A thai forgatókönyv – 11. lecke

Írta: Robert V.
Feladva nyelv
Címkék:
30 június 2019

Goldquest / Shutterstock.com

Azok számára, akik rendszeresen tartózkodnak Thaiföldön vagy thai családjuk van, hasznos, ha a thai nyelv hogy a magáévá tegye. Kellő motivációval gyakorlatilag bármilyen korosztályból bárki megtanulhatja a nyelvet. Valójában nincs nyelvi tehetségem, de körülbelül egy év után még mindig tudok alapvető thai nyelvet. A következő leckékben egy rövid bevezető a gyakran használt karakterekkel, szavakkal és hangokkal. 11. lecke ma.

A thai forgatókönyv – 11. lecke

11. lecke ma

Mássalhangzók

Megismételjük az előző leckék anyagát, hogy megfelelően el tudja fogadni a thai hangokat és az írást. Kezdjük a mássalhangzókkal, felismered a legtöbb mássalhangzót ebben a ThaiPod101 videóban?

A thai nyelven egyes hangok azonosak vagy nagyon hasonlóak. Ezért minden betűhöz tartozik egy szó. Kicsit olyan, mintha ismernénk a „kerítés H-jét”. Amikor betűről betűre ír, a thai a „kezdőhang + ó + szó” szót fogja mondani. Például: 'koh-kài' , 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' és így tovább.

A legfontosabb mássalhangzók egy sorban (az alábbiakban nem a teljes ábécé):

Levél szó Kezdeti hang Fonetikus fordítás Véghang
ไก่ k kai alszik k
ไข่ kh khai ei k
ควาย kh khwaaj bivaly k
งู CIVIL SZERVEZET: CIVIL SZERVEZET: szleng ng
จาน tj tjaang Bord t
ฉิ่ง ch csing medencék t
ช้าง ch chaang elefánt t
โซ่ s so lánc t
หญิง j jǐng n!!!
เณร n nem fiatal szerzetes n
เด็ก d fedélzet kedves t
เต่า t tao teknősbéka t
ถุง th thǒeng táska, táska t
ทหาร th thá-hǎan katona t
ธง th szíj zászló t
หนู n nǒe: egér n
ใบไม้ b bai-máai falevél p
ปลา p hely szemben p
ผึ้ง ph phûng bij p
พาน ph phan áldozati levél p
ฟัน f ventilátor fog f
สำเภา ph sǎm-phao vitorlás hajó p
ม้า m maa m
ยักษ์ j dzseki ördög, óriás j
เรือ r ruua csónak n!!!
ลิง l gadóchal aap n!!!
เเหวน w wǎe:n gyűrű - (magánhangzó)
ศาลา s sǎa-laa pavilon t!!!
ฤๅษี s ruu-sǐe remete t!!!
เสือ s sǔua Tigris t!!!
หีบ h szia :p doboz -
อ่าง oh anang medence - (magánhangzó)

Klinkerek

Természetesen nem feledkezhetünk meg a magánhangzókról sem:

Magánhangzók elnevezésekor (íráskor), például a -ะ magánhangzónál ezt mondod: สระ-ะ (sàrà -a). Szó szerint: „a magánhangzó”. Kivételt képez az ั magánhangzó, amelynek ugyanaz a rövid "a" hangja, mint a -ะ. Megkülönböztetésük érdekében az utóbbit ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat) írja.

klinkertégla Hang
-ั -nak nek-
-ะ -a
-า -aa
-ว- -oow-
ัว -oow
-อ - ó (hosszú)
-ิ -azaz (néha én)
-ี -azaz:
-ึ -u
-ื -u u
-ุ -oo
-ู -oe:
เ- -ee
แ็- -ae:
แ-ะ -AE
โ- -oo
เเอือ uua
ไ– van-
ใ– van-
-Nekem van
เ–า ao

Az ábécé és a holland kiejtés részletesebb áttekintése itt található:

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

Gyakorlattal és ismétléssel képesnek kell lennie emlékezni a fenti karakterekre. Próbálja felismerni a thai hangokat és szövegeket a szavakban és a szentírásokban a mindennapi életben. Ha Thaiföldön tartózkodik, vessen egy pillantást az autók rendszámtábláira, vagy az óriásplakátokon, táblákon és útjelző táblákon található szövegekre. Próbáld meg a szövegkörnyezetből meríteni a jelentést, apránként egyre többet fogsz felismerni. Öntudatlanul is felvesz néhány nyelvtant.

Remélhetőleg ez a passzív thai nyelvtudás (olvasás, hallgatás) a nyelv nehezebb részéhez is izgalomba hoz: az aktív tudáshoz (beszélgetés, írás). Természetesen több a nyelvtan is. Nem éppen a legszebb nyelv, de nem lehet megkerülni. Így a kiejtésén is dolgoznia kell olyasvalakivel, aki jól vagy folyékonyan beszél thaiul. Ez a magánhangzók hangszínének és hosszának javításával és így tovább. Remélhetőleg maradt még néhány olvasó, aki nem csüggedt. A következő leckében egy kis nyelvtant fogunk megnézni.

Hé, ne menekülj!!

Ajánlott anyagok:

  1. Ronald Schütte "A thai nyelv" című könyve és letölthető anyagok. Lát: http://slapsystems.nl
  1. Benjawan Poomsan Becker „Thai kezdőknek” című tankönyve.

3. www.thai-language.com

4 válasz erre: „A thai forgatókönyv – 11. lecke”

  1. Rob V. mondja fel

    Kíváncsi vagy, ki tud most egy kicsit olvasni a thai forgatókönyvből ezeknek a leckéknek a segítségével?

    Még mindig hiányzik néhány mássalhangzó és néhány magánhangzó kombináció, de a fentiekkel sok szót el kell tudni olvasni.

  2. Daniel M. mondja fel

    Hé,

    Nem futottam el 🙂 Egy hétvégi kiruccanás után vissza.

    Itt van még egy hiba:
    จาน = tjaan (nem tjaang)

    Üdvözlettel,

    Daniel M.

  3. Eric mondja fel

    Egy másik (gépelési) hiba:

    แ็- = ae (akárcsak แ-ะ) helyett. ae:
    แ- = ae:

  4. Rob V. mondja fel

    Köszönöm a visszajelzést uraim. 🙂


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt