Hidup (puisi oleh Chiranan Pitpreecha)
Leven
=
Rasa sakit itu meletus, dalam, menusuk.
Saraf berdenyut dan perih.
Keringat mengalir, panas dan sengit,
Mata menyilaukan dengan kabut dan kabut.
Siluet berpindah tempat;
Gerakan maju mundur.
Serpihan mimpi lama beterbangan
Untuk hari ini, dan berlalu dengan cepat.
=
Lalu kata-kata manis pertama…
Dan langkah yang goyah
Berdandan mewah.
Dua puluh lima tahun hidup!
=
Melalui suka dan duka
Belajar segalanya dari ibu.
Sangat disayang oleh ibu.
Lebih dari kata-kata yang bisa diucapkan.
=
Rasa sakit menyentak dan bergetar.
Anggota badan tersentak dengan liar.
Nyeri persalinan dimulai.
Menangis kesakitan, dan menangis.
=
Kehidupan kecil yang ada di dalam diriku
Menyenangkan hidup saya.
Penuhi aku dengan sukacita dan harapan,
Dengan mimpi kesenangan dan keberanian
Karena aku seorang ibu sekarang...
-Hai-
Sumber: Asia Tenggara Tulis Antologi Cerita Pendek dan Puisi Thailand. Sebuah antologi cerita pendek dan puisi pemenang penghargaan. Buku Ulat Sutera, Thailand. Judul Inggris Hidup. Diterjemahkan dan diedit oleh Erik Kuijpers.
Penyair adalah Chiranan Pitpreecha, dalam bahasa Thailand Info lebih lanjut; tentang penyair dan karyanya, lihat di tempat lain di blog ini:
Dari Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/chiranan-pitpreecha-de-ziel-houdt-stand/
Dari Tino Kuis: https://www.thailandblog.nl/politiek/thaise-poezie-geboren-politieke-strijd-1/
Sayangnya saya tidak dapat (belum) menemukan versi Thailand dari puisi ini. Ini beberapa fotonya yang bagus:
http://www.oknation.net/blog/print.php?id=73460
Foto dirinya di pegunungan dengan seragam tempur dan senjata, beberapa saat setelah tahun 1976, ketika dia bergabung dengan gerilyawan komunis bersama temannya Sexan Prasetkul.
Dan kemudian namanya จิระนันท์ พิตรปรีชา Chiranan Pitpreecha. Itu berarti 'Kegembiraan Terus Menerus' 'Harta Kebijaksanaan'.