting prosedur dalam bahasa Thailand di blog Thailand?

  13. winlouis kata up

    Halo Jan, saya sudah memilikinya dalam bahasa Belanda. Jika memungkinkan, saya juga ingin mendapatkan terjemahan bahasa Thailand.
    Terima kasih sebelumnya.
    winlouis. (Rewin Louis)
    email: [email dilindungi]

  14. Januari kata up

    Halo semuanya,

    Saya akan bekerja ………… akan memindai dan mengirimkannya.

    Salam dari Jan.

    • RonnyLatYa kata up

      Kirim aja ke redaksi TB..
      Peter pasti akan memberi Anda alamat emailnya.

      Nikmati semuanya….

  15. Jacob Sterling kata up

    Halo Jan,
    Saya juga ingin menerima naskahnya (dalam bahasa Belanda dan Thailand).
    Salam, Yakub
    Email: [email dilindungi]

  16. RonnyLatYa kata up

    Untuk orang Belgia.

    Lung Addy ada di arsipnya yang bagus
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Juga disertakan tautan tentang ini.

    File itu dibuat untuk klub Flemish di Pattaya oleh Eugeen Van Aerschot…
    Omong-omong, kerja bagus.
    Cukup klik Thailand di tautan.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Semua gratis untuk diunduh di sini di blog

    • Paru-paru kata up

      Ya, benar Ronny dan teksnya tersedia dalam bahasa Belanda-Inggris dan Thailand.
      Dan, apa yang berlaku untuk orang Belgia sebagian besar sama dengan orang Belanda.
      Tentu disarankan, bagi orang Belanda, untuk memiliki versi Belanda karena alamatnya berbeda dengan orang Belgia.
      Orang Belgia, yang meminta versi TB di sini, tidak dapat melakukan apa pun dengannya karena alasan yang sama: alamat dan layanan lain yang harus dihubungi.


Tinggalkan komentar

Thailandblog.nl menggunakan cookie

Situs web kami berfungsi paling baik berkat cookie. Dengan cara ini kami dapat mengingat pengaturan Anda, memberikan penawaran pribadi kepada Anda, dan Anda membantu kami meningkatkan kualitas situs web. Baca lebih lanjut

Ya, saya ingin situs web yang bagus