Milyen tanácsot kapnak a thai nők, ha egy farang férfival szeretnének randevúzni? Hogyan kerülhetik el a csalódást? A „gyakorlati útmutató a békák és a hercegek megkülönböztetéséhez” hasznos tippeket ad. A könyv nemrég esett le Tino könyvespolcáról.

Egy thai nőt könnyű elcsábítani, de sok nő csalódik

A 'สาวไทยระวัง!ฝรั่ง (vagy saaw thai rawang! farang), Thai girls beware farang man' című könyvet Toby Brittan írta, és a Nation Books adta ki, Bangkokban. könyv thai nőkkel folytatott sok beszélgetés után jelent meg. Észrevette, hogy egy thai nőt elcsábítani „olyan egyszerű, mint egy banánt pucolni”, de sok nő csalódott volt.

Természetesen nem az a szándéka, hogy megszégyenítsen minden férfit, ő maga is hibázott, hanem az, hogy e két kultúra emberei közötti interakció mindkét fél számára jó legyen. És különösen, hogy útmutatást adjon a nőknek, hogyan legyenek résen, és ne essenek bele mindenféle buktatóba.

A nő hajlamos a túlzott betartásra; ami végső soron végzetes

Az első fejezetekben azt mondja, hogy a külföldi férfiak nem feltétlenül jobbak a thai férfiaknál, és nem mindig gazdagok. Elmagyarázza, hogy külföldi férfiak vannak bent Thaiföld gyönyörű fiatal nők veszik körül, ami hízelgő hiúságuknak, és azt az érzést kelti bennük, hogy irányítani tudják kapcsolatukat egy thai nővel. – Tedd, amit mondok, mert egy szívdobbanás alatt kaphatok egy másikat. A nő ettől is tart, és hajlamos túlságosan betartani, ami végül végzetes.

Az író a farang férfiakat körülbelül hat kategóriába sorolja, életkoruk, jövedelmük, thaiföldi tartózkodásuk időtartama, a thai nyelv ismerete és éjszakai életük függvényében. Hogy fogalmat adjunk: az 50 éves halálig (szó szerint így szól) átlagon felüli jövedelemmel rendelkező férfiak a legbiztonságosabbak, akik több mint 10 éve élnek Thaiföldön (ennek van értelme); A legveszélyesebbek minden korosztályból alacsony jövedelmű férfiak, akik csak azt tudják mondani, hogy „sör Singh és sör Chang”, és néhány hétig itt maradnak.

Tanácsok a thai nőknek a farangokkal való kapcsolatukban

  • Őrizze meg önbecsülését és önmaga iránti szeretetét.
  • Ne gondold, hogy meg kell változtatnod magad ahhoz, hogy valaki mással legyél.
  • Hagyd, hogy megpróbáljon elcsábítani.
  • Jobb, ha nem futsz egy farang után.
  • Nyugodtan figyeld a macskát a fáról.
  • Ne kezdje el csak azért, mert úgy gondolja, hogy sikerül elérnie valamit.
  • Egyelőre folytasd az életed a megszokott módon.
  • Ne ragadj meg benne.
  • Éld a saját életedet is.
  • Ne adj neki minden időt.
  • Legyen őszinte, amit mond, de hagyjon teret a találgatásoknak.
  • Ne beszélj a jövőről.
  • Döntse el, milyen gyakran szeretne találkozni vele.
  • Ne válaszoljon a sürgős kérésekre, ha Ön nem támogatja azokat.
  • Legyél te is az élete része.
  • Ne szakítsa el magát a rajta kívüli élettől.

Mit mond a könyv összefoglalója?

Idézek néhány részt az összefoglalóból.

„Tényleg nem értem, ti thai nők miért gondoljátok, hogy a farang férfiak kevésbé hajlamosak megcsalni… több lehetőségük van erre itt, mint a saját országukban… és ne gondold, hogy ezt megakadályozhatod, ha mindent megteszel értük, és megadod magad... a farang akkor azt hiszi, hogy hatalma van feletted...

– De hatalmad is van… azzal, hogy nem adja fel azonnal, és várja, hogy valóban érdeklődik-e irántad, és nem néz azonnal más nőkre… meg kell nyernie a szívét… és nem szabad arra gondolni, hogy „csak vigyük el”.

„Ne vegyél egy farangot csak azért, mert az egy farang… ne dőlj be neki, ha nem érezteti veled, hogy fontos az életében…”

'Hagyd, hogy küzdjön egy kicsit... ha igazán akar téged, akkor erőfeszítéseket kell tennie és bizonyítania kell magát... és így rájössz, hogy tényleg szeret-e...'

'Légy szigorú, magaddal is... jobb elszalasztani egy lehetőséget, mint csapdába esni...'

'Hiszek a szerelemben és az álmokban... de ugyanakkor odafigyelek az apróságokra is... gondoskodik-e rólad, ha beteg vagy, bátorít-e, ha rosszul vagy, meghallgat-e amikor aggódsz vagy panaszkodsz? '.. virágok vagy egy romantikus vacsora... érzed, hogy megértik és megbecsülik? erről van szó…”

– Hadd figyelmeztesselek még egyszer… légy óvatos!, farang!…. Thaiföldön túl sok farang keres könnyű prédát… miközben te az egyetlent keresed… ha azt akarod, hogy igazán szeressen, először magadat szeresd… és akkor talán ő is szeretni fog téged, és élete egyetlen fényének tekint.

Ámen, majdnem hozzátettem.

– Újra közzétett üzenet –

6 válasz erre: „Thai nők: óvakodj a farangoktól! Ne vegyél disznót zsebben!”

  1. John Chiang Rai mondja fel

    Nos, kétlem, hogy a megfelelő partner/farang megtalálásával kapcsolatos tanácsok ennyire hatásosak-e.
    A nyugati világban is adnak tanácsokat, bár általában nem a vegyes házasságokhoz, ami később szinte minden második házasság összeomlásához vezet.
    Még azok a szakemberek is, akik azon házasságok megmentésén tanultak, ahol a dolgok nem a tervek szerint mennek, gyakran még mindig kudarcot vallanak.
    Az a farang, aki kapcsolatba kezd egy thaiföldivel, először jól tenné, ha nem lepődik meg, és főleg nem próbálja meg mindenféle anyagi ígéretekkel megszüntetni a sokszor nagyobb korkülönbséget, amit később esetleg nem tud betartani.
    Legyen tisztában az anyagi és egyéb vagyonával, és ezekben a beszélgetésekben azonnal említse meg, hogy ha szeretne vele élni Európában, akkor ez nem hasonlítható össze a költségek tekintetében Thaifölddel.
    Ugyanilyen világossá teheti azt is, amikor a családja támogatásáról van szó, és arról, hogy milyen elvárásai vannak ezzel kapcsolatban.
    Én személy szerint nem szeretem a fix havi összegeket, amiket a címzettnek kell kiszámolnia, és lehet, hogy az ajándékozó hosszú távon nem tudja teljesíteni.
    Amikor Thaiföldön vagyunk, megnézzük, mi hiányzik, majd pontosan ott biztosítjuk, ahol szükség van rá.
    Akinek csak a buli és a whisky jár a fejében, egyszerűen átesik, ha a segítségünkről van szó, mert ha én is így élnék, akkor egyáltalán nem tudnék segíteni senkinek.
    Senki nem jön hozzánk könyörögve vagy folyton nyafogva, mert csak azt látjuk, hogy mi magunk is meg tudjuk-e csinálni, és valakinek tényleg szüksége van-e rá.
    Sokan meglepődhetünk azon, hogy közös bankszámlánk van, minden nagyobb kiadást közösen beszélünk meg, és még soha nem volt ilyen takarékos felesége.

    Szóval, hogy egy kicsit élesen fogalmazzak, azonnal a macskám fejére néztem, és megkérdeztem tőle, hogy ő is tud-e ezzel élni, és ezt már több mint 20 éve csináljuk a magunk módján, nagyon boldogan.555

  2. János mondja fel

    Nos, szerintem sok igazság van ebben a cikkben.

    Sajnos sok thai nő úgy gondolja, hogy megnyerte a lottót, ha fehér orrot akasztott. Sok Farang azonban közönséges sörfaló, aki szerencsét keresni jön ide. Ha el tudnak csábítani egy fiatal, gyönyörű hölgyet, akkor teljes a kép.

    A feleségemnek van egy barátja, aki egy rossz külföldihez ment férjhez. Mindent megígértek neki, de miután férjhez ment, kiderült, hogy ezek az ígéretek nagy hazugságok. A szóban forgó nő számára ez inkább a túlélésről szól, mint az életről. A havi bevétel változatlanul elfogy, nem beszélve a késő estékről, amikor a férje részegen érkezik haza. Az a nő már többször gondolkodott a váláson.

    Az ilyen férfiakat hazájukban általában el is válnak helytelen magatartásuk miatt. Sajnos nem tudod megváltoztatni a karakterüket. Megrendítő, hogy ezután itt, Thaiföldön folytatják szökésüket, feleségeik nagy kétségbeesésére.

    Szerencsére sok Farang is jó családférfi. Itt új életet építenek, nagyon vigyáznak hölgyükre, és tökéletes megértésük van.

    És légy őszinte... ahogy néhány Farangban nem lehet megbízni, nekünk is mindig résen kell lennünk, amikor thaiföldi nőt keresünk. Rengeteg történet szól arról, hogy külföldiek pénz nélkül térnek vissza hazájukba...

    Minden éremnek van egy hátránya!

  3. chris mondja fel

    Azt hittem, a Khon Kean most olyan thai nők számára készült tanfolyam, akik kapcsolatban állnak egy külföldivel, és azt fontolgatják, hogy követik őt külföldre. Látszólag kielégít egy igényt.

    https://coconuts.co/bangkok/lifestyle/farang-fiance-course-teaches-thai-women-married-foreigners-expect-abroad/

    • Ger Korat mondja fel

      A holland kormánynak van egy integrációs tanfolyama is, amelyet sikeresen el kell végezni, mielőtt Hollandiába utazhatna.

      • chris mondja fel

        A khonkaeni tanfolyamnak ehhez semmi köze. Neked sem kell követned...

  4. Johnny B.G mondja fel

    Milyen egyszerű lehet, vagy valójában mennyire szomorú?
    Egy könyv, amelyből a kiadó és az író pénzt keres, megmondja, hogyan bánjon el valaki, aki egy kicsit is bizonytalan egy teljesen más kultúrából származó emberrel.
    Szomorú, hogy az ilyen típusú emberekkel akarok pénzt keresni.
    Ha egy ilyen könyv leesik a polcról, annak oka van, és azonnal el kell égetni. Az emberek félrevezetése nagyon helytelen, de sokan élvezik, mert nem sikerült túlélniük thai nyelven.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt