A Bangkok Shutdown holland megfelelőjének kidolgozására irányuló felhívás – némileg meglepetésünkre – számos választ generált.

Szó szerinti fordításra nem volt szükség; ez gyakran nem lehetséges, például versek fordításakor. A fordító újrafordítja majd ahelyett lefordítja és ez néha gyönyörű leletekhez vezethet.

A Bangkok Shutdown egy szlogen. Milyen követelményeknek kell megfelelnie egy szlogennek? Rövidnek, jól hallgathatónak, kellemes hangzásúnak kell lennie, és egy pillantásra világosnak kell lennie, hogy mit jelent a szlogen.

Egy szlogennek is kell lennie valami meggyőzőnek, például a jól ismert plakátnak, az Ön országának szüksége van rád. Az ige gyakran jobb, mint a főnév.

A leállítás szó szerint bezárást jelent, például egy gyár bezárását. Bár főnévről van szó, a zárni igéből származik. A Shutdown egy jó szlogen, és azonnal világossá teszi, hogy mi a kampány célja. Ugyanezeket a szempontokat alkalmaztuk a holland szlogenek értékelésekor.

Az első pillantásra nem egyértelmű szlogeneket elvetették. A több szót igénylő szlogenek is megszűntek. A nem holland szavakat tartalmazó szlogeneket sem hagyta jóvá a zsűri.

A következő szlogeneket tekintettük át:

  • Bangkok Plat (Jan van Velthoven);
  • Bangkok Lezárva, Bangkok Dühös, Bangkok Blokkolt (Soi);
  • Bangkok túszul ejtett (Hemelsoet Roger);
  • Bangkok Sighs, Bangkok Groans (Rob Piers);
  • Bangkok Beloken (RonnyLadPhrao);
  • Bangkok blokkolja a demokráciát (TC);
  • Bangkoki leállás, Bangkoki blokád (khmer);
  • Bangkok Comatose, Bangkok zárva (Chris, NB. Két javaslatot választottunk);
  • Bangkok főz, Bangkok Boet (yay);
  • Khun Suthep Mahanakorn (Popiang);
  • Bangkok blokkolása, Bangkoki bénulás (Rob V.);
  • Bangkok elakadt város (Joris Hendriks);
  • Bangkok hangjai (mima);
  • Bangkok Vissza az elsőhöz (Farang tingtong);
  • Bangkok sehogy (Jan Geluk);
  • Bangkok Tild (Top Martin);
  • Bangkok billentve (Cornelis);
  • Bangkoki sürgősségi felvétel (Dre);
  • BangNoThak (danny);
  • BangKnok (Henk);
  • Thaiföld, a szerencsétlenség földje (Henk);
  • Bangkok mozdulatlanul áll ott, ahol a thai emberek tovább akarnak lépni (1. jel);
  • Bangkok körbe-körbe (k Péter);
  • Bangkok… Izzasztó zokni! (Farang tingtong);
  • Chaos City (másik Chris);
  • Bangkok Potdicht (szerkesztők; versenyen kívül).

Eredmény

A Bangkok Blokkade-t a legjobbnak értékeljük. Először is, szépen alliterál a két B-vel és azon túl is, mert a Blokkade pontosan jelzi, hogy az akció mit akar elérni. A Blockade a blokkolni igéből származik, így ez is jól illeszkedik. És a szóban bizonyosan van valami fenyegető. Szóval khmer, gratulálok! Ön nyert. Ha Bangkokban jár, egy harapnivalóval kedveskedünk.

Megjegyzés Az eredményekről szokás szerint nem lehet levelezést folytatni.


Beküldött közlemény

Szép ajándékot keresel születésnapra vagy csak azért? megvesz Thaiföld legjobb blogja. 118 oldalas füzet tizennyolc blogger lenyűgöző történeteivel és izgalmas rovataival, pikáns kvízzel, hasznos tippekkel a turistáknak és fotókkal. Rendelje meg most.


Hozzászólás nem lehetséges.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt