Selamat datang di Thailandblog.nl
Dengan 275.000 kunjungan per bulan, Thailandblog adalah komunitas Thailand terbesar di Belanda dan Belgia.
Mendaftar untuk buletin email gratis kami dan tetap terinformasi!
Nawala
Taalintelling
Nilai Baht Thailand
Mensponsori
Komentar terbaru
- Johnny B.G: “Saya biasanya memberikan tip yang layak di akhir sebagai kompensasi.” Ini semua tentangnya, bukan? Banyak orang Thailand yang pelit
- Nicky: Cara termudah adalah melalui bahasa Inggris. Menggunakan bahasa Belanda biasanya Anda mendapatkan kekacauan total,
- GeertP: Dear Frans Mau nikah demi hukum atau demi Buddha? Yang terakhir ini tidak mempunyai konsekuensi terhadap keuntungan Anda, asalkan Anda tidak melakukannya pada saat yang sama
- Freddy: Halo, Saya tidak pernah menyelesaikan SPT saya dengan maksud agar fiskus tidak melihatnya... Tidak pernah menerima pertanyaan selama bertahun-tahun, AI
- Johnny B.G: Mungkinkah ini ada hubungannya dengan fakta bahwa 90 hari itu cukup lama? Permintaan menginap 2 minggu membuat segalanya jadi lebih mudah
- Sakri: Terjemahan mesin hampir tidak pernah berfungsi dengan baik untuk bahasa bernada unik seperti Thailand atau Cina. Orang Thailand juga punya kompleks
- walter: Saya masih khawatir banyak orang yang main-main (maaf atas ungkapan yang digunakan) lalu bertentangan dengan pepatah
- Henk: Misalnya, sebuah penelitian besar di jurnal medis terkemuka The Lancet menunjukkan bahwa di seluruh dunia lebih banyak m
- Werner: Aneh memang. Lonceng alarm berbunyi di mana-mana dan Anda tidak melihat adanya perbedaan dari sebelumnya. Istri saya yang orang Thailand sudah memiliki saya
- Eric Kuyers: Walter, anak Anda harus mendapatkan izin kerja terlebih dahulu dan majikan akan mengajukan permohonan untuk itu. Apakah itu sejalan dengan kata '
- Eric Kuyers: Frans, dengan asumsi Anda sekarang memiliki pensiun negara lajang dan pensiun, segalanya pasti akan berubah setelah menikah. Pensiun AOW Anda
- Eli: Segala sesuatu mempunyai konsekuensi. Kunjungi situs web SVB atau lakukan pencarian di situs ini. Ketika Anda menikah dan Anda
- Johannes: Saya rasa orang yang memiliki anak (kecil) tidak diperbolehkan duduk di kursi keluar. Niatnya adalah orang-orang ini
- Aad: April selalu sangat hangat di Thailand, bukan? Perhatikan tidak ada perbedaan dari tahun-tahun sebelumnya Dan orang-orang meninggal karenanya
- chris: Ada juga yang namanya salah urus. Saya menyewa apartemen 2 kamar di Bangkok seharga 4.000 Baht per bulan (tidak termasuk air dan listrik).
Mensponsori
Bangkok lagi
menu
arsip
Topik
- Latar belakang
- Kegiatan
- iklan
- Agenda
- Pertanyaan pajak
- pertanyaan Belgia
- Pemandangan
- Aneh
- Agama Buddha
- Ulasan buku
- Kolom
- krisis korona
- budaya
- Buku harian
- kencan
- Minggu dari
- Dossier
- untuk menyelam
- Ekonomi
- Suatu hari dalam kehidupan…..
- Kepulauan
- Makanan dan minuman
- Acara dan festival
- Festival Balon
- Festival Payung Bo Sang
- Balap kerbau
- Festival Bunga Chiang Mai
- tahun baru Imlek
- Pesta Bulan Purnama
- Natal
- Festival teratai – Gosok Bua
- Loy Krathong
- Festival Bola Api Naga
- Perayaan Malam Tahun Baru
- Phi ta khon
- Festival Vegetarian Phuket
- Festival roket – Bun Bang Fai
- Songkran – Tahun Baru Thailand
- Festival Kembang Api Pattaya
- Ekspatriat dan pensiunan
- AW
- Asuransi mobil
- Perbankan
- Pajak di Belanda
- pajak Thailand
- Kedutaan Besar Belgia
- otoritas pajak Belgia
- Bukti kehidupan
- DigiD
- Beremigrasi
- Untuk menyewa rumah
- Beli sebuah rumah
- mengenang
- Laporan laba rugi
- Hari Raja
- Biaya hidup
- kedutaan Belanda
- pemerintah Belanda
- Asosiasi Belanda
- Berita
- Meninggal
- Paspor
- Pensiun
- Surat izin Mengemudi
- Distribusi
- Pemilu
- Asuransi pada umumnya
- Visa
- Bekerja
- Rumah sakit
- Asuransi kesehatan
- Tumbuhan dan Hewan
- Foto minggu ini
- gadget
- Uang dan keuangan
- Sejarah
- Kesehatan
- Amal
- Hotel
- Melihat rumah-rumah
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Tinggal di Thailand
- Pengajuan Pembaca
- Panggilan pembaca
- Kiat pembaca
- Pertanyaan pembaca
- Masyarakat
- marketplace
- Wisata medis
- Lingkungan
- Dunia malam
- Berita dari Belanda dan Belgia
- Berita dari Thailand
- Pengusaha dan perusahaan
- Pendidikan
- Penelitian
- Temukan Thailand
- Opinie
- Luar biasa
- Panggilan
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Musim dingin
- Politik
- Pemilihan
- Cerita perjalanan
- Bepergian
- Hubungan
- belanja
- media sosial
- Spa & kebugaran
- Olahraga
- kota
- Pernyataan minggu ini
- Pantai
- Taal
- Dijual
- prosedur TEV
- Thailand pada umumnya
- Thailand dengan anak-anak
- tip thailand
- Pijat ala Thailand
- Pariwisata
- Keluar
- Mata uang – Baht Thailand
- Dari para editor
- Properti
- Lalu lintas dan transportasi
- Visa Kunjungan Singkat
- Visa tinggal lama
- Pertanyaan visa
- Tiket pesawat
- Pertanyaan minggu ini
- Cuaca dan iklim
Mensponsori
Terjemahan penafian
Thailandblog menggunakan terjemahan mesin dalam berbagai bahasa. Penggunaan informasi yang diterjemahkan adalah risiko Anda sendiri. Kami tidak bertanggung jawab atas kesalahan dalam terjemahan.
Baca selengkapnya di sini penolakan.
Royalti
© Hak Cipta Thailandblog 2024. Semua hak dilindungi undang-undang. Kecuali dinyatakan sebaliknya, semua hak atas informasi (teks, gambar, suara, video, dll.) yang Anda temukan di situs ini adalah milik Thailandblog.nl dan penulisnya (blogger).
Seluruh atau sebagian pengambilalihan, penempatan di situs lain, reproduksi dengan cara lain dan/atau penggunaan komersial dari informasi ini tidak diizinkan, kecuali izin tertulis telah diberikan oleh Thailandblog.
Menautkan dan merujuk ke halaman-halaman di situs web ini diperbolehkan.
Beranda » Dari para editor » Catatan Editor: Thailandblog multibahasa, kini tersedia dalam bahasa Inggris, Jerman, Prancis, dan Thailand
Catatan Editor: Thailandblog multibahasa, kini tersedia dalam bahasa Inggris, Jerman, Prancis, dan Thailand
Kami dengan senang hati melaporkan bahwa Thailandblog sekarang tersedia dalam beberapa bahasa: Inggris, Jerman, Prancis, dan tentu saja Thailand.
Bagaimana kami mengatur ini? Dengan sedikit bantuan dari sobat, plugin GTranslate yang menggunakan Google Translate. Teknologi luar biasa ini memudahkan siapa saja untuk membaca cerita dan wawasan kami tentang Thailand, apa pun bahasa yang Anda gunakan.
Ini memungkinkan kami menjangkau lebih banyak pembaca. Dan mulai sekarang Anda dapat membiarkan pasangan Thailand Anda membaca bersama Thailandblog!
Di kolom kiri Anda dapat memilih bahasa yang diinginkan (lihat gambar di atas).
Selamat bergabung dan selamat membaca!
Bagi siapa saja yang ingin tahu lebih banyak tentang plugin ini: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq
Bagus untuk pasangan Thailand (m/f) yang bertanya-tanya apa yang dilakukan si hidung putih (m/f) di blog ini. Atau lebih baik lagi, mendiskusikan topik tertentu yang muncul bersama di sini. 🙂 Tidak akan menarik minat setiap orang Thailand tapi tetap saja.
Untuk saat ini, setiap kali Anda datang ke blog ini, itu akan berubah menjadi bahasa Inggris.
Cacat kecantikan?
Apakah itu memiliki banyak nilai tambah, semua orang dapat memutuskan sendiri, saya pikir itu tidak terlalu buruk.
Kami melihat pengaturan Anda sendiri dan dari negara mana alamat IP Anda berasal. Semua situs web internasional dan Google juga melakukannya.
Untuk saat ini saya selalu mendapatkannya dalam bahasa Inggris dan saya selalu harus memperbaiki bahasanya dan saya tidak pernah mengalami bahwa situs dengan bahasa yang berbeda mengubah bahasa secara otomatis terlepas dari mana alamat IP saya terdaftar dan situs itu berasal.
Apakah saya memiliki asisten menulis di Firefox karena bahasa nazi di sana-sini yang dapat berbenturan, tetapi menurut saya tidak realistis.
Itu dalam bahasa Belanda.
Tidak tahu, mungkin ada hubungannya dengan pengaturan. Dan sebaliknya tinggal di Belanda 😉
Apakah itu melihat pengaturan bahasa sistem operasi atau browser? Atau jika keduanya (karena juga melihat negara tempat tinggal), mana yang memiliki prioritas tertinggi dalam menentukan bahasa mana yang akan dilayani?
Saya menduga bahwa ada cukup banyak pembaca TB yang tinggal di Thailand yang memiliki Windows berbahasa Inggris, karena itu berarti banyak yang melihat situs tersebut dalam bahasa Inggris. Jika dilihat di browser, akan lebih mudah untuk mengatur ke bahasa Belanda, saat menjelajahi internet Anda hampir tidak memperhatikan pengaturan bahasa browser. Apakah ini harus ditunjukkan (apakah selama penginstalan browser atau tidak, yang mungkin disetel ke bahasa Inggris secara default, terutama jika sistem operasi sudah disetel ke bahasa Inggris).
Bagi siapa saja yang ingin tahu lebih banyak tentang plugin ini: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq
Jadi plugin melihat bahasa browser, yang juga paling masuk akal. Satu komputer dapat digunakan dalam rumah tangga multibahasa. Melihat bahasa browser (dan bukan sistem operasi) adalah yang paling dinamis. Jadi pembaca TB harus cukup siap untuk disetel ke Belanda di pengaturan browser.
Mereka juga menunjukkan di mana Anda dapat mengatur ini, dengan mengetuk yang berikut di bilah alamat (juga dapat dicapai dengan mencari sendiri tombol pengaturan! Sering di kanan atas browser):
– Chrome: chrome://pengaturan/bahasa
– Firefox: tentang: preferensi#umum
– Opera: opera://pengaturan/bahasa
– MS Edge: edge://pengaturan/bahasa
Saya bertanya-tanya seberapa baik, terutama pembaca TB yang agak tua, dapat menangani ini. Beberapa orang tidak akan mengerti bahwa situs tersebut sekarang tiba-tiba dalam bahasa Inggris atau Thailand…
Tentu saja sebagian besar pembaca TB di Thailand memiliki versi Windows bahasa Inggris.
Akan jauh lebih mudah jika saya bisa 'memperbaiki' bahasanya ke bahasa Belanda. Rupanya itu tidak mungkin di sini. Dan mengonversi ke bahasa Prancis dan Jerman tentu saja tidak mungkin. Itu bahasa Inggris atau Belanda.
Dia tidak berbicara tentang windows, dia berbicara tentang bahasa browser yang sangat berbeda.
@ William Korat
di komputer saya di bilah tugas tepat di sebelah jam saya melihat NLD, jika Anda mengatakan ENG Anda dapat menyesuaikannya.
Salam, Josh M
Terima kasih atas petunjuknya Jos M, tetapi juga tertulis NLD dengan saya.
Ketika saya mengunjungi situs itu benar-benar kurang dari satu detik. Saya sekarang melihat di NLD dan kemudian langsung melompat ke bahasa Inggris.
Ini diterjemahkan dengan cepat dan baik, tetapi saya lebih suka bahasa Belanda karena itulah situs ini.
Semua opsi lain seperti pemilihan manual atau Google dengan semua situs lain baik-baik saja, jangan membaca perubahan bahasa tanpa perintah kecuali di sini.
Membeli seluruh set HP di sini beberapa tahun yang lalu, aneh.
Di kanan bawah bilah tugas adalah bahasa input keyboard Anda.
Plugin melihat pengaturan bahasa BROWSER Anda. Dalam kebanyakan kasus, Anda dapat memeriksanya dengan mengklik ikon dengan "3 titik" (Chrome, MS Edge), "3 bar" (Firefox) di kanan atas layar internet. Menu terbuka, dan di sana Anda memilih PENGATURAN / pengaturan lalu arahkan ke BAHASA / bahasa.
Atau langsung buka pengaturan bahasa browser Anda di bilah alamat putih di bagian atas (di mana sekarang https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/…. negara bagian), ketikkan alamat/URL yang saya berikan dalam tanggapan 10:46 saya.
– Chrome: chrome://pengaturan/bahasa
– Firefox: tentang: preferensi#umum
– Opera: opera://pengaturan/bahasa
– MS Edge: edge://pengaturan/bahasa
Terima kasih Rob, belajar sesuatu yang baru.
Diselesaikan lagi Rob V, terima kasih.
KOREKSI: Saya sebelumnya mengirim komentar yang menyatakan bahwa tambahan baru ini tidak berfungsi dengan baik.
Itu tidak benar.
Jika Anda menyetel bahasa, bahasa yang digunakan akan muncul di bilah dengan tab di sebelah kanan.
Tapi seperti yang sudah ditulis oleh editor (dan yang saya baca lagi) menu drop-down bahasa opsional ada di sebelah kiri di bawah spanduk twitter.
Saya minta maaf atas kurangnya perhatian saya dan kritik yang dihasilkan yang dapat dan tidak boleh Anda anggap tertulis.
Aku akan lebih berhati-hati mulai sekarang...
Tidak ada manfaat.
Hai Petrus,
jangan lupa Bahasa Indonesia…Potensi BESAR.
Tepuk tangan
hGk
Peter,
teks default ke bahasa Inggris sementara saya masuk dari Belanda tanpa vpn.
Rob V. telah menjelaskan bagaimana Anda dapat menyesuaikannya, jadi baca terus.
Melihat kemarin dan bertanya-tanya apa yang telah saya lakukan salah untuk melihat semuanya dalam bahasa Inggris di situs. Tapi sekarang sudah jelas.
Inisiatif yang luar biasa dan saya yakin Thailandblog tidak hanya menjadi yang pertama dengan ini, tetapi juga akan menjangkau lebih banyak pembaca.
Selamat!
Luar biasa ini! Saya melihat komentar di bawah teks dan di kolom kiri juga ditampilkan dalam bahasa lain. Saya tidak mengerti masalah William-Korat.
Saya akan mencari plugin itu juga. Saat ini menerjemahkan buklet bahasa Prancis dari tahun lima puluhan (Contes et Légendes de Thaïlande) dan seiring berjalannya waktu, bahasa Prancis khususnya menjadi lebih sulit untuk diterjemahkan.
Pengayaan Thailandblog. Karena saya mendapatkan pensiun saya dari Jerman dan tidak bisa berbuat banyak dengan sistem Belanda (oke, ketika saya berusia 67 tahun, saya mungkin mendapatkan 200 Euro AOW), ada baiknya jika kontribusi Jerman datang dan saya juga dapat berbagi pengalaman.
Satu-satunya blog berbahasa Inggris yang layak dibaca adalah bekas Thai-Visa, saya yakin sekarang disebut Thailand News. Tapi itu sangat besar sehingga hampir tidak terlihat.
Orang Jerman sama sekali tidak memiliki blog yang bagus. Satu-satunya forum yang akan Anda temukan dalam bahasa Jerman ada di Facebook, tetapi kualitasnya jauh dari forum ini.
Sjaak S, Anda sekarang agak tergantung pada komentar saya. Pertanyaannya kemudian adalah apakah editor dapat memposting kontribusi Anda dalam bahasa Jerman dan kontribusi saya dalam bahasa Prancis melalui bahasa tersebut di NL di blog.
Tapi kami tahu jadwal sibuk para editor, jadi saya siap untuk menerjemahkannya sendiri. Senam otak akan menghentikan Herr Dr Alois Alzheimer, saya harap... Menyewa perangkat lunak juga dimungkinkan.
Erik, di sini Anda dapat kembali menggunakan program terjemahan atau chatgpt yang memasukkan teks Anda ke dalam bahasa yang diinginkan. Tetapi jika plugin itu berfungsi dengan baik, itu tidak perlu.
Alangkah baiknya jika tema diperluas ke negara tertentu (asalkan terkait dengan tema sentral Thailand)
Sangat menjengkelkan karena saya tidak dapat menyematkannya ke bahasa yang saya inginkan.
Saya telah berbicara bahasa Inggris sepanjang hari dan itu bukan bahasa Moers saya.
Karena itu saya senang membaca blog Thailand dalam bahasa Moers saya, jadi bahasa Belanda.
Sekarang saya harus membuat pilihan setiap saat untuk setiap topik yang ingin saya baca.
Browser saya disetel ke bahasa Inggris karena, seperti yang saya katakan, saya berkomunikasi dalam bahasa Inggris sepanjang hari.
Kemajuannya bagus tetapi ini adalah salah satu efek samping obat dan sesuatu perlu dilakukan untuk mengatasinya.
Ketika saya masuk ke situs web Belanda melalui browser saya, tidak tiba-tiba berubah menjadi bahasa Inggris karena browser saya berbahasa Inggris.
Saya mengerti bahwa Anda ingin memberikan kebebasan memilih, tetapi pilihan sekarang terutama adalah arah dan bagi saya segala sesuatu dari Anda diubah menjadi bahasa Inggris, di mana saya merindukan nuansa bahasa Belanda.
Saya berharap sesuatu dapat dilakukan di sini.
Pilihan pertama harus seperti bahasa Belanda standar.
Kemudian saya memutuskan sendiri bahasa mana yang lebih saya inginkan dan mungkin dapat menguncinya.
semoga beruntung
Dengan hormat
Piotr
tolong setelah menekan belanda sekali, lalu juga untuk seluruh situs dalam bahasa belanda, jadi tolong jangan pergi untuk setiap item secara terpisah
terima kasih ronaldo
https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/waarom-krijg-ik-thailandblog-in-het-engels-te-zien-en-hoe-kan-ik-dat-aanpassen/