A thai nemzeti himnusz

Írta: Tino Kuis
Feladva háttér, Társadalom
Címkék:
30 december 2023

Azoknak, akik bent vannak Thaiföld szeretnének integrálódni, és kétségtelenül sokan vannak ezen a blogon, elengedhetetlen, hogy a thai himnuszt szívből tudják énekelni.

Mindenki más számára jó lenne tudni, mit is jelent valójában ez a dal, amelyet minden nap reggel 08.00-kor és 18.00 órakor adnak elő.

A szavak Loeang Saranoeprapan, a dallam pedig Phra Jendoeriyaang (Peter Feit, német, zenészként dolgozik az udvarban), a himnuszt pedig hivatalosan 10. december 1939-én fogadták el. Plaeg Phiboensongkhraam miniszterelnök törvényt adott ki, amely mindenkit fel kell állnia a himnusz alatt. Ez a törvény még mindig érvényben van. Ha nem áll ki, lèse majesté vádolhatják.

Thai nemzeti himnusz thai írással

(เพลงชาติไทย, phleng chaat thai, átlagos hang, hulló hang, rossz hang)

Több információ

Többet látni

Többet látni

Dal író

Többet látni

Többet látni

Címkék:

Thai nemzeti himnusz, romanizált

Pratheed thai roeam leuad neua chaat cheua thai

Pen prachaarat phathai khong thai thoek soean

Joe damrong khong wai dai thangmoean

Doeay thai loean maai rak saamakkhie

Thai nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

sala leuad thoek jaad pen chaat phlie

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

CHAJO!

Thai himnusz, holland fordítás

Mi thaiak hús-vér egyek vagyunk

Minden centiméter föld a thaiaké

Régóta szuverén nemzet

Mert a thaiak mindig is egységesek voltak

A thaiak békeszeretőek, de nem gyávák a háborúban

Senki sem sértheti meg függetlenségét

És nem fogják elviselni a zsarnokságot

Minden thai kész minden csepp vért adni,

Feláldozni a nemzet biztonságáért, szabadságáért és fejlődéséért.

HURRÁ!

19 válasz a „Thai nemzeti himnuszra”

  1. thaitanicc mondja fel

    Köszönet Tino! Korábban este hatkor szótlanul álltam a BTS állomáson, de ezek az idők most (végleg) elmúltak. Most már teljes szívemből énekelhetek, hála nektek 🙂

  2. Patrick mondja fel

    Köszönöm!A thaiföldi tartózkodásom alatt mindig abbahagytam, amit abban a pillanatban csináltam, hogy meghallgassam a himnuszt, néha még a jobb kezemmel is a mellkasomon! Ez egy dallam, amire könnyen emlékszem. Csak én látom, hogy a „samakkhie” szót mindig „szabai dee”-ként értettem!

    • Sir Charles mondja fel

      Az a tény, hogy abbahagytad, amit csináltál, tiszteletreméltó és érthető, de a kezed a mellkasodon - a thaiak még ezt sem teszik - feltételezhető, hogy a tagok között elkapott egy tartós "thaiföldi vírust", ami a szemüveg lencséi nagyon mély rózsaszínűvé váltak.

      • Patrick mondja fel

        Láttam már thaiföldieket csinálni, de ez csak attól függ, hol van valaki abban a pillanatban, és mit él át ilyenkor. És nem, tényleg nem olyan rózsaszín a szemüvegem, vedd el tőlem 🙂

  3. Robbie mondja fel

    Nem is olyan régen volt egy cikk ezen a blogon, amely szerint a thai emberek egyenesen nevetségesnek találják, amikor egy farang a thai himnuszt énekli, vagy legalábbis megpróbálja! Mert: „A farang farang marad”. Szerintem a cikk írójának teljesen igaza van. És most jön egy másik szerző, aki azt mondja, hogy ha integrálódni akarsz, arra lenne szükség, hogy légy szívedből énekeld ezt a nemzeti himnuszt. Azt hiszem, Tino Kuis itt vicces akart lenni. De a himnusz ugyanolyan szent, mint a királyi család, nem szabad kigúnyolni!
    Szerintem jobb, ha a beilleszkedésével elfoglalt farang, hozzám hasonlóan, ismeri a helyét, és jobban tartja a távolságot a himnusz alatt, hogy elkerülje a thaiak bosszúságát vagy vidámságát.
    Egyébként persze nagyon érdekes olvasni annak a nemzeti himnusznak a fordítását, hogy megértsd, mit énekelnek azok a thaiok.

    • PEER mondja fel

      Valóban, Robbie
      Nem kell együtt énekelni, hogy egy kicsit thainak érezd magad.
      Ma is van egy cikk a „thai” létről.
      Az pedig, hogy a himnusz alatt a mellkasára teszi a kezét, csak a futballisták tesznek meccs előtt, hogy jogosan félholtra rúgják az ellenfelet.
      A napi golfkör alatt is mozdulatlanul állok a Himnusz alatt, és amikor dúdolok, a caddyek mosolyognak.

  4. jogchum mondja fel

    Tino,
    Azt írod, hogy ezen a blogon sokan szeretnének együtt énekelni a thai himnuszt. Az integráció során, ahogy írod, szeretnének együtt énekelni. Tudod, Tino, hogy a legtöbb holland ember
    Nem ismeri a holland himnuszt az első soron túl? Tudod Tino, hogy a
    A legtöbb holland, aki itt tartózkodik Thaiföldön (ez rám is vonatkozik), nem túl jó thaiföldi
    beszélni, mint te?

  5. William Van Doorn mondja fel

    Engedjen meg néhány megjegyzést:
    1. Nehéz kimondanom, nemhogy énekelni: „Mi thaiok”.
    2. A „romanizált” szöveg 8 sorból áll, plusz a CHAJOI kiáltás, a holland fordítás 9 sorból és a HOORA kiáltásból áll. Ha jól tudok számolni (és tudok), akkor arra a következtetésre jutok, hogy lehet, hogy egy sor hiányzik a thai szövegből.
    3. Amit mondasz, beleértve azt is, amit énekelsz, annak igaznak kell lennie, és adott esetben meg kell felelned a szavaidnak (jelen esetben „minden csepp véred felajánlása”). Nem akarok hősies lenni, és nem is kell megígérnem, hogy az leszek.

    • William Van Doorn mondja fel

      Kedves Chaliow!
      1. Willem van Nassau (a holland himnuszba beszéd német vérből való volt, Willem van Doorn nem.
      2. Őszinte csodálatom a thai nyelv látszólagos ismeretéért.
      3. Hogy a német Willem „hűséges a hazához” (úgy gondolom Németország). Nos, ennek a holland Vilmosnak nem ugyanaz a „hazája”, és „Spanyolország királya mindig is tisztelte azt a német Vilmost”? Nos, amúgy sem az ő „dolga”. Ha van egy nemzeti himnusz, amelyet nem lehet szó szerint érteni (és történelmileg nem helyes), az a holland nemzeti himnusz. Hallgatom, gondolkozom rajta (nem akarom zavarni a 'hívőket'), de nem énekelek.
      Nem nyilatkozhatok csak a thai nemzeti himnuszról. Úgy gondolom, hogy amit más szavakkal mondtam, az nem rám szabott. Így akkor is: állok egy helyben és csendben maradok.

  6. Sir Charles mondja fel

    Egyébként sok thaiföldi embert látok, akik csak ülnek vagy sétálnak, és egyébként csak csinálják, amit csinálnak, csak nézzenek körül kint a közterületen ilyenkor, és nem is említem, mikor állnak az emberek egy tábla mögött azokban az időkben. rizs vagy egy tál tésztaleves…

    Például a nyilvános közösségi helyiségekben, ahol van TV, például üzletekben és bevásárlóközpontokban, vagy a szálloda társalgójában, ahol tartózkodik, az emberek felkelnek, mert ez egy üdvözlő szünet a programból, hogy egy italt a bárban. .

    Farangként vagy az ország vendégeként szerintem magától értetődő, hogy tisztelni kell, ez legyen világos, de én mindig először körülnézek és ehhez alkalmazkodok, ha azt látom, hogy sokan kiállnak, nyilván ne maradj ülve vagy folytasd, vagy fordítva.

  7. Sjaak mondja fel

    Mostantól szívből hallgatok a moziban...Régebben csak félszegen csináltam. Évekkel ezelőtt egyszer nem keltem fel, és egy zseblámpa világított rám, amíg a dal véget ért...egy kicsit szégyelltem a rossz viselkedésemet.
    Nem vettem észre az utcán, hogy naponta kétszer játsszák.
    Egyébként német vérből való vagyok. De nem német.

    • Jan (Surinból) mondja fel

      A moziban nem a himnuszt játsszák, hanem a PR osztály által a király dicsőségére írt dalt. A felállás a tisztelet jele és ezt a külföldieknek is be kell tartaniuk (nekem is rosszul esett először).

      • chaliow mondja fel

        Valóban, a királyi himnuszt játsszák a moziban, de például az iskolák elhagyásakor is. Íme a szöveg:

        Mi, Őfelségének szolgái, lehajtjuk szívünket és fejünket, hogy tiszteljük az uralkodót, akinek érdemei határtalanok, kiemelkedő a nagy Chakri-dinasztiában, Sziám legnagyobb dinasztiájában, nagy és tartós becsülettel, (vagyunk) biztonságban és királyi uralmad miatt békés, királykúra eredménye az emberek boldogságban és békében, Legyen amit akarsz, tedd nagy szíved reményei szerint, amint győzelmet kívánunk, hurrá!

  8. Ruud NK mondja fel

    Mi thaiak hús-vér egyek vagyunk

    Minden centiméter föld a thaiaké

    Ha elolvassa ezt a 2 sort, azt is megérti, hogy a thaiak miért olyan nagyra értékelik a külföldiek alapvető jogait. Nem telik el úgy év, hogy valaki magas szinten ne kiabáljon a föld veszélyéről az idegen kézben.

  9. Ruud mondja fel

    Attól tartok, ha szívből énekelek, letartóztatják az énektudásomat, mert sértegetem Thaiföldet.

  10. Eric Donkaew mondja fel

    A vicces az egészben, hogy a thai himnusz egyáltalán nem thai vagy keleti hangzású. Inkább német menetzene.
    Külföldi? Nem, ha figyelembe vesszük, hogy a zeneszerző félig német, mégpedig Peter Feit, egy német bevándorló és egy thaiföldi nő fia. Thaiföldön született, és mindig is ott élt.
    Úgy tűnik, a zene inkább a génekben van, mintsem társadalmi-kulturálisan meghatározott. Ítélje meg magát.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. Roland Jacobs. mondja fel

    Először is körül kellett néznem,
    ki énekel vagy nem. A következő mozilátogatásom alkalmával
    Most kezdem el a lejátszást, szerintem jobb!!!!!

    Üdvözlet…. Roland .

  12. William mondja fel

    Az első thaiföldi mozilátogatásaim során, majdnem 25 évvel ezelőtt, mindenki mindig a királyi himnusz mellett állt, és ez mindig is teljesen normális maradt Bhumipol királyként. Mióta azonban a fia lett a király, meglepett, hogy „senki” már nem állt fel, főleg a fiataloknak látszott, hogy már nincs kedvük ehhez. Most nemrég ismét elmentem moziba és azt hiszem, hogy a 100 emberből 10-en felálltak, köztük én is, mert a barátnőmnek kellett. Manapság azonban tartományi klubunk minden hazai meccsére megyek a thai ligában, és a kezdőrúgás előtt a két csapat és a játékvezetők egyenes vonalban állnak a képernyő felé, ahol a királyi himnusz szól. Éppen akkor, amikor az egész stadionban mindenki a képernyő felé áll, fiatalok és idősek egyaránt. Nekem személy szerint nincs kapcsolatom a királyi családdal, sem Thaiföldön, sem Hollandiában, de ez a tisztelet pillanata valójában nagyon szép. Azt mondták nekem, hogy a királyi himnusz volt az egykori nemzeti himnusz, én személy szerint úgy gondolom, hogy a királyi himnusz szebben hangzik, de nehezebb együtt énekelni, amit soha senkinek nem látok.

  13. eli mondja fel

    Egyáltalán nem vagyok nacionalista, de furcsa módon mindig könnyek szöknek a szemembe, ha nemzeti himnuszt hallok, függetlenül attól, hogy melyik országban.
    Nyilván van valami a hangok hangjában vagy a dallamban, ami hatással van az elmémre.
    Vagy a jelentése miatt lehet? Tudnom kell, hogy ez egy nemzeti himnusz, különben nem működik.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt