Soha nem leszel thai; az ég óvjon meg minket ettől

Írta: Tino Kuis
Feladva Opinię
Címkék: , ,
22 október 2022

(John és Penny / Shutterstock.com)

„A kultúra olyan, mint a hagyma, amelyet rétegről rétegre kell meghámozni. A teljes tartalom csak ezután fog feltárulni.
Geert Hofstede

A kultúrákban több a közös, mint gondolnánk

Röviden a kultúráról. Bár a kultúrák többé-kevésbé különböznek egymástól, a kultúrákban több a közös, mint azt általában gondolnánk. Hiszen az emberi tapasztalat mindenhol ugyanaz. Megszületünk, felnövünk, megházasodunk, gyerekeink születünk, megöregedünk és betegek vagyunk, és végül mind meghalunk.

Az eseményeket körülvevő ötletek és rituálék kultúránként eltérőek lehetnek, de a mögöttes kihívások, tapasztalatok és érzelmek ugyanazok. Hiszem, hogy vannak egyetemes értékek, amelyek minden ember számára azonosak, bár talán más fontossági, súlyú vagy kifejezési sorrendben. Erre építhetünk, ha egy idegen kultúrát ismerünk meg.

Thaiföld egy multikulturális társadalom

A sikeres társadalmak gyakran multikulturálisak. Amszterdam lakossága saját aranykorunkban flamandokból, zelanderekből, poroszokból, hugenottákból, szefárd zsidókból és számos elveszett bennszülöttből állt.

Thaiföld egy ilyen multikulturális társadalom. A déli muszlimok és az északi hegyi törzsek kultúrája éppúgy eltér a „hivatalos” thai kultúrától, mint a hollandokétól. A kultúrák közötti különbségek gyakran inkább külsőek, mint belsőek, inkább felületesek, mint lényegesek. Templomban és templomban szobrok állnak, gyertyákat gyújtanak; térdelve, imádkozva, sírva és nevetve.

Minden kultúrának sok vonatkozási pontja van, egy kultúrát kifürkészhetetlennek és teljesen másnak nevezni szerintem távol áll az igazságtól. Az egymás iránti kedvesség és a köszönés mindenhol fontos érték, csak a köszönés módja különbözik és még csak nem is annyira. A legtöbb kulturális különbség csak csoportokban válik jól láthatóvá ("narancs felett", "nemzet, vallás, király"), és sokkal kevésbé szembetűnő az egyéni érintkezésben. Mi van akkor de thai kultúra? Ki tudja, megmondhatja.

Kultúrsokk

Egy Kalvero Olberg volt az, aki 1960-ban népszerűsítette a fenti koncepciót. Az új kultúra megismerésének négy szakaszát különböztette meg:

  • A Eufória. Minden új, szép és izgalmas, ugyanakkor kicsit félelmetes és bizonytalan is.
  • B Irritáció és ellenségesség. A hangsúly a saját és az idegen kultúra közötti különbségeken van. Mindkét oldalon történik az összehasonlítás, néha az egyik, majd a másik kultúrából származó elemek kiemelkednek. Frusztráltság, honvágy, félelem és szomorúság következhet be.
  • C Fokozatos beállítás. Megszokjuk a különbségeket és kényelmesebben érezzük magunkat. Az események kiszámíthatóbbak és kevésbé bosszantóak. Több irányításunk van, és többet tudunk.
  • D alkalmazkodni kell. Ez azt jelenti, hogy kényelmesen működhet mindkét kultúrában, a saját és a másik kultúrában.

Soha nem leszel thai; az ég óvjon meg minket ettől

Mindannyian átesünk ezeken a szakaszokon. Ismertem az ingerültségből és ellenségeskedésből is részem, és néha még mindig tudom. Az, hogy végül sikerül-e eljutnunk az utolsó stádiumba, alkalmazkodni, sokkal inkább a saját személyiségünkhöz, alkalmazkodóképességünkhöz és toleranciahatárunkhoz kötődik, és sokkal kevésbé az idegen kultúra természetéhez.

A nyitottságnak, a megértésnek, a kíváncsiságnak, a bátorságnak, a kitartásnak és a megértési vágynak mindene köze van ehhez. Soha nem leszel thaiföldi, ettől óvjon meg minket az ég. Nem szabadna, a sokszínűség a társadalomban a legjobb dolog.

A fenti fázisok egyikében elakadhat.

  • Ha elakad az A fázisnál Eufória, mindent rózsaszín thai szemüvegen keresztül lát, és nem tűri a thai társadalom kritikáját.
  • Ha elakad a B fázisnál Irritáció és ellenségesség, gyakran mindent holland szemüvegen keresztül lát. Az emberek ebben a fázisban gyakran azt kiabálják: "Mindig is külföldi leszel!" amellyel fölöslegesen erősíted és hangsúlyozod a bevándorló és a bennszülött közötti ellentétet. Alkalmazkodási, azaz tanulási hajlandóságot is jelez. Azt mondod, teljesen mindegy, hogyan viselkedsz.
  • A C fázisról Fokozatos beállítás, sok hónapig, néha évekig csinálod. Ha mindezeken a fázisokon megfelelően át akarsz menni, akkor szükséges, hogy elmélyedj a thai kultúrában és nyelvben, tedd fel a saját kultúráddal kapcsolatos kérdéseket, és különösen kritikus kérdéseket. Félreértés azt gondolni, hogy a thaiak rosszul reagálnak a fürkésző kérdésekre vagy megjegyzésekre, hacsak nem kritikusak előre. Nincsenek hasonló kérdések Nem gondolja, hogy Thaiföld ennyire korrupt? de Mi a véleményed a korrupcióról? Aztán rájössz, hogy nem minden fekete vagy fehér. Legyél türelmes. Ne akadjon ki az első benyomáson, ez nem mindig helyes.
  • A D szakaszban alkalmazkodni kell általában jól érzi magát az új kultúrában.

Az alkalmazkodás kompromisszumot igényel

Az alkalmazkodás kompromisszumokat is igényel. Gyakran szembesülünk egy határral. Végül meg kell őriznie saját feddhetetlenségét. A kiigazítás nem ugyanaz, mint mindent vakon átvenni. Ha úgy gondolja, hogy a korrupció visszaélés (és sok thai ember is így gondolja), akkor nem vesz részt, pont. Alkalmazkodni-e vagy sem, ez dilemmát jelenthet, amint azt a következő fiktív levél éles ellentétben mutatja. Ki lett igazítva, Jan vagy Henk? Ebben az esetben a saját meggyőződésével kell kompromisszumot kötnie?

Koblenz, 24. január 1934

Kedves Jan
Olvastam cikkét, amelyben határozottan ellenzi az antiszemitizmus légkörét szeretett Németországunkban. Évek óta itt élünk német feleségünkkel. Nem tartom helyénvalónak, hogy vendégként, mert mindig is ellenezzük a német kultúrát. Hiszen az antiszemitizmus évszázadok óta része ennek a kultúrának, mit ne mondjak, az egész nyugati keresztény kultúrának! Nem a mi dolgunk, hogy erről bármit is mondjunk vagy tegyünk. Ezt hagyd a németekre. Élvezze az országot! Alkalmazkodnunk kell, nem? Remélem, elengeded ezt a lehetetlen küldetést.

Üdvözlettel

Henk

Egy kultúra megértésének egyetlen módja a nyelv megtanulása

Az alkalmazkodás legnagyobb akadálya továbbra is az etnocentrizmus, az a hit, hogy szinte mindenben a saját kultúránk a legjobb. Engedd el ezt a gondolatot. Ne hasonlítsd össze (túl sokat). Függessze fel az ítélkezést. A másik nagy akadály a nyelv. Meggyőződésem, hogy egy kultúra megértésének egyetlen módja a nyelven keresztül van, kivételekkel. A nyelvtanulás azt is mutatja a thai számára, hogy érdekli a kultúrájuk. Természetesen a thai társadalomban ilyen vagy olyan módon aktívnak lenni szintén kötelező. Meggyőződésem, hogy mindenki megtalálja a számára megfelelő munkát.

További akadály a sztereotípiákhoz, az általánosításokhoz való ragaszkodás. Ürítsd ki az elméd, de Thai és de Hiszen a thai kultúra nem létezik. Kezeljen minden thaiföldet friss külsővel. Felejtsd el, hogy ő thai. Csak az embert lásd benne. Keresd a közöset, van bőven, és ismét légy kíváncsi. Kérdezz és kérdezz tovább. Őrizze meg a humorérzékét. Mint minden tanulási folyamatban, itt is hibázni kell. Tanulj belőle, a thai már megbocsátott neked.

alkalmazkodni kell

Alkalmazkodni azt jelenti nem, ismétlem, hogy thaimá kell válnod, vagy úgy kell viselkedned. Az a felfogás, hogy honosított vagy, ha te is a forgalom ellen vezetsz, nejlonzacskókat gyűjtögetsz a 7-Elevenben, hiszel a szellemekben, magáévá teszed a buddhizmust vagy lerészegedsz minden bulin, ugyanolyan ostobaság, mint azt várni, hogy a thai partnered Hollandiában honosítsák meg. bírja a hideget, szereti a heringet, jobban szereti André Hazest, mint Phumpuang Duangchan, vagy jobban szereti a biciklit, mint az autót. Ezenkívül nem kell minden thaiföldet kedvelnie, és nem kell elvárnia, hogy minden thai kedveljen téged.

Alkalmazkodni azt jelenti wel jól érzi magát a thai társadalomban, úgy érzi, hogy ismeri ezt a társadalmat, hogy benne vagy, és részt vehetsz benne a legtöbb szinten, hogy gátlástalanul mászkálsz, miközben megteremted a saját identitásodat, értékeidet és az integritás. Röviden: otthon érzi magát.

Mindez elég nagy feladatnak tűnik, és néha az is. Soha nem működik teljesen. De egy őszinte próbálkozás erre nagy kihívás és gazdagítja az életedet.

25 Responses to “Soha nem leszel thai; az ég óvjon meg minket ettől"

  1. Tino Kuis mondja fel

    Más népekkel szembeni előítélet sokféleképpen felmerülhet, és ettől egyetlen ember vagy ember sem teljesen mentes, köztük én sem.

    Szeretnék azonban rámutatni egy általános helyzetre.

    Véletlenül beleütközik valakibe a Damrakon. Valójában semmi más nem történik, és sokszor bocsánatot kérsz. De a másik úgyis szidja, és félrelöki. Kicsit feldúltan térsz haza, és azt mondod: "Annak az embernek rövid volt a biztosítéka!"

    Ha ugyanez történik a Sukhumviton, gyakran hallani, hogy "Azoknak a thaiaknak rövid a biztosítéka!"

    • Erik mondja fel

      Kedves Tino, igazad van. Az alkalmazkodás a varázsszó.

      Hülyeség elmenni egy másik országba, és nem megtenni mindent a nyelv és a kultúra megtanulásáért. Sajnos sok „hülye” farang van Thaiföldön, sokféle nemzetiségű, nem csak olyan polderek, mint te és én. Te és én mindent megteszünk, hogy megtanuljuk a nyelvet és a kultúrát (te sokkal jobban, mint én…), de szerencsésnek tartom magam, hogy az Ő nyelvükön kommunikálhatok volt családommal.

      De nézd meg NL-t! A „vendégmunkások” első generációi közül rengeteg van, akik harminc év után sem tudnak hollandul egy szót sem, és ápolják saját nyelvüket és kultúrájukat. Sajnálom azokat az embereket, mert nagyon hiányoznak!

      Ennek ellenére nem hibáztathatom őket. Sajnos nem mindenki tud idegen nyelvet tanulni. Ehhez megfelelő háttérrel és/vagy megfelelő végzettséggel kell rendelkeznie. Nem mindenkinek van ilyen. És egyáltalán nem olyan emberek, akik egy homokozóban lévő sárkunyhóból jönnek, akiket gyönyörű történetekkel csábítottak NL-be, és először egy padlásszobába zsúfolódtak be 12-vel. És ez sajnos így volt a vendégmunkások generációjával!

      • foltok mondja fel

        A kultúra miatt 12 fővel laknak együtt egy lakásban.
        Valamint a költségek megtakarítása érdekében.
        Napközben 6 férfi dolgozik a gyárban.
        példa: 1 személy 1600 eurót keres, majd 6 ember összesen 9600 eurót keres havonta.
        A fix költségek stb. levonása után 8000 € marad havonta üdülési pótlékkal együtt, évi 100.000 XNUMX € megtakarítási összegről beszélünk.
        Ezt az otthoni házak és szállodák finanszírozására használják fel későbbi bevételi forrásként.

  2. Hans mondja fel

    40 éve rendszeresen járunk Thaiföldre, és rájöttünk, hogy soha nem leszünk thaiföldiek.
    Ugyanúgy, ahogy én soha nem leszek Tukker vagy Limburger Utrechterként.
    Szerintem a saját viselkedésed a legkötelezőbb, csak elfogadod az embereket és mindenekelőtt pozitív maradsz, bár ott nem lesz mindig könnyű.
    Sajnos mindenhol vannak szemétládaid, és amikor a dollárjelek megnövekednek a szemedben, a mosolyod egyre erőltetettebbé válik.
    Szerencsére a legtöbb vidéki thaiföldi, szinte ugyanúgy, mint bárhol máshol a világon, majdnem olyan szimpatikus.
    Januárban ismét átutazunk Isaanon 2 hónapig, így most megpróbáljuk valamennyire érthetően kimondani a legszükségesebb szavakat.
    Gyanítjuk, hogy utána sok kérdőjelet és sok nevetést fogunk látni.
    Nagyszerű, hogy létezik ez a blog, ha az embereknek (thai nyelven, mert akkor meg tudom mutatni nekik) van valami tippje a thai ételekről vagy egyéb javaslatuk, szívesen meghallgatom, ha megemlítenek egy e-mailt, szívesen elküldöm a tapasztalatainkat. .
    Üdvözlettel: Hans

    hanslagergmail.com

  3. Khun moo mondja fel

    Az is megfigyelhető, hogy amikor az ember alkalmazkodott a thai kultúrához, megszokta a holland kultúrát, és újra meg kell szoknia. Jól ismert jelenség a fiatal bevándorlók körében, akik egyik kultúrában sem érzik igazán otthon magukat, és azt állítják, hogy semmihez sem tartoznak.
    Ezért látható a szükséges thaiföldi látogatók körében, hogy a B fázisban leírtak szerint hozzáállást tanúsítanak a holland kultúrához

  4. BramSiam mondja fel

    Szép hozzátartozó darab. Az együtt élő kultúrák általában akkor működnek jól, ha a keveredés fokozatos, és ha a kultúrák nem ütköznek túlságosan. Thaiföldön diszkriminációval és a vallás bizonyos megnyilvánulásaival szembeni idegenkedéssel is találkozik, de nem túlzottan, mert az emberek hosszú ideje más etnikumokkal éltek együtt. Nem szabad a hegyi törzsek integrációjáról beszélnünk, de ez egy sajátos probléma.
    A korrupcióról. Néhány évvel ezelőtt azt olvastam, hogy a kutatások kimutatták, hogy a thaiföldi uralkodó vélemény szerint a korrupció nem rossz dolog, amíg előnyökkel jár, de ezt félretéve.

    • Tino Kuis mondja fel

      A korrupcióról, kedves BramSiam. Ezt a kérdést a korrupció elfogadásáról először 2011-ben tette fel egy Abac közvélemény-kutatás. A kérdés az volt: "Elfogadja-e a korrupciót, ha az bizonyos szempontból javítja az országot, és az Ön számára is előnyös?" 65 százalék válaszolt erre igennel. Szerintem túl sokat sejtető kérdés. Azt is megkérdezhetted volna: "Elfogadja-e a korrupciót, ha az ország és önmaga romlik?" Ezután kitalálhatja a reakciót.

    • Tino Kuis mondja fel

      Két forrás:

      https://www.bangkokpost.com/thailand/politics/358645/poll-65-of-thais-can-accept-corruption

      https://www.bangkokpost.com/learning/advanced/258007/why-so-much-corruption

      Idézet:

      A múlt hónapban egy Abac közvélemény-kutatásból kiderült, hogy a thaiak 64%-a úgy gondolja, hogy a korrupció elfogadható, ha az ország vagy saját maguk valamilyen módon profitálnak a korrupt rendszerekből.

  5. John Chiang Rai mondja fel

    Soha nem leszel thaiföldi mennyország, ments meg minket ettől, és miért tennéd, ha véletlenül más nemzetiséggel születtél.
    Tisztelhetsz egy másik nemzetiséget anélkül, hogy elveszítenéd a saját véleményedet, de azt gondolni, hogy egy másik nemzetiség most hirtelen sokkal többet ér, mint a másik, éppoly ostobaság, mint amennyire abszurd azt gondolni.
    Sokan, akik annyira büszkék nemzetiségükre, és úgy gondolják, hogy mégis mások fölé kell helyezniük magukat, egyszerűen elfelejtik, hogy ezt nem személyes érdemekből, hanem puszta véletlenből szerezték meg.
    Egy olyan véletlen, amelyet egy bizonyos nevelés vagy iskolarendszer annyira megváltoztat, hogy az ember nemzeti büszkeségről kezd beszélni.
    Általában egyáltalán nincs személyes érdem, és ha ez nem normális módon történik, akkor ez a különböző népek közötti minden erőszak együttes oka.
    Véletlenül született brit vagyok, csak egy átmeneti része ennek az emberiségnek, nem érzek semmit többé-kevésbé másoknak, tisztelek minden más nemzetiséget és gondolkodásmódjukat, de szívesen elmondom a véleményemet, ha az erősen eltér mások.

  6. Hans Pronk mondja fel

    Ismét egy jó történet Tino, és remélhetőleg segít a 2. fázisban lévőknek kijutni. Mert természetesen ez a szándékod, hogy ezt írd. Orvosként segíteni akarsz az embereken.
    Lehet, hogy még mindig az A fázisban vagyok, mert nem mentem át egy tiszta B fázison. Ez azért lehet, mert az első harminc évet csak turistaként töltöttem Thaiföldön. Csak akkor telepedtem le itt végleg. De addigra már megszoktam, hogy a thaiak hogyan élnek és kezelnek bizonyos dolgokat. Azon csodálkozom, hogy a thaiak miért gyűjtenek műanyag zacskókat a 7-Elevennél? Életemben jártam egy 5-Eleven 7*-ben, de még soha nem láttam thaiföldet, hogy ezeket a táskákat összegyűjtse.

  7. chris mondja fel

    Néhány megjegyzés:
    1. A holland vagy külföldi állampolgárság igazolása útlevél birtokában vagy megszerzésében. Ezzel Ön jogilag holland, és van szavazati joga stb. Ez nem bizonyítja, hogy kulturális értelemben holland vagy. Ismerek holland gyerekeket (holland emigránsokból), akik nem tudnak hollandul írni vagy olvasni. Soha nem éltek Hollandiában. Bangkokban holland órák vannak ezeknek a gyerekeknek…!!
    2. Minden csoportnak, minden nemzetnek van egy meghatározott és meghatározatlan kultúrája: olyan normák és értékek mintája, amelyek különböznek más kultúráktól. Ez a kultúra nemzedékről nemzedékre jön létre a hiedelmeken (sok ötlet a kereszténységből származik anélkül, hogy tudatában lennénk ennek akkor is, ha nem nőttél fel vallásosként) és az oktatáson keresztül (iskolák és iskolarendszer);
    3. A kultúrák dinamikusak és idővel változékonyak. A régi szép idők (vagyis a régi holland értékek és normák: Sinterklaas, fehér lakónegyedek, fejkendő nélkül) utáni vágyódás, ahogy a PVV hirdeti, ezért vesztes csatát vív. A Nasi rames, a tavaszi tekercs, a pizza és a donner kebab ugyanúgy a holland (élelmiszer)kultúra részét képezik, mint a mecset és az Eid a jövőben.
    4. A sajátunkon kívül mindenféle kultúrával való növekvő és felgyorsult digitális kommunikációnak köszönhetően kultúránk gyakrabban és gyorsabban fog alkalmazkodni másokhoz. Hogy mindez előnyös-e egy bizonyos kultúra egyedisége szempontjából (disneyfication, internetes diktatúra, Facebook és Tiktok), majd kiderül. Szó van már bizonyos szintezésről. Ki tudja, többé-kevésbé mindannyian egyformák leszünk… kulturálisan szólva.

    • Tino Kuis mondja fel

      Kérdés, Chris, az 1. pontról. Szerinted lehetsz egyszerre holland és thai kulturális értelemben? Vagy mindig az egyik vagy a másik?

  8. Béke mondja fel

    Thaiföldön élni és Thaiföldön élni nem egészen ugyanazt jelenti. Élhetsz jól ismert turistavárosokban, és élhetsz messze a szárazföld belsejében.
    Aztán azt hallom néhány expattól abban a távoli belső térben, hogy teljesen otthon érzik magukat ott, és teljesen beilleszkedtek.
    Ezek az emberek becsapják magukat. Csak a párjuknak köszönhetően érzik jól magukat ott. Amint a kapcsolat elromlik vagy véget ér, nem telik el egy teljes hét, és ezek a farangok visszatérnek a népszerű thaiföldi városokba, mint Hua Hinn, Phuket Samui és természetesen Pattaya és Bangkok .
    Aki igazán thainak érzi magát, elvileg teljesen egyedül maradhat az Isaanban. Személy szerint nem ismerek olyan Farangot, aki közvetlenül az Isaanhoz ment volna nyugatról. Egyetlen egyet sem.

    • Khun moo mondja fel

      Pontosan amit mondasz Fred,
      42 éve jövök Isanba Isan feleségemmel, de egyedül egy hetet sem bírnék ki.
      Esetleg valamelyik nagyobb városban, ahol több farang is él és kiépülhet az ismeretségi kör. Soha nem találkoztam olyan farangokkal, akik egyedül mentek volna Isaanba lakni.Teljes holland család.Az, hogy az emberek Farangs néven honosodtak volna meg, nekem népszerű beszédnek tűnik.

    • Ger Korat mondja fel

      Nos, Fred, azok közé tartozom, akik csak nyugatról mentek Thaiföldre. Csak amikor megérkeztem Thaiföldre, eldöntöttem, hova menjek, Bangkokból egyenesen Khon Kaenbe mentem, mert 1 év és sok nyaralás után még Isaanban sem jártam. Később pedig Korátba mentem lakni. És igen, 20 éve tudatosan egyedül élek és mindent el tudok intézni. Ezzel szemben azt is mondhatom, hogy az általad említett helyekről nem találkozom senkivel, Pattayán soha nem fogtok találkozni, de Bangkokban vagy Hua Hinben igen. És nem, soha nem gondolok arra, hogy thainak érezzem magam, miért, és a szőke hajam és a kék szemem nem igazán segít ezen, és mindig külföldi lakos vagyok.

      • Khun moo mondja fel

        ger,
        Nekem problémásnak tűnik a házépítés, villanyszerelés, thai kórházak látogatása, ahol senki nem beszél angolul anélkül, hogy valaki thai lenne. Thai tinédzserek készen állnak egy udoni nyelvi intézetben. a legtöbb nyugat-orientált város ahol viszonylag sok külföldi lakik.A legtöbb lakást bérel a farang ismeretségi körrel és állandó éttermekkel vagy bárokkal.2 holland ismerősöm él

        • Erik mondja fel

          Khun Moo, a fiatal orvosok mind angolul beszélnek. Az állami kórházakban is.

          Amúgy én kivétel vagyok, hogy már a végleg kivándorlásom előtt beszéltem thaiul? Igen, 15 évig utaztam oda, mielőtt emigráltam, és azonnal megtanultam a nyelvet… Azt gondolom, hogy ez a kivándorlás feltétele, és sajnos sok zsivajt látok körülöttem, amikor anya és feleség néhány napra távol vannak…

          • Khun moo mondja fel

            Erik, 42 ​​éve jövök Isaanba a feleségemmel, és be kell vallanom, hogy a feleségem soha nem mondta, hogy bármelyik farang elég jól beszél thaiul. Úgy tűnik, Isaan egy kicsit könnyebben beszélt nyelv. Amit látunk a kórházban, az az, hogy a thai nyelvű orvos elmagyarázza a feleségemnek.
            Van tapasztalatom a thai mérnökök szegényes angolságában, mivel dolgoztam velük.

        • Ger Korat mondja fel

          Sok falut és nagyobb helyet ismerek, mindenhova megyek és tudok menni a thai nyelvvel. Barátok és barátnők, akikkel csak thai nyelven kommunikálok, iskolák (2 kisgyerekemnek), üzletek és éttermek és a környék soha 1 probléma. A kórházakkal egyáltalán nincs probléma, minden orvos beszél angolul, valamint sok a személyzet, és jól bírom a thai nyelvet. Házat építek, miért tenném? És mindenhol vannak olyan projektek, ahol készen, esetleg az Ön kívánsága szerint megépítve. Probléma nélkül bérelhet bárhol, a szobától a villáig.
          És nem igazán lógok a nyugatiakkal Thaiföldön, nem szükséges, és nem szeretek beszélgető csoportokat, kávézós találkozókat és ivóklubokat. Gyakran találkozom vagy hallok más nyugatiakkal, akik hasonlóan éreznek. Amikor találkozom egy nyugati emberrel, üdvözölöm, néha beszélgetek, aztán továbbmegyek. 4 napja vagyok Khon Kaenben, és azt hiszem, viszonylag sok nyugati van itt, nos, néhány órája vagyok Centralban, és még nem találkoztam nyugatival, amíg itt van elfoglalva és kiváló találkozóhely.

    • Raymond mondja fel

      Nos, Fred, van egy hírem a számodra. Közvetlenül nyugatról északkeletre Thaiföldre. Érezze jól magát itt. 10 éve vagyok házas Thais-szal, és ha a kapcsolat valaha megszakad, továbbra is itt fogok élni. Rendszeresen járok Bangkokba, de nem szeretném, ha holtan találnának Pattayán vagy az általad említett más helyeken. Itt, Thaiföld északkeleti részén, vidéken nagyon jól érzem magam, és ez nem a thaifölddel való kapcsolatomon múlik. Nem szeretnék a hollandiai Randstadban vagy Amszterdamban élni, pedig szinte egész életemben ott dolgoztam. Csak add nekem a békét és a falusi életet Hollandiában vagy ahogy most az Isaanban. Úgy teszel, mintha Isaanban élni kopott, primitív és unalmas, nincs mit tapasztalni, nincs mit csinálni, és minden farang csak azért él itt, mert thai kapcsolata van. Newsflash: Szabad akaratomból vagyok itt, mert szeretek itt lenni, és nem függ a kapcsolatomtól senkivel. Az, hogy itt másképp gondolkodsz, az rendben van, de ne általánosíts, hogy mindenki ugyanazt gondolja, mint te.

      • Béke mondja fel

        Ahogy írod, arra a vidékre mentél, ahonnan a feleséged származik.

        Én személy szerint egyetlen farangot sem ismerek, aki az első naptól kezdve Thaiföldre ment volna egy isten háta mögötti Isan faluba.

        Azok, akik ezt csinálták, soha nem voltak egyedülállók vagy olyanok, akiknek thai partnerük volt, akit követtek. Ha az a partner Sisaketből jön, akkor Udonban sem találja meg azokat az embereket.

        Mindazok, akik később ilyen vagy olyan okból újra egyedül találták magukat, sorra visszatértek olyan helyekre, ahol láthatóan otthonosabban érezték magukat, nevezetesen a turisztikai területekre.

        Én sem akarok Isan falumban élni, ahol élvezem a nyugalmat és a vidéket. De meg vagyok győződve arról, hogy azon a napon, amikor a feleségem már nincs itt, kevesebb mint egy hónap múlva abbahagyom.

        Mint mindenben, itt is mindig és mindenhol vannak fehér hollók.

        • Raymond mondja fel

          Ismét Fred, ha váratlanul véget érne a kapcsolatom, akkor is a környéken élnék és élnék. Nincs szüksége turisztikai területre, és nincs szüksége más farangok közelében lakni. Jól bírom magam. De nem mindenki egyforma, és ez jó dolog. Khun Moo számára: az Isan kórházakban is elég orvos és nővér beszél angolul, és egy jó építőcéggel könnyedén meg lehet intézni a házépítést, ahol, hogyan lehetséges, angolul is beszélnek. Nem a helyi rizstermelőkre gondolok, akik olykor saját munkájuk mellett építőmunkásként is tevékenykednek. Bármikor és bárhol felmerülhetnek problémák, de most úgy tűnik, szinte lehetetlen egyedül élni Isaanban. Kevesebb létesítmény van itt, mint például Bangkokban, és kevesebb ember, aki jól beszél angolul, de olyan problémákat sorol fel, amelyek egyáltalán nem léteznek, minden bizonnyal kisebb mértékben, mint ahogyan leírja. De megint mindenkinek megvan a maga véleménye.

      • Jacques mondja fel

        Körülbelül egy órás autóútra lakunk Pattayától. Nagyon szórványosan jövök ide, és mindig örülök, ha visszatérek!

        Nincs kapcsolatom egyetlen Faranggal sem, és őszintén szólva nem érzem szükségét.

        Egy kis anekdota:
        Néhány hónappal ezelőtt Pattayán voltam, hogy a nagykövetségünk mobilkészletét használjam. Amíg a szállodában várakoztam, egy másik hollandul beszélő belga fogadott. Egyáltalán nem ismertem azt az embert.

        Ott azonnal elmesélte az egész életét, megbeszélték minden problémáját exével, még az anyagi helyzetét is részletesen elmesélték. Hiába próbáltam, botokkal nem tudtam kihozni. Nagyon boldog voltam, amikor a nevemet szólították.

        Élvezem a közös életet a thai feleségemmel. Nem kellene több. Az a sok nyüzsgés körülöttem, azok a rámenős turisták, mindazok a Farangok a kemény bárbeszéddel, nem, inkább hagyom, hogy ez az egész elmúljon.

        Amit Fred fent idéz, ezért nem igaz. Ha el kellene veszítenem a feleségemet, nem jutna eszembe, hogy más honfitársaimhoz menjek. Ellenkezőleg. Nincs értelme annak, hogy a saját helyzetedet valaki másra vonatkozzon. Fred, mindenkinek magának kell beszélnie.

      • Khun moo mondja fel

        Raymond,
        Csodálatos, hogy nagyon jól érzi magát isaanban.
        Úgy gondolom, hogy Isaan thai partnere nélkül biztosan nem mindenkinek való.
        Azt hiszem, az Isaanban vidéki területeken élő farangok 99%-a a thai partnerrel való kapcsolat miatt van. A kérdés továbbra is az, hogy a thai partner nélkül is jól működne-e. Úgy tűnik, nem találod kopottnak, unalmasnak és primitívnek. Holtfán főzünk, kútról jön a víz, rendszeres áramszünet van, éjjel óránként megütik a vasalót, és 12 km-re van egy szupermarket és nincs csatorna. Itt lakom, mert a feleségem élt. itt és az egész család generációk óta itt él. A piacon a hús hever a napon, a legyek alatt és a kiállított disznófej mutatja, hogy igazi sertés.A hamvasztás általában a templomban történik, de a templomon kívül is felgyújtanak egy csomó fát a holttesttel. .Csak attól függ, hol tartózkodik Isaanban, azt hiszem.

    • Erik mondja fel

      Fred, sajnálom, de én is azok közé tartozom. Közvetlenül a polderről az Isaanba, és egy napig sem bántam meg. Csak 8 év thaiföldi tartózkodás után jött be az életembe egy állandó kapcsolat; Ezzel is jól voltam. Mindenkinek a sajátja, igaz? Csak azt, hogy milyen életet akarsz, és szerencsére mindannyian mások vagyunk….


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt