Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Lenaerts: Kedves, tegnap elmentem a bevándorláshoz nyugdíjas vízumot kérni, nagyon barátságos emberek és gyorsan segítettek
- AAD: A kávémat a Lotusban veszem. Adjon hozzá egy teáskanál kávét meleg vízhez, és élvezze
- Berbod: Gyönyörű történet Lieven és sok szempontból felismerhető. Az elmúlt években a déli Boloven fennsíkról ittam kávét
- Jos Verbrugge: Kedves KeesP! Meg tudná adni a Chiang Mai-i vízumiroda adatait? Előre is köszönöm
- Rudolf: Khon Kaen és Udon Thani távolsága 113 km. Ehhez nem kell sem HSL, sem repülő. Ezt megteheted eggyel
- chris: Hosszú távú gondolkodás kérdése: - a benzinárak kétségtelenül tovább emelkednek a következő 20-ban
- Atlas van Puffelen: Az isan olyan, mint egy szép fiatal nő, Clouseau, Ott megy, hasonló belátást énekelt. Fantasztikus sétálni mellette, m
- chris: Gazdag elit? És ha az a vonatjegy ugyanannyiba vagy kevesebbe kerül, mint egy repülőjegy (az összes extra környezetvédelmi adó miatt).
- Eric Kuypers: A bevándorlásnak és a vámhatóságnak valahova be kell mennie, és később újra ki kell szállnia, úgyhogy a megállóhelyeken Nongkhait és Thanalenget várom. Van
- Freddy: Akkor sajnos vége lesz a vonatutazást megfűszerező eladóknak...
- Rob V.: Ezért tulajdonképpen csak a söralátéten akartam Khon Kaent tartani, feltéve, hogy a vonat legalább 300 km-t tesz meg, hogy megálljon.
- RichardJ: Bocsánat, Erik. Nem lehet figyelmen kívül hagyni az ilyen típusú megaprojektekkel szembeni kritikus attitűdöt olyan gyűjtőfogalmakkal, mint a „beállítás...
- Rudolf: A legszegényebbek valóban nagyon lassan jönnek ki a völgyből – legalábbis abban a faluban, ahol én lakom. És a pénz általában innen származik
- Sander: Thaiföldön is idővel olyan erők lépnek életbe, amelyek azt mondják, hogy „repülő helyett vonattal”. Szóval oo
- Rob V.: Lieven kávésznobként és vezetéknevére biccentve elcsábítja majd egy csésze kávéra az előbb pörkölt babszemeket?
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » nyelv » Olvasói beküldés: A „Thai utazóknak” című füzet ingyenesen letölthető
Kedves olvasók!
Megjelent a „Thai utazóknak” című füzet átdolgozott kiadása. Ingyenes e-könyvként érhető el, és táblagépen, okostelefonon, laptopon vagy e-olvasón is használható.
Het is te downloaden vanaf www.nangsue.nl. Met dit e-book heb je een leuke woordenschat en een aantal praktische zinnetjes zo bij de hand. Lukt het spreken niet, dan kun je de Thaise tekst ook laten lezen. Daarnaast bevat het ook algemene informatie.
Dit lijkt nu een commercieel bericht, maar ik geef het gratis weg omdat het best een handig boekje is en het zonde is als alleen ikzelf er gebruik van maak.
Ingezonden door Leo van Moergestel
Oroszlán,
Heel bedankt !
Heb hem op de pc kunnen printen
Op de iPad kon ik hem niet downloaden
Doe ik wat fout ?
Paul Valens
Hoogeveen
Byzonder goed samengesteld boekje , waaruit ik al jaren goede dingen haal ter ondersteuning van mijn Thaise lessen. Alleen jammer dat de toontekens op de fonetische woorden afwijken van het normaal gangbare gebruik(internationaal). Voor de rest niets dan lof voor de samenstelling.
‘Byzonder’ is ook een afwijking, op de gangbare spelling.
Maar je hebt een punt. Heb een papieren versie van het boekje gevonden, mooi werk.
Het lukt niet te downloaden van nangsue.nl met iOs.
Die site is al even niet onderhouden?
Sajnálatos módon.
Uitstekend boekje.
Ik heb slechts een opmerking. Het woordje ฉัน chan voor ‘ik’ door vrouwen gebruikt (en door mannen in vriendschappelijk en intiem contact) wordt niet uitgesproken met een stijgende toon, zoals het boekje zegt en de spelling suggereerd, maar altijd met een hoge toon. Er zijn meer woorden (niet zo veel) in het Thais waar spelling en uitspraak uiteen lopen.
Kan het niet downloaden op mijn IPad ?
Heb het ook kunnen afdrukken!!!IGoed samengesteld,bedankt!!!!
ik kan dit ook niet downloaden op mijn iPad ??
Het is me gelukt, hartelijk dank voor dit informatieve boek
Hartelijk dank voor dit nuttige e-book
Hartelijk bedankt voor het beschikbaar stellen van dit boekje.
Helaas het is een pdf bestand en geen e-pub bestand. Dus wel downloaden en printen via pc. Ook te lezen via reader voor pc..
verder niets dan lof om deze moeilijke klankentaal een beetje beheersbaar te maken.