Egy hét Bangkokban (3. rész)
A sikeres dokumentumgyakorlat és a gyors elszámolás után tegnap a holland nagykövetségen, ma vissza a thaiföldi konzuli minisztériumhoz. Toey tegnapelőtt kiállított, nőtlen státuszát igazoló bizonyítványát ma legalizált formában kell visszaküldeni. Ma a holland nagykövetség nyomtatványával nézzük meg, hogy minden rendben van-e, és a thai minisztérium is jóváhagyhatja-e a tervezett házasságunkat.
Egy hét Bangkokban (2. rész)
A tegnapi Udonból Bangkokba tartó járat után ma a thaiföldi külügyminisztériumba, pontosabban a Konzuli Osztályra utazunk a programon. Cím: 123 Chaeng Watthana Road.
Olvasói kérdés: Le kell fordítani a nem házas állítást
A thaiföldi barátnőmnek le kell fordíttatnia a házasság hiányáról szóló nyilatkozatot thai nyelvről angolra, németre vagy franciára az MVV-hez. Melyik a legjobb hely erre? Nakon Phanomban él.
Év elején megkérdeztem, hogy milyen iratok kellenek a Városháza házasodásához. Rob.V. választ kaptam. Ezzel a városházára. Az eredeti példányokat továbbították a zwollei IND-nek. Most, egy „IND idővel” később azt mondták nekünk, hogy….
Nyilatkozat a thaiföldi barátnőmmel való szándékolt házasságról
A Netherlands Worldwide webhely azt írja, hogy a nem holland partnernek el kell kísérnie Önt a holland nagykövetségre. Mik a tapasztalatok ezzel kapcsolatban? A témával kapcsolatos összes korábbi üzenetben, amelyek mindegyike minden lépését leírta, nem láttam sehol, hogy a thai partnernek jelen kell lennie a jelentkezésnél, és korábban sem olvastam a thai partner házasság nélküli állapotának nyilatkozatáról. Hol kaphat ilyeneket? Soha nem volt férjnél.
A thaiföldi partnerem Hollandiába akar jönni, és tegnap levizsgázott. Jövő héten át akarja venni a születési anyakönyvi kivonatot és a nem házas kivonatot a járási hivataltól. Korábban Amerikában ment férjhez és elvált. Azt mondták neki, hogy könnyen beszerezheti a nyilatkozatot, és el kell hoznia 2 tanút, akik kijelentik/megerősítik, hogy (jelenleg) nem házas.
Idén óta a házasságkötési kísérlet Thaiföldön sokkal nehezebb feladat, mint korábban, és még nehezebb a hollandok számára. Először is, a holland nagykövetség a maga teljes bölcsességében (meglepetés!) úgy döntött, hogy a thaiaknak le kell adniuk egy lefordított és legalizált házassági státusznyilatkozatot, holott ennek semmi köze ahhoz, hogy a thai kormány mit akar a nagykövetségtől.
Olvasói kérdés: Hogyan szerezheti meg a barátnőm a nőtlen állapotról szóló nyilatkozatot?
A thaiföldi barátnőmnek szóló MVV vízumhoz szükségem van egy nyilatkozatra, hogy nem házas vagyok. Ezt is le kell fordítani és legalizálni.